Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 02/05/2019
← Terug naar "Decreet betreffende de hulp aan woonwagenbewoners tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid "
Decreet betreffende de hulp aan woonwagenbewoners tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid Décret relatif à l'aide aux Gens du voyage modifiant la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé
WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 MEI 2019. - Decreet betreffende de hulp aan woonwagenbewoners tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid (1) Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

Artikel 1.Dit decreet regelt een in artikel 128 van de Grondwet

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 MAI 2019. - Décret relatif à l'aide aux Gens du voyage modifiant la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit :
bedoelde aangelegenheid, overeenkomstig artikel 138 ervan.

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.In deel 2, boek I, titel VII, van het Waalse Wetboek van

Art. 2.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, du Code wallon

Sociale Actie en Gezondheid wordt een hoofdstuk 1 ingevoegd, met als de l'Action sociale et de la Santé, il est inséré un chapitre 1er
opschrift "Begripsomschrijvingen". intitulé « Définitions ».

Art. 3.Artikel 149/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 28 maart 2014, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 149/1.Voor de toepassing van deze Titel wordt verstaan onder : 1° woonwagenbewoners: gemeenschappen van verschillende herkomsten, gekenmerkt door een verplaatsbare habitat, door periodes van tijdelijk verblijf en periodes van winterverblijf; 2° periode van tijdelijk veblijf: de periode van het jaar van maart tot oktober waarin woonwagenbewoners van plaats tot plaats trekken; 3° winterperiode: periode van het jaar van november tot eind februari; 4° onthaal: procedure waarmee het tijdelijk verblijf en de winterperiode van de woonwagenbewoners officieel georganiseerd worden; 5° bemiddeling : actiemethode die de tussenkomst van een onafhankelijke en onpartijdige derde vereist en die als doel heeft personen of partijen het eens te doen worden, tot overeenstemming te brengen of te verzoenen; 6° onthaalplaats: grond die aangelegd is met minstens één toegang tot

Art. 3.L'article 149/1 du même Code, inséré par le décret du 28 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 149/1.Pour l'application du présent Titre, l'on entend par : 1° les Gens du voyage : des communautés d'origines différentes caractérisées par un habitat mobile et par des périodes de séjour temporaire et par des périodes de séjour hivernal; 2° la période de séjour temporaire : la période de l'année de mars à octobre durant laquelle les Gens du voyage se déplacent de lieu en lieu; 3° la période hivernale : la période de l'année de novembre à fin février; 4° l'accueil : la procédure organisant officiellement le séjour temporaire et le séjour hivernal des Gens du voyage; 5° la médiation : la méthode d'action sollicitant l'intervention d'un tiers, indépendant et impartial, qui vise à mettre d'accord, à concilier ou à réconcilier des personnes ou des parties; 6° l'aire d'accueil : le terrain aménagé comprenant au minimum un

drinkwater, tot elektriciteit en tot sanitair, ten behoeve van opvang accès à l'eau potable, à l'électricité et à des sanitaires, destiné à
van korte duur voor familiegroepen van minstens 15 caravans en waarbij l'accueil de courte durée, de groupes familiaux d'au moins 15
minstens gedurende de gehele periode van tijdelijk verblijf opvang caravanes et offrant, à tout le moins, un accueil durant l'ensemble de
aangeboden wordt; la période de séjour temporaire;
7° tijdelijke onthaalplaats: grond die bezit is van een publieke of 7° l'aire temporaire : le terrain détenu par un propriétaire public ou
privé-eigenaar en die tijdens het jaar tijdelijk gebruikt wordt voor privé affecté temporairement durant l'année à l'accueil des Gens du
onthaal van woonwagenbewoners.". voyage. ».

Art. 4.Artikel 149/2 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 149/2 du même Code est abrogé.

Art. 5.In deel II, boek 1, titel II, hoofdstuk IV, van hetzelfde

Art. 5.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII du même Code,

Wetboek, wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen als volgt: l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par ce qui suit : « Organisme
"Organisme gespecialiseerd voor bemiddeling met woonwagenbewoners".

Art. 6.In deel II, boek 1, titel VII, hoofdstuk IV, van hetzelfde

spécialisé en médiation des Gens du voyage ».
Wetboek, wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen als volgt:

Art. 6.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, chapitre 2 du

même Code, l'intitulé de la section 1e est remplacé par ce qui suit :
"Erkenning". « Agrément ».

Art. 7.In Deel 2, Boek I, Titel VII, Hoofdstuk 2, afdeling 1, van

Art. 7.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, chapitre 2,

hetzelfde Wetboek wordt een artikel 149/2 ingevoegd, luidend als volgt section 1e, du même Code, il est inséré un article 149/2 rédigé comme
: suit :
"

Art. 149/2.De Waalse Regering erkent een instelling gespecialiseerd

«

Art. 149/2.Le Gouvernement agrée un organisme spécialisé en

voor bemiddeling voor woonwagenbewoners, hierna "de instelling" médiation des Gens du voyage, ci-après dénommé « l'organisme ». ».
genoemd.".

Art. 8.Artikel 149/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet

van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 8.L'article 149/3 du même Code, inséré par le décret du 28 avril

2014, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 149/3.De erkenningsvoorwaarden van de instelling zijn de

«

Art. 149/3.Les conditions d'agrément de l'organisme sont les

volgende: suivantes :
1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of 1° être constitué sous la forme d'une association sans but lucratif ou
een stichting overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 over de d'une fondation au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif
zonder winstoogmerk en de stichtingen; et les fondations;
2° zijn bedrijfszetel op het grondgebied van het Franse taalgebied 2° avoir son siège d'activités et exercer ses missions sur l'ensemble
hebben en er zijn opdrachten uitoefenen; du territoire de la région de langue française;
3° de opdrachten waarvan sprake in artikel 149/4 verrichten; 3° réaliser les missions visées à l'article 149/4;
4° ten minste drie jaar tellen van activiteiten betreffende het 4° compter au moins trois ans d'activités dans le cadre de l'accueil
onthaal van de woonwagenbewoners; des Gens du voyage;
5° over een ploeg beschikken waarvan de minimale samenstelling door de 5° disposer d'une équipe dont la composition minimale est fixée par le
Regering wordt bepaald.". Gouvernement. ».

Art. 9.In deel II, boek 1, titel VII, hoofdstuk 2, van hetzelfde

Art. 9.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, chapitre 2, du

Wetboek, wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen als volgt: même Code, l'intitulé de la section 2 est remplacé par ce qui suit : «
"Opdrachten". Missions ».

Art. 10.Artikel 149/4 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 149/4.De opdrachten van de instelling bestaan uit: 1° de bevordering van de sociale en socioprofessionele projecten van de woonwagenbewoners en de bevordering van de deelname van de woonwagenbewoners en van hun verenigingen aan het maatschappelijk leven; 2° het verlenen van hulp voor de vervulling van de administratieve formaliteiten van de woonwagenbewoners, met name in verband met hun verplaatsbare habitat; 3° de bevordering en de verbetering van de betrekkingen tussen de plaatselijke overheid, de woonwagenbewoners en de sedentaire bevolking; 4° het informeren en de begeleiding van de openbare overheden wat betreft het beheer van het verblijf van de woonwagenbewoners; 5° het verzekeren van de bemiddeling, met name door op verzoek van de gemeenten of van de woonwagenbewoners op het terrein tussenbeide te komen, ook voor spoedgevallen; 6° het verzamelen van de statistische gegevens over de groepen, de bemiddelingen van de instelling gespecialiseerd voor het onthaal van de woonwagenbewoners en hun interpretatie; 7° de analyse van de verordeningen en "goede praktijken" in Europa;

Art. 10.L'article 149/4 du même Code, inséré par le décret du 28 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 149/4.Les missions de l'organisme consistent à : 1° promouvoir les projets sociaux et socioprofessionnels des Gens du voyage et favoriser la participation citoyenne des Gens du voyage et de leurs associations; 2° apporter une aide à l'accomplissement des formalités administratives aux Gens du voyage, notamment en lien avec leur habitat mobile; 3° favoriser et améliorer les relations entre les autorités publiques locales, les Gens du voyage et la population sédentaire; 4° informer et assurer un accompagnement des autorités publiques dans la gestion du séjour des Gens du voyage; 5° assurer la médiation, notamment en intervenant sur le terrain à la demande des communes ou des Gens du voyage, en ce compris dans les cas d'urgence; 6° recueillir des données statistiques sur les groupes, les interventions de l'organisme et leur interprétation; 7° analyser des règlements et « bonnes pratiques » en Europe;

8° het voorstellen van de oriëntaties van het onthaalbeleid voor de 8° proposer des orientations de la politique de l'accueil des Gens du
woonwagenbewoners in het Franse taalgebied; voyage en Région de langue française;
9° de diensten van de administratie inlichten.". 9° informer les services de l'Administration. ».

Art. 11.In deel 2, Boek 1, Titel VII, hoofdstuk 2, van hetzelfde

Art. 11.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, chapitre 2, du

Wetboek wordt een afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift même Code, il est inséré une section 3 intitulée « Procédure
"Erkenningsprocedure". d'agrément ».

Art. 12.Artikel 149/5 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 12.L'article 149/5 du même Code, inséré par le décret du 28

"

Art. 149/5.De erkenningsaanvraag wordt aan de Regering gericht bij

avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
ter post aangetekend schrijven of op elke wijze waarop een vaststaande «

Art. 149/5.La demande d'agrément est adressée au Gouvernement par

datum aan de zending wordt verleend. envoi recommandé ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi.
De Regering bepaalt de inhoud van het dossier van de Le Gouvernement détermine le contenu du dossier de la demande
erkenningsaanvraag. Dit dossier bevat minstens : d'agrément. Ce dossier comporte au moins :
1° de statuten van de vereniging; 1° les statuts de l'association;
2° de samenstelling van de beheersorganen; 2° la composition des organes de gestion;
3° de laatste goedgekeurde jaarrekeningen; 3° les derniers comptes annuels approuvés;
4° een omschrijving van de activiteiten van de vereniging en, in 4° une description des activités de l'association et, le cas échéant,
voorkomend geval, van haar medewerking met de openbare of private de sa collaboration avec les acteurs publics ou privés;
actoren. 5° in voorkomend geval, de lijst van de door de vereniging 5° la liste des personnes employées par l'association. ».
tewerkgestelde personen.".

Art. 13.Artikel 149/6 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 13.L'article 149/6 du même Code, inséré par le décret du 28

"

Art. 149/6.De erkenning wordt door de Regering voor een onbepaalde duur verleend. Indien meerdere verenigingen de voorwaarden bedoeld in artikel 149/3 vervullen, beslist de Regering aan het einde van een selectie uitgevoerd door een jury waarvan de samenstelling door de Regering wordt bepaald. De jury baseert zijn advies door de activiteiten van de vereniging, de geografische uitgestrektheid ervan en de ervaring van de personen verbonden aan de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 149/4 te vergelijken.".

Art. 14.Artikel 149/7 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

avril 2014, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 149/6.L'agrément est accordé par le Gouvernement pour une durée indéterminée. Si plusieurs associations remplissent les conditions visées à l'article 149/3, le Gouvernement statue au terme d'une sélection effectuée par un jury dont la composition est déterminée par le Gouvernement. Le jury fonde son avis en comparant les activités développées par l'association, l'étendue géographique de celles-ci et l'expérience des personnes attachées à la réalisation des missions visées à l'article 149/4. ».

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 14.L'article 149/7 du même Code, inséré par le décret du 28

avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 149/7.De erkenning kan door de Regering ingetrokken worden als

«

Art. 149/7.L'agrément peut être retiré par le Gouvernement pour

de bepalingen van deze titel of de krachtens deze titel vastgelegde cause d'inobservation des dispositions du présent Titre ou des
bepalingen niet in acht worden genomen. dispositions fixées en vertu du présent Titre.
Indien de erkenningsaanvraag van een instelling geweigerd dan wel haar Si un organisme a vu sa demande d'agrément refusée ou son agrément
erkenning ingetrokken is wegens niet-inachtneming van de bepalingen retiré pour cause d'inobservation des dispositions du présent Titre ou
van deze titel of de bepalingen vastgesteld krachtens deze titel, mag des dispositions fixées en vertu de celui-ci, il ne peut pas
deze instelling geen nieuwe aanvraag indienen tijdens het jaar volgend introduire une nouvelle demande d'agrément pendant l'année suivant la
op de beslissing tot weigering of tot intrekking van de erkenning.". décision de refus ou de retrait d'agrément.
De Regering bepaalt de procedure tot verlening van de erkenning.". Le Gouvernement fixe la procédure de retrait d'agrément. ».

Art. 15.Artikel 149/8 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 15.L'article 149/8 du même Code, inséré par le décret du 28

"

Art. 149/8.De instelling stelt binnen de twee maanden na haar

avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
erkenning en vervolgens alle drie jaar een meerjarig «

Art. 149/8.L'organisme établit dans les deux mois après son

opdrachtenprogramma vast waarin de acties die zij in het kader van agrément et ensuite tous les trois ans, un programme de missions
artikel 149/4 zal uitvoeren, omstandig omschreven worden. pluriannuelles détaillant les actions qu'il mènera dans le cadre de
De Regering gaat binnen de dertig dagen te rekenen van de ontvangst l'article 149/4. Le Gouvernement procède, dans les trente jours à dater de sa
ervan over tot de goedkeuring van het programma bedoeld in lid 1.". réception, à l'approbation du programme visé à l'alinéa 1er. ».

Art. 16.In deel 2, Boek 1, Titel VII, hoofdstuk 2, van hetzelfde

Art. 16.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, chapitre 2, du

Wetboek wordt een afdeling 4 ingevoegd, met als opschrift "Subsidiëring". même Code, il est inséré une section 4 intitulée « Subventionnement ».

Art. 17.Artikel 149/9 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 17.L'article 149/9 du même Code, inséré par le décret du 28

avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 149/9.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

«

Art. 149/9.Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, le

subsidieert de Regering de overeenkomstig de artikelen 149/2 en Gouvernement accorde une subvention annuelle à l'organisme agréé
volgende erkende instelling. conformément aux articles 149/2 et suivants.
De subsidie bedoeld in lid 1 dient voor: La subvention visée à l'alinéa 1er est destinée :
1° het dekken van de personeelskosten van de ploeg bedoeld in artikel 1° à couvrir les frais de personnel de l'équipe définie à l'article
149/3, 5°; 149/3, 5°;
2° het forfaitair dekken van de werkingsuitgaven die in rechtstreeks 2° à couvrir de manière forfaitaire les dépenses de fonctionnement
verband staan met de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel directement liées à la réalisation des missions visées à l'article
149/4. 149/4.
De Regering stelt de modaliteiten, bedragen, de berekeningswijze van Le Gouvernement fixe les modalités, les montants, le mode de calcul de
de eventuele indexering en de toekennings- en l'indexation éventuelle et les conditions d'octroi et de justification
rechtvaardigingsvoorwaarden voor de subsidie vast.". de la subvention. ».

Art. 18.In deel 2, Boek 1, Titel VII, van hetzelfde Wetboek wordt een

Art. 18.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, du même Code,

hoofdstuk 3 ingevoegd, met als opschrift "Opvang en subsidiëring van il est inséré un Chapitre 3 intitulé « Accueil et subventionnement des
de gemeenten". communes ".

Art. 19.Artikel 149/10 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt: "

Art. 149/10.De onthaalplaatsen en tijdelijke onthaalplaatsen beschikken over een huishoudelijk reglement waarvan de minimuminhoud door de Regering is vastgesteld. De onthaalplaatsen worden door de gemeenten beheerd. De tijdelijke onthaalplaatsen die niet door de gemeenten worden beheerd, dienen een machtiging te krijgen die jaarlijks door de gemeenten verleend kan worden binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van het indienen van de aanvraag tot machtiging. De Regering stelt een model van aanvraag tot machtiging vast. De gemeenten kunnen

Art. 19.L'article 149/10 du même Code, inséré par le décret du 28 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : «

Art. 149/10.Les aires d'accueil et les aires temporaires disposent d'un règlement d'ordre intérieur dont le contenu minimum est fixé par le Gouvernement. Les aires d'accueil sont gérées par les communes. Les aires temporaires qui ne sont pas gérées par les communes font l'objet d'une autorisation qui peut être octroyée annuellement par les communes dans un délai de 30 jours à partir de l'envoi de la demande d'autorisation. Le Gouvernement fixe un modèle de demande d'autorisation. Les communes peuvent refuser d'octroyer l'autorisation

weigeren om de machtiging toe te kennen als deze de openbare orde, de si cette dernière risque de porter atteinte à l'ordre public, à la
openbare rust, de volksgezondheid of de openbare netheid dreigen te tranquillité publique, à la salubrité publique ou à la propreté
verstoren. Bij gebreke van antwoord van de betrokken gemeente binnen publique. A défaut de réponse de la commune concernée endéans le délai
een termijn van dertig dagen wordt de machtiging toegekend geacht. de 30 jours, l'autorisation est considérée comme accordée.
Binnen een termijn van 15 dagen voorafgaand aan de daadwerkelijke Dans un délai de 15 jours précédant l'arrivée effective des gens du
komst van de woonwagenbewoners licht de eigenaar de gemeente in. voyage, le propriétaire en informe la commune.
De gemeenten die beschikken over tijdelijke onthaalplaatsen of Les communes disposant d'aires temporaires ou d'aires d'accueil sur
onthaalplaatsen op hun grondgebied lichten de instelling jaarlijks leur territoire informent l'organisme, chaque année durant le mois de
tijdens de maand januari in over de beschikbare onthaalmogelijkheden janvier, des disponibilités d'accueil durant la période de séjour
tijdens de periode van tijdelijk verblijf. temporaire.
Tijdens de winterperiode kunnen de gemeenten het onthaal op de Durant la période hivernale, les communes peuvent organiser l'accueil
onthaalplaatsen of tijdelijke onthaalplaatsen organiseren. In dat sur les aires d'accueil ou sur les aires temporaires. Dans ce cas,
geval lichten ze de instelling daarover in.". elles en informent l'Organisme. ».

Art. 20.In deel 2, Boek 1, Titel VII, hoofdstuk 2, van hetzelfde

Art. 20.Dans la Deuxième partie, Livre 1er, Titre VII, Chapitre 2, du

Wetboek wordt een afdeling 3 ingevoegd, met als opschrift "Subsidiëring". même Code, la section 3 intitulée « subventionnement » est abrogée.

Art. 21.Artikel 149/11 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het

decreet van 28 april 2014, wordt vervangen door wat volgt:

Art. 21.L'article 149/11 du même Code, inséré par le décret du 28

avril 2014, est remplacé par ce qui suit :
"

Art. 149/11.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare

«

Art. 149/11.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires, le

begrotingskredieten verleent de Regering subsidies aan de gemeenten Gouvernement alloue aux communes des subventions en vue de
met het oog op de verwerving, de inrichting, de bereikbaarheid en de l'acquisition, de l'aménagement, de l'accessibilité et de l'extension
uitbreiding van de onthaalplaatsen voor woonwagenbewoners. d'aires d'accueil à destination des Gens du voyage.
De Regering stelt via een procedure voor de oproep tot het indienen van projecten de minimumnormen in termen van capaciteit en oppervlakte, toegang tot de wegen, tot water, tot elektriciteit en tot sanitair vast met als doel het toegankelijk blijven van de infrastructuren ongeacht de weersomstandigheden, evenals de in aanmerking komende kosten en de maximumbedragen van de toegekende subsidies. § 2. Te rekenen van 1 januari 2020 verleent de Regering forfaitaire subsidies aan de gemeenten die een onthaalplaats organiseren. Zij zijn bestemd voor de organisatie van het onthaal en de opdrachten inzake maatschappelijke hulp bij woonwagenbewoners die daar verblijven. De Regering stelt het bedrag van die subsidies, de modaliteiten, de Le Gouvernement fixe via une procédure d'appel à projet, les normes minimales en termes de capacité et de superficie, d'accès aux voiries, à l'eau, à l'électricité et aux commodités afin que les infrastructures restent accessibles eu égard aux conditions météorologiques, ainsi que les dépenses éligibles et les montants maximum des subventions octroyées. § 2. A partir du 1er janvier 2020, le Gouvernement alloue des subventions forfaitaires aux communes qui organisent une aire d'accueil. Celles-ci sont destinées à organiser l'accueil et des missions d'aide sociale auprès des Gens du voyage qui y séjournent. Le Gouvernement fixe le montant de ces subventions, les modalités, le
berekeningswijze van de eventuele indexering en de toekennings- en mode de calcul de l'indexation éventuelle et les conditions d'octroi
rechtvaardigingsvoorwaarden voor de subsidie vast.". et de justification de ces subventions. ».

Art. 22.Artikel 149/12 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 28 april 2014, vervalt.

Art. 22.L'article 149/12 du même Code, inséré par le décret du 28 avril 2014, est supprimé.

Art. 23.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 23.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 2 mei 2019. Namur, le 2 mai 2019.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken chances, de la Fonction publique
en Administratieve Vereenvoudiging, et de la Simplification administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de
Technologieën, l'Innovation, du Numérique,
Tewerkstelling en Vorming, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, l'Aménagement du Territoire,
Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être
animal, et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine
en afgevaardigd bij de Grote Regio, et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en Sportinfrastucturen, La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
V. DE BUE sportives,
(1) Zitting 2018-2019. V. DE BUE (1) Session 2018-2019.
Stukken van het Waalse Parlement 1319 (2018-2019) Nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 1319 (2018-2019) nos 1 à 5.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 30 april 2019. Compte rendu intégral, séance plénière du 30 avril 2019.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^