Decreet tot wijziging van de verschillende bepalingen betreffende de subsidies toegekend aan de gezondheids- en welzijnssector | Décret modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux personnes |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 JULI 2001. - Decreet tot wijziging van de verschillende bepalingen | 6 JUILLET 2001. - Décret modifiant diverses dispositions relatives aux |
betreffende de subsidies toegekend aan de gezondheids- en | subventions accordées dans le secteur de la politique de la santé et |
welzijnssector | de l'aide aux personnes |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie hechtte haar | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : |
goedkeuring aan : HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens de artikelen 138 en 178 van de Grondwet. | de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. |
Art. 2.In dit decreet dient te worden verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, il faut entendre par : |
Decreet "C.G.S.A." : het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie | - décret « C.A.S.G. » : le décret de la Commission communautaire |
van 7 november 1997 tot vaststelling van de regels voor de erkenning | française du 7 novembre 1997 fixant les règles d'agrément et d'octroi |
en de toekenning van subsidies aan de centra voor globale sociale | des subventions aux Centres d'action sociale globale; |
actie; Decreet "Opvangtehuizen" : het decreet van de Franse | - décret "Maisons d'accueil" : le décret de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de | communautaire française du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de |
erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen; | l'agrément et de subventions aux Maisons d'accueil; |
Decreet "Druggebruik" : het decreet van de Franse | - décret "Toxicomanies" : le décret de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 27 april 1995 betreffende de erkenning en de | française du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des |
subsidiëring van de diensten actief op het gebied van druggebruik; | Services actifs en matière de toxicomanies; |
Decreet "Geestelijke gezondheidszorg" : het decreet van de Franse | - décret "Santé mentale" : le décret de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 27 april betreffende de erkenning en de | française du 27 avril 1995 relatif à l'agrément et aux subventions des |
subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg; | Services de santé mentale; |
Decreet "Coördinatie en palliatieve zorg" : het decreet van de Franse | - décret "Coordination et soins palliatifs" : le décret de la |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot organisatie van de | Commission communautaire française du 4 mars 1999 organisant |
erkenning en de subsidiëring van de coördinatiecentra voor de | l'agrément et le subventionnement des Centres de coordination de soins |
thuisverzorging en thuishulp en van de diensten voor palliatieve zorg | et services à domicile et des Services de soins palliatifs et |
en nazorg; | continués; |
Decreet "Medische huizen " : het decreet van 29 maart 1993 van de | - décret "Maisons médicales" : le décret du 29 mars 1993 de la |
Franse Gemeenschap betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | Communauté française relatif à l'agrément et au subventionnement des |
geïntegreerde gezondheidsverenigingen; | Associations de santé intégrée. |
HOOFDSTUK II - Bepalingen betreffende de centra voor globale sociale | CHAPITRE II - Dispositions relatives aux Centres d'action sociale |
actie | globale |
Art. 3.In artikel 22, § 1 van het decreet "C.G.S.A." worden de |
Art. 3.Dans l'article 22, § 1er du décret "C.A.S.G." , les mots "les |
woorden "de opleidings- " ingevoegd tussen de woorden "de personeels-, | frais de formation" sont insérés entre les mots "les frais de |
" en de woorden "en de werkingskosten". | personnel" et les mots "et pour les frais de fonctionnement". |
Art. 4.Artikel 23 van het decreet "C.G.S.A." wordt door de volgende |
Art. 4.L'article 23 du décret "C.A.S.G." est remplacé par la |
bepaling vervangen : | disposition suivante : |
« § 1 De personeelskosten omvatten het bruto loonbedrag en de | « § 1er. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. |
Het College bepaalt de barema's van toepassing op elke functie, de | Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le |
berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd personeel | mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de |
en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
§ 2. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 2. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions octroyé pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers". | travailleurs". |
Art. 5.§ 1 Artikel 24, § 1 van het decreet "C.G.S.A." wordt door de |
Art. 5.§ 1er L'article 24, § 1er du décret "C.A.S.G." est complété |
volgende bepaling vervolledigd : | par la disposition suivante : |
« De werkingskosten omvatten de kosten die verbonden zijn aan de | « Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés aux |
werking van het centrum en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig | fonctionnement du centre ainsi que les frais liés aux tâches de |
en administratief beheer". | gestion comptable et administrative. » |
§ 2. In paragraaf 2 van hetzelfde artikel worden de woorden "voor de | § 2. Au paragraphe 2 du même article, les mots "aux frais de formation |
opleidingskosten van het gesubsidieerd personeel en" geschrapt. | du personnel admis aux subventions et" sont supprimés. |
Art. 6.Bijlage 2 van het decreet "C.G.S.A. » wordt opgeheven. |
Art. 6.L'annexe 2 du décret "C.A.S.G." est abrogée. |
HOOFDSTUK III - Bepalingen betreffende de opvangtehuizen | CHAPITRE III - Dispositions relatives aux maisons d'accueil |
Art. 7.In artikel 7, § 2, 1ste lid van het decreet "Opvangtehuizen" |
Art. 7.Dans l'article 7, § 2, 1er alinéa du décret "Maisons |
worden de woorden "en de opleidingskosten van het personeel" ingevoegd | d'accueil", les mots "des frais de formation du personnel," sont |
tussen de woorden "de bezoldiging van het personeel" en de woorden "de | insérés entre les mots "des frais de rémunération du personnel" et les |
werkingskosten". | mots "des frais de fonctionnement". |
Art. 8.Artikel 7, § 2, lid 2, van het decreet "Opvangtehuizen" wordt |
Art. 8.L'article 7, § 2, alinéa 2 du décret "Maisons d'accueil" est |
vervangen door de volgende bepaling : "de personeelskosten omvatten | remplacé par la disposition suivante : "les frais de personnel |
het geïndexeerd bruto loonbedrag en de werkgeverslasten en andere door | comportent le montant barémique brut indexé et les charges patronales |
het College vastgestelde voordelen. | et autres avantages fixés par le Collège. |
Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le |
functie, de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere | mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de |
gesubsidieerde voordelen. | |
Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | Il détermine le pourcentage des frais de personnel admis aux |
voortgezette opleiding van de werknemers. | subventions octroyées pour les frais de formation continuée des |
De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van het | travailleurs. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au |
huis en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief | fonctionnement de la maison ainsi que les frais liés aux tâches de |
beheer. » | gestion comptable et administrative. » |
HOOFDSTUK IV - Bepalingen betreffende de diensten actief op het gebied | CHAPITRE IV - Dispositions relatives aux services actifs en matière de |
van druggebruik | toxicomanies |
Art. 9.Artikel 20, § 1, van het decreet "Druggebruik" wordt vervangen |
Art. 9.L'article 20, § 1er, du décret "Toxicomanies" est remplacé par |
door de volgende bepaling : "De dienst bestaat uit een team van | la disposition suivante : "Le service comprend une équipe comportant |
minimum een deeltijdse kracht door erkende opdracht ". | au minimum un mi-temps par mission agréée". |
Art. 10.Artikel 31 van het decreet "Druggebruik" wordt door de |
Art. 10.L'article 31 du décret "Toxicomanies" est remplacé par les |
volgende bepalingen vervangen : | dispositions suivantes : |
« § 1er De in artikel 5 bedoelde subsidie van dit decreet heeft | « § 1er. La subvention visée à l'article 5 du présent décret porte sur |
betrekking op personeelskosten, opleidingskosten en werkingskosten | des frais de personnel, des frais de formation et des frais de |
voor zover de kosten niet voor rekening genomen werden door een andere | fonctionnement dans la mesure où ces frais ne sont pas pris en charge |
instelling. | par une autre institution. |
§ 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerd brutoloonbedrag en | § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
de werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. |
Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd | mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de |
personeel en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere | calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
gesubsidieerde voordelen. | |
§ 3. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 3. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. | travailleurs. |
§ 4. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van | § 4. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au |
de dienst en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en | fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de |
administratief beheer. | gestion comptable et administrative. |
Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen van de | Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour frais de |
werkingskosten. | fonctionnement. |
§ 5. Het College mag bijkomende middelen toestaan aan de diensten voor | § 5. Le Collège peut accorder des moyens complémentaires en terme |
VTE en werkingskosten in functie van het aantal ontvangen personen, | d'équivalent temps plein et en frais de fonctionnement aux services en |
het aantal plaatsen waar activiteiten worden uitgeoefend, de omvang | fonction du nombre de personnes accueillies, du nombre de lieux |
van de financiële deelname van andere instellingen en de specificiteit | d'activités, de l'importance des participations financières émanant |
van het project en van het bedoelde publiek. » | d'autres institutions et de la spécificité du projet et du public |
Art. 11.Artikel 32 van het decreet "Druggebruik" wordt opgeheven. |
visé. » Art. 11.L'article 32 du décret "Toxicomanies" est abrogé. |
Art. 12.Artikel 33, § 1, lid 2 van het decreet "Druggebruik" wordt |
Art. 12.A l'article 33, § 1er, alinéa 2 du décret "Toxicomanies" est |
vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« De berekening en de aanwending van de lonen, de uitkeringen en de | « La perception et l'utilisation des honoraires, allocations et |
bijdragen in de kosten geïnd door de dienst bij de ontvangen personen | participations aux frais perçus par le service auprès des personnes |
of een instelling met name in het kader van de prestaties voorzien | accueillies ou d'une institution, notamment dans le cadre des |
door de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | prestations prévues par la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dienen te | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, doivent |
worden gerechtvaardigd. » | être justifiées. » |
Art. 13.In artikel 37 van het decreet "Druggebruik" worden de woorden |
Art. 13.A l'article 37 du décret "Toxicomanies", les mots "et de |
"de opleidings-" ingevoegd tussen de woorden "en de loonkosten " en de | formation" sont insérés entre les mots "frais de rémunération" et les |
woorden "de personeels-,". | mots "du personnel". |
HOOFDSTUK V - Bepalingen betreffende de diensten voor geestelijke | CHAPITRE V - Dispositions relatives aux services de santé mentale |
gezondheidszorg | |
Art. 14.Artikel 28 van het decreet "Geestelijke Gezondheidszorg" |
Art. 14.L'article 28 du décret "Santé mentale" est remplacé par la |
wordt vervangen door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« § 1 De subsidie bedoeld in artikel 4 van dit decreet heeft | « § 1er. La subvention visée à l'article 4 du présent décret porte sur |
betrekking op de personeelskosten, de opleidingskosten en de | des frais de personnel, des frais de formation et des frais de |
werkingskosten. | fonctionnement. |
§ 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerd brutoloonbedrag en | § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
de werkgeverslasten en andere door het College vastgestelde voordelen. | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le Collège. |
§ 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | § 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het gesubsidieerd | le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode |
personeel en de berekeningswijze van de werkgeverslasten en andere | de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. | travailleurs. |
§ 5. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van | § 5. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au |
de dienst en de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en | fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de |
administratief beheer. | gestion comptable et administrative. |
Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen van de | Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour frais de |
werkingskosten ". | fonctionnement. » |
Art. 15.Artikel 29 van het decreet "Geestelijke Gezondheidszorg" |
Art. 15.L'article 29 du décret "Santé mentale" est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 16.Artikel 30, § 1, lid 2 van het decreet "Geestelijke |
Art. 16.A l'article 30, § 1er, alinéa 2, du décret "Santé mentale", |
Gezondheidszorg" wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« De berekening en de aanwending van de lonen, de uitkeringen en de | « La perception et l'utilisation des honoraires, allocations et |
bijdragen in de kosten geïnd door de dienst bij de ontvangen personen | participations aux frais perçus par le service auprès des personnes |
of een instelling met name in het kader van de prestaties voorzien | accueillies ou d'une institution, notamment dans le cadre des |
door de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | prestations prévues par la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dienen te | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, doivent |
worden gerechtvaardigd. » | être justifiées. » |
Art. 17.In artikel 30, § 2, van het decreet "Geestelijke |
Art. 17.A l'article 30, § 2, du décret "Santé mentale", les mots |
Gezondheidszorg" worden de woorden "provisionele enveloppe" vervangen | "l'enveloppe prévisionnelle" sont remplacés par le mot "subvention". |
door het woord "subsidie". Art. 18.In artikel 33, § 2, van het decreet "Geestelijke |
Art. 18.A l'article 33, § 2, du décret "Santé mentale", les mots "et |
Gezondheidszorg" worden de woorden "en de opleidingskosten" ingevoegd | de formation" sont insérés entre les mots "frais de rémunération" et |
tussen de woorden "de loonkosten" en de woorden "van het personeel ". | les mots "du personnel". |
HOOFDSTUK VI - Bepalingen betreffende de coördinatiecentra voor | CHAPITRE VI - Dispositions relatives aux centres de coordination de |
thuisverzorging en thuishulp en de diensten voor palliatieve zorg en | soins et services à domiciles et des services de soins palliatifs et |
nazorg | continues |
Art. 19.In artikel 22, tweede lid, van het decreet "Coördinatie en |
Art. 19.A l'article 22, alinéa 2, du décret "Coordination et Soins |
Palliatieve zorg", worden de woorden "de opleidingskosten" ingevoegd | palliatifs", les mots "les frais de formation" sont insérés entre les |
tussen de woorden "in artikel 13" en de woorden "en de werkingskosten". | mots "à l'article 13" et les mots "et les frais de fonctionnement". |
Art. 20.In artikel 23 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
Art. 20.A l'article 23 du décret "Coordination et Soins palliatifs" |
zorg" waarvan het eerste lid § 1 zal vormen, worden de leden 2, 3 en 4 | dont le premier alinéa formera le § 1er, les alinéas 2, 3 et 4 sont |
vervangen door de volgende bepalingen : | remplacés par les dispositions suivantes : |
« § 2 De personeelskosten omvatten het geïndexeerde bruto loonbedrag | « § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
en de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le |
College. | Collège. |
§ 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | § 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het | le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode |
gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de | de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel, admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions, octroyés pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. » | travailleurs. » |
Art. 21.Het punt b) van artikel 24 van het decreet "Coördinatie en |
Art. 21.Le point b) de l'article 24 du décret "Coordination et Soins |
Palliatieve zorg" wordt opgeheven. | palliatifs" est abrogé. |
Art. 22.In artikel 42 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
Art. 22.A l'article 42 du décret "Coordination et Soins palliatifs", |
zorg", wordt de tweede zin van het eerste lid vervangen door de | la deuxième phrase de l'alinéa premier est remplacée par la phrase |
volgende zin : "deze dekt de personeelskosten van de gesubsidieerde | suivante : "celle-ci couvre les frais de personnel du cadre |
personeelsformatie die bepaald is door het College, de | subventionné fixé par le Collège, des frais de formation et des frais |
opleidingskosten en de werkingskosten". | de fonctionnement". |
Art. 23.In artikel 43 van het decreet "Coördinatie en Palliatieve |
Art. 23.A l'article 43 du décret "Coordination et Soins palliatifs", |
zorg", wordt het woord "forfaitaire" opgeheven. | le mot "forfaitaire" est supprimé. |
De geamendeerde tekst wordt een § 1 van dit artikel aangevuld door de | Le texte ainsi amendé devient un § 1er de cet article complété par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« § 2 De toelage heeft betrekking op personeelskosten, | « § 2. La subvention porte sur des frais de personnel, des frais de |
opleidingskosten en werkingskosten. | formation et des frais de fonctionnement. |
§ 3. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde brutoloonbedrag en | § 3. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le |
College. | Collège. |
Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, le |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het | |
gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de | mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode de |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
§ 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais du personnel, admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions, octroyés pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. | travailleurs. |
§ 5. De werkingskosten omvatten de kosten verbonden aan de werking van | § 5. Les frais de fonctionnement comprennent les frais liés au |
de dienst alsook de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en | fonctionnement du service ainsi que les frais liés aux tâches de |
administratief beheer". | gestion comptable et administrative". |
Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze | Le Collège détermine les montants maximaux admissibles pour ces frais |
werkingskosten. " | de fonctionnement. » |
HOOFDSTUK VII - Bepalingen betreffende de geïntegreerde | CHAPITRE VII - Dispositions relatives aux associations de santé |
gezondheidsverenigingen | intégrée |
Art. 24.Artikel 3 van het decreet "Medische huizen" wordt opgeheven. |
Art. 24.L'article 3 du décret "Maisons médicales" est abrogé. |
Art. 25.In artikel 4 van het decreet "Medische huizen", wordt de |
Art. 25.A l'article 4 du décret "Maisons médicales", la première |
eerste zin vervangen door de volgende bepaling : | phrase est remplacée par la disposition suivante : |
« Het College bepaalt de procedure voor de toekenning, wijziging, | « Le Collège arrêté la procédure d'octroi, de modification, de |
opschorting en intrekking van de erkenning. De erkenning wordt | suspension et de retrait d'agrément. L'agrément est accordé pour un |
toegekend voor een termijn van vijf jaar. » | terme de cinq ans. » |
Art. 26.Artikel 5 van het decreet "Medische huizen" wordt vervangen |
Art. 26.L'article 5 du décret "Maisons médicales" est remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Het team wordt multidisciplinair samengesteld en omvat minstens twee | « L'équipe est composée de manière pluridisciplinaire comprenant au |
huisartsen, opvang- en secretariaatspersoneel en paramedisch of | minimum deux médecins généralistes, du personnel d'accueil et de |
sociaal personeel. De voornaamste activiteit van het team wordt | secrétariat et du personnel paramédical ou social. Son activité |
uitgeoefend in het kader van de ontwikkeling van de geïntegreerde | principale s'exerce dans le cadre du développement des soins de santé |
gezondheidszorg. » | intégrée. » |
Art. 27.In artikel 6 van het decreet "Medische huizen" wordt een punt |
Art. 27.A l'article 6 décret "Maisons médicales", un point "4° des |
"4° opvangfuncties" ingevoegd. | fonctions d'accueil" est ajouté. |
Art. 28.Artikel 10 van het decreet "Medische huizen" wordt vervangen |
Art. 28.L'article 10 du décret "Maisons médicales" est remplacé par |
door de volgende bepaling : | la disposition suivante : |
« § 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten kan het College | « § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, le Collège peut |
aan de geïntegreerde gezondheidsverenigingen een toelage toekennen | octroyer aux associations de santé intégrée une subvention pour des |
voor activiteiten die niet worden gedekt door de ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering. De toelage heeft betrekking op | activités non couvertes par l'assurance maladie invalidité. La |
personeelskosten, opleidingskosten en werkingskosten. Het College | subvention porte sur des frais de personnel, des frais de formation et |
bepaalt de gesubsidieerde personeelsformatie. | des frais de fonctionnement. Le Collège détermine le cadre |
§ 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde brutoloonbedrag en | subventionné. § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le |
College. | Collège. |
§ 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | § 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het | le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode |
gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de | de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions octroyées pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. | travailleurs. |
§ 5. De werkings- en uitrustingskosten van de dienst omvatten de | § 5. Les frais de fonctionnement et d'équipement du service |
kosten verbonden aan de werking en de uitrusting van de dienst alsook | comprennent les frais liés au fonctionnement et à l'équipement du |
de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief beheer. | service ainsi que les frais liés aux tâches de gestion comptable et |
Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze | administrative. Le Collège détermine les montants maximaux admissibles |
werkingskosten. | pour frais de fonctionnement. |
§ 6. Teneinde de coördinatie van de geïntegreerde | § 6. Afin d'encourager la coordination des associations de santé |
gezondheidsverenigingen met het sociaal-sanitaire netwerk aan te | intégrée avec le réseau socio-sanitaire, le Collège octroie dans la |
moedigen, kent het College binnen de perken van de budgettaire | limite des crédits budgétaires, une subvention aux organismes agréés |
kredieten een toelage toe aan de erkende organismen die de | qui fédèrent les associations de santé intégrée. |
geïntegreerde gezondheidsverenigingen verenigen. | |
Het College bepaalt de voorwaarden en de wijzen van erkenning en | Le Collège arrêté les conditions et les modalités d'agrément et de |
subsidiëring van deze organismen. ». | subvention de ces organismes. » . |
HOOFDSTUK VIII - Bepalingen tot vaststelling van de erkennings- en | CHAPITRE VIII - Dispositions fixant les conditions d'agrément et de |
subsidiëringsvoorwaarden van de teleonthaalcentra | subventionnement des centres d'accueil téléphonique |
Art. 29.Om erkend en gesubsidieerd te worden, moet het centrum aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° ervoor zorgen dat elke persoon die in een psychologische crisistoestand verkeert of de behoefte of de drang voelt om met iemand te spreken in alle anonimiteit een toehoorder en, in voorkomend geval, een oriëntering vindt die zo goed mogelijk helpen de toestand of de moeilijkheden op te lossen die aanleiding hebben gegeven tot de oproep; 2° minstens beschikken over een basisteam en een team van vrijwillige telefonische hulpverleners waarvan het aantal leden door het College wordt bepaald; 3° bij de uitvoering van zijn opdrachten waken over de eerbiediging van de verscheidenheid aan ideologische, filosofische en godsdienstige overtuigingen; 4° georganiseerd en beheerd worden door een vereniging zonder winstoogmerk; 5° samenwerken met een erkende dienst voor geestelijke gezondheidszorg; de voorwaarden van deze samenwerking worden bepaald in een overeenkomst die ter goedkeuring wordt voorgelegd aan het College; 6° een inventaris van de telefonische oproepen bijhouden waarin de telefonische oproepen en de tussenkomsten met vermelding van de dag en het uur worden genoteerd en genummerd. Deze inventaris geeft de aard van het behandelde probleem weer, het nummer van de telefonische hulpverlener en de voorgestelde oriëntering. De inventaris moet |
Art. 29.Pour être agréé et subventionné, le centre doit répondre aux conditions suivantes : 1° garantir dans l'anonymat et le secret du dialogue, à toute personne en état de crise psychologique ou ressentant le besoin ou le désir de parler, une écoute et, le cas échéant, une orientation qui répondent le mieux à la situation ou aux difficultés qui ont motivé l'appel; 2° disposer au moins d'une équipe de base et d'écoutants bénévoles dont le nombre est fixé par le Collège; 3° veiller dans l'accomplissement de ses missions au respect de la diversité des convictions idéologiques, philosophiques et religieuses; 4° être organisé et géré par une association sans but lucratif; 5° travailler en collaboration avec un service de santé mentale agréé; les conditions de cette collaboration sont définies dans une convention soumise à l'approbation du Collège; 6° tenir un répertoire des appels téléphoniques dans lequel sont notés et numérotés les appels téléphoniques et les interventions avec indication du jour et de l'heure. Ce répertoire indique la nature du problème traité, le numéro de l'écoutant et l'orientation proposée. Il |
gedurende minstens vijf jaar bewaard blijven; | doit être conservé pendant cinq ans au moins; |
7° 24 u./24 u. en alle dagen van het jaar telefonisch te bereiken zijn | 7° être téléphoniquement accessible à la population vingt-quatre |
voor de bevolking; | heures sur vingt-quatre et tous les jours de l'année; |
8° beschikken over een handvest waarin de wederzijdse rechten en | 8° disposer d'une charte fixant les droits et devoirs réciproques du |
plichten van het centrum en de telefonische hulpverleners worden | |
vastgelegd en waarvan de inhoud ter goedkeuring wordt voorgelegd aan | centre et des écoutants dont le contenu est soumis à l'approbation du |
het College. Het adres van het centrum, de naam en de diensturen van | Collège. L'adresse du centre, le nom de l'écoutant et son horaire de |
de telefonische hulpverlener mogen niet worden bekendgemaakt; | permanence ne peuvent pas être diffusés; |
9° toezien op de activiteit van de telefonische hulpverleners in | 9° devoir assurer la supervision de l'activité des écoutants en |
samenwerking met de dienst voor geestelijke gezondheidszorg bedoeld onder 5°; | collaboration avec le service de santé mentale visé au 5°; |
10° zich onderwerpen aan de inspectie van de Diensten van het College; | 10° se soumettre à l'inspection des Services du Collège; |
11° zich ertoe verbinden jaarlijks aan de Diensten van het College een | 11° s'engager à fournir aux Services du Collège un rapport annuel |
activiteitenverslag te bezorgen waarvan de inhoud door het College | d'activité dont le contenu est fixé par le Collège; |
wordt bepaald; 12° minstens één jaar actief zijn. | 12° être en activité depuis au moins un an. |
Art. 30.§ 1. Binnen de perken van de budgettaire kredieten heeft de |
Art. 30.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires, la subvention |
toelage betrekking op de kosten van het personeel waarvoor het College | porte sur des frais de personnel pour lequel le Collège détermine le |
de gesubsidieerde personeelsformatie, de bekwaamheden per functie, de | cadre subventionné, les qualifications par fonction, les frais de |
opleidingskosten van het basisteam, de werkings- en uitrustingskosten, | formation de l'équipe de base, les frais de fonctionnement et |
de kosten ter bevordering van de activiteit van de vereniging en de | d'équipement, les frais de promotion de l'activité de l'association et |
kosten betreffende de vrijwillige telefonische hulpverleners bepaalt. | les frais relatifs aux bénévoles écoutants. |
Deze kosten hebben betrekking op de werving, de selectie, de opleiding | Ceux-ci ont trait au recrutement, à la sélection, à la formation et à |
en het toezicht van de vrijwillige telefonische hulpverleners. | la supervision des bénévoles écoutants. |
§ 2. De personeelskosten omvatten het geïndexeerde bruto loonbedrag en | § 2. Les frais de personnel comportent le montant barémique brut |
de werkgeverslasten en andere voordelen die zijn bepaald door het | indexé et les charges patronales et autres avantages fixés par le |
College. | Collège. |
§ 3. Het College bepaalt de barema's die van toepassing zijn op elke | § 3. Le Collège détermine les barèmes applicables à chaque fonction, |
functie, de berekeningswijze van de anciënniteit van het | le mode de calcul de l'ancienneté du personnel subventionné et le mode |
gesubsidieerde personeel en de berekeningswijze van de | de calcul des charges patronales et autres avantages subventionnés. |
werkgeverslasten en andere gesubsidieerde voordelen. | |
§ 4. Het College bepaalt het percentage van de personeelskosten dat in | § 4. Le Collège détermine le pourcentage des frais de personnel admis |
aanmerking komt voor de subsidiëring toegekend voor de kosten van de | aux subventions octroyés pour les frais de formation continuée des |
voortgezette opleiding van de werknemers. | travailleurs. |
§ 5. De werkings- en uitrustingskosten van de dienst omvatten de | § 5. Les frais de fonctionnement et d'équipement comprennent les frais |
kosten verbonden aan de werking en de uitrusting van het centrum | liés au fonctionnement et à l'équipement du centre ainsi que les frais |
alsook de kosten verbonden aan het boekhoudkundig en administratief | liés aux tâches de gestion comptable et administrative. Le Collège |
beheer. Het College bepaalt de maximale toegelaten bedragen voor deze | détermine les montants maximaux admissibles pour frais de |
werkingskosten. » | fonctionnement. » |
Art. 31.§ 1er. "Het College bepaalt de procedure voor de toekenning, |
Art. 31.§ 1er. "Le Collège arrête la procédure d'octroi, de |
wijziging, opschorting en intrekking van de erkenning. De erkenning | modification, de suspension et de retrait d'agrément. L'agrément est |
wordt toegekend voor een termijn van vijf jaar. » | accordé pour un terme de cinq ans. » |
§ 2. In afwijking van artikel 29 van dit decreet kunnen eveneens voor | § 2. Par dérogation à l'article 29 du présent décret, peuvent |
également prétendre à l'agrément et au subventionnement les | |
erkenning en subsidiëring in aanmerking komen de verenigingen die zich | associations qui visent un public spécifique et qui ne sont pas |
tot een specifiek publiek richten en die niet 24 u./24 u. toegankelijk zijn. | accessibles 24 h/24. |
§ 3. Het College bepaalt de modaliteiten inzake de uitkering van de | § 3. Le Collège fixe les modalités de liquidation des subventions. |
toelagen. HOOFDSTUK IX - Slotbepalingen | CHAPITRE IX - Dispositions finales |
Art. 32.Het koninklijk besluit van 20 juli 1973 betreffende de |
Art. 32.L'arrêté royal du 20 juillet 1973 relatif à l'agréation et à |
erkenning en de subsidiëring door het Rijk van de teleonthaalcentra | la subvention par l'Etat des centres de télé-accueil destiné aux |
voor personen in psychologische crisistoestand wordt opgeheven. | personnes en état de crise psychologique est abrogé. |
Art. 33.Het College kan de wetsbepalingen van dit decreet coördineren |
Art. 33.Le Collège peut coordonner les dispositions législatives du |
met de wetgevingen die het wijzigt. | présent décret avec les législations qu'il modifie. |
Art. 34.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2001. |
Art. 34.Le présent décret sort ses effets le 1er janvier 2001. |
Brussel, 6 juli 2001. | Bruxelles, le 6 juillet 2001. |
De Voorzitster, | La Présidente, |
De Secretarissen, | Les Secrétaires, |
De Griffier, | Le Greffier, |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het door | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le |
de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie goedgekeurde decreet tot | décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française |
wijziging van diverse bepalingen betreffende de toelagen toegekend in | modifiant diverses dispositions relatives aux subventions accordées |
de gezondheids- en de welzijnssector. | dans le secteur de la politique de la santé et de l'aide aux |
Mijnheer Eric TOMAS, Voorzitter van het College | personnes. M. Eric TOMAS, Président du Collège |
Mijnheer François-Xavier de DONNEA, Lid van het College. | M. François-Xavier de DONNEA, Membre du Collège. |
Mijnheer Didier GOSUIN, Lid van het College | M. Didier GOSUIN, Membre du Collège |
Mijnheer Willem DRAPS, Lid van het College | M. Willem DRAPS, Membre du Collège |
Mijnheer Alain HUTCHINSON, Lid van het College | M. Alain HUTCHINSON, Membre du Collège |