Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale steunplafonds voor de periode 2022-2027 | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à finalité régionale pour la période 2022-2027 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de ontwikkelingsgebieden en de regionale steunplafonds voor de periode 2022-2027 De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les zones de développement et les plafonds d'aides à finalité régionale pour la période 2022-2027 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, l'article 20 ; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van de grote ondernemingen, artikelen 3, § 1, | des grandes entreprises, l'article 3, § 1er, alinéa 2 ; |
tweede lid; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | des petites et moyennes entreprises ; |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
begunstigen; | l'énergie ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2015 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2015 déterminant les |
vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel | |
107, § 3, punt c, van het Verdrag betreffende de werking van de | zones de développement dans le respect de l'article 107, § 3, point c, |
Europese Unie en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen | du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les plafonds |
betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020; | d'aides fixés conformément aux lignes directrices concernant les aides |
à finalité régionale pour la période 2014-2020 ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 2022 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 septembre 2022 ; |
september 2022; | |
Gelet op het verslag van 7 september 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 7 septembre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies 72.230/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 72.230/2, donné le 24 octobre 2022, en |
oktober 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de Waalse Regering het voornemen heeft om, | Considérant que le Gouvernement wallon entend utiliser, conformément à |
overeenkomstig artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der | l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen van 8 augustus 1980, een beroep te doen op de algemene | institutionnelles, son pouvoir général d'exécution permettant de |
uitvoeringsbevoegdheid waarop haar bevoegdheid berust om, wat betreft | |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives | fonder, d'une part, en ce qui concerne le décret du 11 mars 2004 |
ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen en het decreet van | relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes |
11 maart 2014 betreffende de gewestelijke incentives om de | entreprises et le décret du 11 mars relatifs aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
enerzijds de ontwikkelingsgebieden te bepalen (zie artikel 1 en 2 van | l'énergie, le pouvoir de définir les zones de développement, voir les |
dit besluit) en, anderzijds, wat betreft het decreet van 11 maart 2014 | articles 1er et 2 du présent arrêté et, d'autre part, en ce qui |
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote | concerne le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en |
ondernemingen en het decreet van 11 maart 2014 betreffende de | faveur des grandes entreprises et le décret du 11 mars 2004 relatif |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, |
ondernemingen, de maximumsteunbedragen te bepalen (zie artikel 3 van | le pouvoir de fixer les plafonds d'aides, voir l'article 3 du présent |
dit besluit); | arrêté ; |
Gelet op de mededeling van de Commissie "Richtsnoeren betreffende de | Considérant la Communication de la Commission « Lignes directrices |
staatssteun met een gewestelijk doel" voor de periode 2022-2027, | concernant les aides d'Etat à finalité régionale » pour la période |
Publicatieblad, nr. C 153/1, 29 april 2021; | 2022-2027, J.O.U.E., n° C 153/1, du 29 avril 2021 ; |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 18 juli 2022 | Considérant la décision de la Commission européenne du 18 juillet 2022 |
waarbij de regionale steunkaart voor België voor de periode van 1 | approuvant la carte des aides à finalité régionale de la Belgique pour |
januari 2022 tot 31 december 2027 wordt goedgekeurd; | la période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2027 ; |
Overwegende dat het fundamenteel is, na 31 december 2021, te zorgen voor de continuïteit in de toekenning van regionale investeringssteun en een wettelijke basis te verlenen aan de steunaanvragen ingediend vanaf 1 juli 2022 om zo de rechtszekerheid te waarborgen; Overwegende dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen inzake rechtszekerheid en individuele rechten; Overwegende dat de Europese Commissie zelf van mening is dat wat betreft de gemeenschappelijke richtsnoeren betreffende de regionale Staatssteun voor de periode 2022-2027, de continuïteit van de al toegekende regionale kaartsteun onontbeerlijk is voor een regionale ontwikkeling op lange termijn; Overwegende dat Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen | Considérant qu'il est fondamental d'assurer, après le 31 décembre 2021, la continuité dans l'octroi des aides à l'investissement à finalité régionale et de conférer une base légale aux demandes d'aides introduites dès le 1er janvier 2022 afin de garantir ainsi la sécurité juridique ; Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels ; Considérant que la Commission européenne elle-même considère, dans les Lignes directrices concernant les aides d'Etat à finalité régionale pour la période 2022-2027, qu'assurer la continuité des cartes des aides à finalité régionale est essentiel à un développement régional à long terme ; Considérant que le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission européenne du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides |
107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, benadrukt dat "regionale staatssteun is bedoeld om de ontwikkeling van gebieden met de grootste achterstand te stimuleren door binnen een duurzaam kader investeringen en banencreatie te ondersteunen"; Overwegende dat de vaststelling van een besluit met terugwerkende kracht in deze zaak tot gevolg zou hebben dat de rechtszekerheid voor ondernemingen die vanaf 1 januari 2022 een steunaanvraag hebben ingediend, wordt vergroot doordat zij een rechtsgrondslag krijgen voor hun verzoek; Overwegende dat, bij gebrek aan een rechtsgrondslag, alle premieaanvragen die vanaf 1 januari 2022 tot de aanneming van het decreet tot vaststelling van de ontwikkelingsgebieden zijn ingediend, opnieuw moeten worden ingediend met het mogelijke risico dat het | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, souligne que « les aides d'Etat à finalité régionale visent à soutenir le développement des régions les plus défavorisées en encourageant l'investissement et la création d'emplois dans un contexte durable » ; Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif a pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des entreprises ayant introduit une demande d'aide à partir du 1er janvier 2022, en conférant une base légale à leur demande ; Considérant qu'en l'absence de base légale, il y aurait lieu de considérer que toutes les demandes de prime introduite à partir du 1er janvier 2022 jusqu'à l'adoption de l'arrêté déterminant les zones de développement devraient être réintroduites avec un éventuel risque de |
project waarvoor de premie wordt aangevraagd niet in aanmerking komt | non-éligibilité du projet faisant l'objet de la demande de prime en |
indien de werkzaamheden worden aangevat; | cas de début des travaux ; |
Overwegende dat het aanmoedigende effect, bekrachtigd bij voornoemde | Considérant, qu'en effet, le principe de l'effet incitatif, consacré |
artikel 6 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 | par l'article 6 du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 |
juni 2014, in aanmerking moet worden genomen op de datum van indiening | juin 2014 précité, s'apprécie à la date d'introduction de la demande |
van de steunaanvraag; Overwegende dat als deze aanvraag geen wettelijke basis zou hebben, het aanmoedigende effect dan in voorkomend geval niet meer zou kunnen worden verantwoord door de aanvraag indienende ondernemingen indien zij reeds waren begonnen met de werkzaamheden waarvoor steun was aangevraagd, aangezien ze een aanvraag zouden moeten indienen na de latere aanneming van het besluit waarbij er een wettelijke basis aan verleend wordt; Overwegende dat de terugwerkende kracht de rechten van de betrokkenen derhalve geenszins schaadt, maar hen integendeel ten goede komt en in die zin gerechtvaardigd is; Overwegende dat een steunaanvraag in geen geval een verworven recht op steun inhoudt; Overwegende dat een opschorting van de steunregeling met een gewestelijk doel nadelig zou zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van dat beleid en dat alle maatregelen ter voorkoming van die opschorting bijgevolg uitgevoerd moeten worden; Overwegende dat, rekening houdende met wat voorafgaat, het van belang is dat dit besluit dan ook terugwerkende kracht heeft op 1 januari 2022; Op de voordracht van de Minister van Economie; Na beraadslaging, | d'aide ; Considérant que, dès lors, si la demande devait s'avérer dépourvue de base légale, l'effet incitatif ne pourrait plus, le cas échéant, être justifié par les entreprises demanderesses si elles ont déjà débuté les travaux faisant l'objet de la demande d'aide dès lors qu'elles seraient contraintes de réintroduire une demande à la suite de l'adoption ultérieure de l'arrêté leur conférant une base légale ; Considérant que l'effet rétroactif ne porte dès lors nullement atteinte aux droits des intéressés mais au contraire bénéficie à ceux-ci et, en ce sens, se justifie ; Considérant qu'une demande d'aide n'implique en aucun cas un droit acquis à l'aide ; Considérant qu'une suspension du régime d'aide à finalité régionale serait préjudiciable à la réalisation des objectifs de ces politiques et que, dès lors, toutes les mesures visant à éviter cette suspension doivent être mises en oeuvre ; Considérant qu'au vu de ce qui précède, il importe dès lors que le présent arrêté rétroagisse au 1er janvier 2022 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende steden en gemeenten gelegen in de provincie |
Article 1er.Sont reconnues comme zones de développement au titre de |
Luxemburg worden erkend als ontwikkelingsgebieden in de zin van | l'article 107, 3., a), du traité sur le fonctionnement de l'Union |
artikel 107, 3, a), van het Verdrag betreffende de werking van de | européenne, les villes et communes suivantes situées en province du |
Europese Unie: | Luxembourg : |
Aarlen, Attert, Aubange, Bastenaken, Bertogne, Bertrix, Bouillon, | Arlon, Attert, Aubange, Bastogne, Bertogne, Bertrix, Bouillon, Chiny, |
Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, | Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, Florenville, Gouvy, |
Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, | Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, La Roche-en-Ardenne, Léglise, |
Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, | Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, Marche-en-Famenne, Martelange, |
Martelange, Meix-Devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, | Meix-Devant-Virton, Messancy, Musson, Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, |
Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, | Rendeux, Rouvroy, Sainte-Ode, Saint-Hubert, Saint-Léger, Tellin, |
Saint-Léger, Tellin, Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, | Tenneville, Tintigny, Vaux-sur-Sûre, Vielsalm, Virton et Wellin. |
Virton et Wellin. Art. 2.§ 1. De volgende steden en gemeenten worden erkend als |
Art. 2.§ 1er.Sont reconnues comme zones de développement au titre de |
ontwikkelingsgebieden in de zin van artikel 107, § 3, c), van het | l'article 107, 3., c), du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie: | européenne, les villes et communes suivantes situées : |
1° in de provincie Henegouwen: Aiseau-Presles, Aat, Binche, Boussu, | 1° en province de Hainaut : Aiseau-Presles, Ath, Binche, Boussu, |
Brugelette, Charleroi, Châtelet, Colfontaine, Courcelles, Dour, | Brugelette, Charleroi, Châtelet, Colfontaine, Courcelles, Dour, |
Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Frameries, | Farciennes, Fleurus, Fontaine-l'Evêque, Frameries, |
Frasnes-lez-Anvaing, La Louvière, Lessen, Leuze-en-Hainaut, Manage, | Frasnes-lez-Anvaing, La Louvière, Lessines, Leuze-en-Hainaut, Manage, |
Bergen, Péruwelz, Quaregnon, Quiévrain, Saint-Ghislain, Seneffe, | Mons, Péruwelz, Quaregnon, Quiévrain, Saint-Ghislain, Seneffe, |
Zinnik, Thuin en Doornik; | Soignies, Thuin et Tournai ; |
2° in de provincie Namen: Andenne, Jemeppe-sur-Sambre, Rochefort, | 2° en province de Namur : Andenne, Jemeppe-sur-Sambre, Rochefort, |
Sambreville en Somme-Leuze ; | Sambreville et Somme-Leuze ; |
3° in de provincie Luik: Amay, Baelen, Chaudfontaine, Dison, Engis, | 3° en province de Liège : Amay, Baelen, Chaudfontaine, Dison, Engis, |
Esneux, Eupen, Flémalle, Grâce-Hollogne, Herstal, Hoei, Luik, | Esneux, Eupen, Flémalle, Grâce-Hollogne, Herstal, Huy, Liège, |
Limbourg, Lontzen, Oupeye, Pepinster, Saint-Georges, Seraing, | Limbourg, Lontzen, Oupeye, Pepinster, Saint-Georges, Seraing, |
Stavelot, Theux, Trois-Ponts, Trooz, Verviers, Villers-le-Bouillet, | Stavelot, Theux, Trois-Ponts, Trooz, Verviers, Villers-le-Bouillet, |
Wezet, Wanze en Welkenraedt ; | Visé, Wanze et Welkenraedt ; |
4° in de provincie Waals-Brabant : Itter, Nijvel en Tubeke ; | 4° en province du Brabant wallon : Ittre, Nivelles et Tubize. |
§ 2. In afwijking van lid 1 worden de volgende statistische sectoren | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les secteurs statistiques |
niet als ontwikkelingsgebied erkend | suivants ne sont pas reconnus en zone de développement : |
1° in de stad Charleroi, statistische sector 52011 : | 1° dans la Ville de Charleroi, secteur statistique 52011 : |
a) L112, Cité Charbonnage ; | a) L112, Cité Charbonnage ; |
b) L022, Cité Le Foyer ; | b) L022, Cité Le Foyer ; |
c) L010, Cité-Terrienne ; | c) L010, Cité-Terrienne ; |
d) L001, Goutroux-Centre-Amérique ; | d) L001, Goutroux-Centre-Amérique ; |
e) L101, La Bretagne-Pont-à Vaches ; | e) L101, La Bretagne-Pont-à Vaches ; |
f) K102, Hameau ; | f) K102, Hameau ; |
2° in de stad Luik, statistische sector 62063 : | 2° dans la Ville de Liège, secteur statistique 62063 : |
a) A 842, Bois-Mayette ; | a) A 842, Bois-Mayette ; |
b) A41, Faille-Andrimont ; | b) A41, Faille-Andrimont ; |
c) A61, Seeliger; | c) A61, Seeliger; |
d) A84, Noë-Renson ; | d) A84, Noë-Renson ; |
e) B24, Gloesener. | e) B24, Gloesener. |
Art. 3.Overeenkomstig de richtsnoeren betreffende de staatssteun met |
Art. 3.Conformément aux lignes directrices concernant les aides |
een gewestelijk doel voor de periode 2022-2027, worden de | d'Etat à finalité régionale pour la période 2022-2027, les plafonds |
maximumbedragen in ontwikkelingsgebieden uitgedrukt in | d'intervention en zones de développement sont exprimés en équivalent |
bruto-subsidie-equivalent en worden ze bepaald in functie van de | subvention brut et sont établis en fonction de la taille de |
omvang van de onderneming en de ligging ervan in één van de steden en gemeenten bedoeld in artikel 1 of artikel 2. De in lid 1 bedoelde maxima zijn : Grote ondernemingen Middelgrote ondernemingen Kleine ondernemingen Ondernemingen die gevestigd zijn in een van de in artikel 1 bedoelde steden en gemeenten | l'entreprise et de sa situation dans une des villes et communes visées à l'article 1er ou à l'article 2. Les plafonds visés à l'alinéa 1er sont : Grandes entreprises Moyennes entreprises Petites entreprises Entreprises situées dans une des villes et communes visées à l'article 1er |
30 procent. | 30 pour cent |
40 procent. | 40 pour cent |
50 procent. | 50 pour cent |
Ondernemingen gelegen in één van de steden en gemeenten bedoeld in | Entreprises situées dans une des villes et communes visées à l'article |
artikel 2, § 1, 1° tot 3° en § 2 | 2, § 1er, 1° à 3° et § 2 |
15 procent. | 15 pour cent |
25 procent. | 25 pour cent |
35 procent. | 35 pour cent |
Ondernemingen gelegen in één van de steden en gemeenten bedoeld in | Entreprises situées dans une des villes et communes visées à l'article |
artikel 2, § 1, 4° | 2, § 1er, 4° |
10 procent. | 10 pour cent |
20 procent. | 20 pour cent |
30 procent. | 30 pour cent |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2015 tot |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2015 déterminant |
vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel | les zones de développement dans le respect de l'article 107, § 3, |
107, § 3, punt c, van het Verdrag betreffende de werking van de | point c, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et les |
Europese Unie en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen | plafonds d'aides fixés conformément aux lignes directrices concernant |
betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020, | les aides à finalité régionale pour la période 2014-2020, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2022. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 6.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 1 december 2022. | Namur, le 1er décembre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, | de l'Innovation, du Numérique, |
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de | de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des |
Vaardigheidscentra, | Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |