Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
27 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 27 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het | Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du |
decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan | 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de |
inzake de informatie- en communicatietechnologieën | l'information et de la communication |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 3 februari 2005 betreffende het | Vu le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des |
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | technologies de l'information et de la communication, notamment les |
communicatietechnologieën, inzonderheid op de artikelen 6, § 2, 8 en | articles 6, § 2, 8 et 10, § 4; |
10, § 4; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van | Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction |
de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | |
artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 137, eerste lid; | consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Constitution, notamment l'article 137, alinéa 1er; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant |
uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het | exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des |
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | technologies de l'information et de la communication; |
communicatietechnologieën; | |
Gelet op advies 46.005/2 van de Raad van State, gegeven op 9 maart | Vu l'avis 46.005/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 mars 2009, en |
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Vorming; | Sur la proposition du Ministre de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 127, § 1, van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 138 van de Grondwet. | 127, § 1er, de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet |
juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 | 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan |
betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | |
communicatietechnologieën worden de volgende wijzigingen aangebracht : | mobilisateur des technologies de l'information et de la communication : |
- punt 3° wordt vervangen als volgt : "Bestuur" : de Directie | - le 3° est remplacé comme suit "Administration" : la Direction de la |
Beroepsopleiding van het Departement Werk en Beroepsopleiding van het | Formation professionnelle du Département Emploi et Formation |
Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de | professionnelle de la Direction générale opérationnelle Economie, |
Waalse Overheidsdienst; | Emploi et Recherche du Service public de Wallonie; |
- 4° wordt vervangen als volgt : de Commissie "P.M.T.I.C." opgericht | - le 4° est remplacé comme suit "Commission" : la Commission |
krachtens artikel 7 van het decreet. | P.M.T.I.C. instaurée en vertu de l'article 7 du décret. |
Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, les mots "sur avis du |
woorden "na advies van het Comité" vervangen door de woorden "na | Comité" sont remplacés par les mots "sur avis de la Commission". |
advies van de Commissie". | |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit : |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, |
- wordt § 2 vervangen als volgt : "Het Bestuur maakt, in voorkomend | - le § 2 est remplacé comme suit "L'Administration transmet, le cas |
geval, de erkenningsaanvraag aan de Commissie over binnen dertig dagen | échéant, la demande d'agrément à la Commission dans les trente jours |
na ontvangst van de aanvraag."; | de la réception de la demande"; |
- wordt § 3 vervangen als volgt : "De Commissie maakt een met redenen | - le § 3 est remplacé comme suit "La Commission remet au Ministre une |
omkleed voorstel tot toekenning of weigering van de erkenning over binnen een termijn van vijfendertig dagen na ontvangst van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag. Die termijn kan teruggebracht worden tot tien dagen of, als de aanvraag bijzonder belangrijk of complex is, verlengd worden door de Minister. Bij gebrek aan advies binnen de gestelde termijn, wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan. Bij gebrek aan aanhangigmaking bij de Commissie maakt het Bestuur een met redenen omkleed voorstel tot toekenning of weigering van de erkenning aan de Minister over binnen zestig dagen na ontvangst van de adviesverlening door de pedagogische deskundige. | proposition motivée d'octroi ou de refus d'agrément dans un délai de trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de demande d'avis complet. Ce délai peut être ramené à dix jours ou, si la demande est particulièrement importante ou complexe, être prolongé par le Ministre. A défaut d'avis dans le délai imparti, il est passé outre. A défaut de saisine de la Commission, l'Administration remet une proposition motivée d'octroi ou de refus d'agrément au Ministre dans les soixante jours à dater de la remise d'avis par l'expert pédagogique. |
Het Bestuur of, in voorkomend geval, de Commissie hoort de | L'Administration ou le cas échéant la Commission entend les |
vertegenwoordigers van de vormingsoperator die daarom verzoekt en kan | représentants de l'opérateur de formation qui le sollicite et peut |
eveneens de vertegenwoordigers van de vormingsoperator ertoe | également inviter les représentants de l'opérateur de formation à être |
uitnodigen om te worden gehoord. | entendus. Dans tous les cas, l'audition a lieu après envoi d'une |
In ieder geval worden ze pas gehoord na het versturen van een | convocation mentionnant, s'il y a lieu, les points précis à propos |
oproeping waarbij, indien nodig, de aangelegenheden waarover het | desquels l'Administration ou, le cas échéant, la Commission souhaite |
Bestuur, of in voorkomend geval, de Commissie het standpunt van de | entendre le point de vue de l'opérateur de formation." |
vormingsoperator wenst te kennen, nauwkeurig vermeld worden." | |
Art. 5.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen als |
Art. 5.A l'article 9 du même arrêté, le § 1er est remplacé comme suit |
volgt : | : |
"De Commissie stelt de opschorting of de intrekking van de erkenning | "La Commission propose au Ministre la suspension ou le retrait |
aan de Minister vóór na de vormingsoperator te hebben gehoord. | d'agrément après avoir entendu l'opérateur de formation. |
Zij worden pas gehoord na het versturen van een oproeping waarbij de | L'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant les |
aangelegenheden waarover het Bestuur of, in voorkomend geval, de | points précis à propos desquels l'Administration ou, le cas échéant, |
Commissie het standpunt van de vormingsoperator wenst te kennen, | la Commission souhaite entendre le point de vue de l'opérateur de |
nauwkeurig vermeld worden." | formation." |
Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : - in het eerste lid worden de woorden "van het advies of van het voorstel van het Comité" vervangen door de woorden "van het gemotiveerde voorstel van het Bestuur of van de Commissie", het woord "werkdagen" wordt vervangen door het woord "dagen"; - in het derde lid worden de woorden "in voorkomend geval" ingevoegd tussen de woorden "er wordt" en de woorden "een afschrift ter informatie" - in het derde lid worden de woorden "aan het Comité" vervangen door de woorden "aan de Commissie" en wordt het woord "werkdagen" vervangen door het woord "dagen". Art. 7.Het opschrift van Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt |
Art. 6.A l'article 10 du même arrêté : - à l'alinéa 1er, les mots "de l'avis ou de la proposition du Comité" sont remplacés par les mots "de la proposition motivée de l'Administration ou de la Commission". Le mot "ouvrable" est supprimé; - à l'alinéa 3, les mots "le cas échéant" sont insérés entre le mots "adressée," et le mot "pour"; - à l'alinéa 3, les mots "au Comité" sont remplacés par les mots "à la Commission" et le mot "ouvrable" est supprimé. Art. 7.L'intitulé du Chapitre IV du même arrêté est remplacé par |
vervangen als volgt : | l'intitulé suivant : |
Hoofdstuk IV - De Commissie "P.M.T.I.C." | Chapitre IV - La Commission P.M.T.I.C. |
Art. 8.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 8.L'article 11 du même arrêté est remplacé comme suit : |
"Er wordt een Commissie opgericht die bestaat uit : | "§ 1er. Il est institué une Commission composée comme suit : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister van Vorming; | 1° un représentant du Ministre de la Formation; |
2° twee vertegenwoordigers van de representatieve | 2° deux représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties; | employeurs; |
3° twee vertegenwoordigers van de representatieve | 3° deux représentants des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties; | travailleurs; |
4° twee vertegenwoordigers van de deskundige bedoeld in artikel 7, § 1; | 4° deux représentants de l'expert visé à l'article 7, § 1er; |
5° twee vertegenwoordigers van de "Office wallon de la Formation | 5° deux représentants de l'Office wallon de la Formation |
professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding | professionnelle et de l'Emploi; |
en Arbeidsbemiddeling); 6° één vertegenwoordiger van het "Agence wallonne des | 6° un représentant de l'Agence wallonne des Télécommunications; |
Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie); | |
7° één vertegenwoordiger van het Bestuur. | 7° un représentant de l'Administration. |
De Minister wijst de leden van de Commissie aan. De in § 1, 2° en 3°, | Le Ministre désigne les membres de la Commission. Les représentants |
bedoelde vertegenwoordigers worden uit dubbeltallen aan de Minister | visés au § 1er, 2° et 3°, sont proposés au Ministre par les |
voorgedragen door de representatieve organisaties. | organisations représentatives, sur des listes doubles de candidats. |
§ 2. Het mandaat van de leden loopt vijf jaar en is hernieuwbaar. | § 2. Le mandat des membres a une durée de cinq ans et est renouvelable. |
§ 3. De Commissie vergadert minstens drie keer per jaar. Ze kan | § 3. La Commission se réunit au minimum trois fois par an. Elle peut |
werkgroepen samenstellen waarvan ze de samenstelling bepaalt en stelt | constituer des groupes de travail dont elle détermine la composition |
de hun toevertrouwde opdrachten vast. De resultaten van de werkgroepen | et fixe les missions qui leurs sont confiées. Les résultats des |
worden ter beslissing aan de Commissie medegedeeld. | groupes de travail sont communiqués à la Commission pour décision. |
Art. 9.In artikel 12, derde lid, van hetzelfde besluit vervallen de |
Art. 9.A l'article 12, alinéa 3, du même arrêté, les mots ", sur |
woorden "op voorstel van het Comité". | proposition du Comité" sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 14, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.A l'article 14, alinéa 3, du même arrêté, les mots ", après |
woorden "na advies van het Comité" vervangen door de woorden "na | avis du Comité" sont remplacés par les mots "après avis de la |
advies van de Commissie". | Commission". |
Art. 11.Artikel 14bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij een |
Art. 11.A l'article 14bis du même arrêté et inséré par un arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008, wordt gewijzigd als | Gouvernement wallon du 17 juillet 2008, |
volgt : - in § 1, tweede lid, worden de woorden "na advies van het | - au § 1er, alinéa 2, les mots "après avis du comité de suivi" sont |
opvolgingscomité" vervangen door de woorden "na advies van de | remplacés par les mots "après avis de la Commission"; |
Commissie"; - in § 2, derde lid, worden de woorden "na advies van het comité" | - § 2, alinéa 3, les mots "après avis du comité" sont remplacés par |
vervangen door de woorden "na advies van de Commissie". | les mots "après avis de la Commission". |
Art. 12.In artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 12.A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
juli 2005 worden de woorden "aan het Comité" vervangen door de woorden | juillet 2005, les mots "au Comité" sont remplacés par les mots "à la |
"aan de Commissie". | Commission". |
Art. 13.Wat betreft de Commissie "P.M.T.I.C." treedt het kaderdecreet |
Art. 13.En ce qui concerne la Commission P.M.T.I.C., le décret-cadre |
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende | du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative |
functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
Grondwet in werking op de 10e dag volgend op de dag van bekendmaking | entre en vigueur le 10e jour qui suit celui de la publication du |
van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de | présent arrêté au Moniteur belge. |
artikelen 17, 2° en 23, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2008. | |
Art. 14.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 14.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 27 maart 2009. | Namur, le 27 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Vorming, | Le Ministre de la Formation, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |