Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 25 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 25 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een | Vu le décret du 8 juin 2001 instituant une autorité indépendante |
onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake | chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores |
geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 4; | aéroportuaires en Région wallonne, notamment l'article 3, § 4; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la |
Nieuwe Technologieën, | Recherche et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de onafhankelijke |
Article 1er.Le Gouvernement wallon adopte le règlement d'ordre |
instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van | intérieur de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi |
luchthavens in het Waalse Gewest wordt door de Waalse Regering | en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne, tel |
goedgekeurd. | que repris en annexe. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden de Uitrusting en de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Equipement et l'Exploitation des aéroports |
Exploitatie van Luchthavens behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 25 april 2002. | Namur, le 25 avril 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk reglement | Règlement d'ordre intérieur |
Zetel van de onafhankelijke instantie | Siège de l'Autorité indépendante |
Artikel 1.1. De zetel van de onafhankelijke instantieis in Namen |
Article 1er.1. Le siège de l'Autorité indépendante est à Namur. |
gevestigd. Werking van de onafhankelijke instantie | Fonctionnement de l'Autorité indépendante |
Art. 2.1. De onafhankelijke instantie komt, na bijeenroeping van haar |
Art. 2.1. L'Autorité indépendante, sur convocation de son Président, |
voorzitter, één keer per maand op een zaterdag, in gewone zitting | se réunit en session ordinaire une fois par mois, un samedi et ce, au |
bijeen en dit, minstens tien zaterdagen per jaar behalve in | moins dix samedis par an sauf circonstances exceptionnelles. |
buitengewone omstandigheden. | |
2. Wanneer de omstandigheden het vereisen, roept de voorzitter de | 2. Lorsque les circonstances l'exigent, le Président convoque |
onafhankelijke instantie zo spoedig mogelijk voor een buitengewone | l'Autorité indépendante en session extraordinaire dans les plus brefs |
zitting bijeen. | délais. |
3. De voorzitter bepaalt de agenda van de zittingen. Elk lid kan aan | 3. Le Président établit l'ordre du jour des sessions. Tout membre peut |
de voorzitter voorstellen dat elke vraag die behoort tot de | proposer au Président l'inscription à l'ordre du jour des sessions de |
bevoegdheden van de onafhankelijke instantie, in de agenda van de | toute question entrant dans les attributions de l'Autorité |
zittingen wordt vermeld. De vraag zal minstens zeven werkdagen vóór de | indépendante. La question sera introduite au moins sept jours |
vergadering ingediend worden. | ouvrables avant la séance. |
4. De voorzitter kan elke externe persoon voor advies uitnodigen op de | 4. Le Président peut inviter à participer aux séances de l'Autorité |
vergaderingen van de onafhankelijke instantie behalve indien daar niet | indépendante toute personne extérieure et ce, à titre consultatif sauf |
mee wordt ingestemd door de meerderheid van de leden die uiterlijk | opposition de la majorité des membres, informés sept jours ouvrables |
zeven werkdagen vóór de vergadering zijn verwittigd. Deze uitgenodigde | au plus tard avant la séance. |
personen wonen de vergaderingen van de overheid niet bij. | Ces invités n'assistent pas aux délibérations de l'Autorité. |
5. Onder dezelfde voorwaarden kan de voorzitter de vertegenwoordigers van elk bestuur ook op de vergaderingen uitnodigen. 6. De onafhankelijke instantie wijst uit haar midden een ondervoorzitter aan. 7. De onafhankelijke instantie vergadert in niet-openbare plenaire vergadering. De instantie beraadslaagt op geldige wijze als minstens de helft van haar leden aanwezig is. Indien het quorum na een eerste bijeenroeping niet bereikt is, kan de onafhankelijke instantie, ongeacht het aantal aanwezige leden, op geldige wijze beraadslagen tijdens een tweede zitting die daartoe met een opzeggingstermijn van vijftien dagen wordt bijeengeroepen. 8. De leden van de onafhankelijke instantie zijn verplicht de beraadslagingen geheim te houden. 9. De beslissingen worden genomen met een meerderheid van twee derde van de aanwezige leden. De stemming bij handopsteken is de regel. Die wordt vastgesteld door de secretaris van de vergadering en door de voorzitter afgekondigd. 10. De onafhankelijke instantie kan commissies met een permanente of tijdelijke aard, waarvan ze de taken, opdrachten en voorwaarden bepaalt, oprichten of een beroep doen op deskundigen. 11. Het door het secretariaat opgestelde jaarlijkse activiteitenverslag wordt na goedkeuring van de overheid overgemaakt aan de Waalse Gewestraad, aan de Regering en aan het Overlegcomité voor leefmilieu voor elke luchthaven. | 5. Dans les mêmes conditions, le Président peut également inviter à participer aux séances les représentants de toute Administration. 6. L'Autorité indépendante désigne en son sein un Vice-président 7. L'Autorité indépendante délibère en assemblée plénière non publique. Il ne peut être valablement délibéré que si plus de la moitié des membres assistent à la séance. Si après une première convocation le quorum n'est pas atteint, l'Autorité indépendante pourra valablement délibérer quelque soit le nombre de ses membres présents, lors d'une seconde session convoquée à cet effetavec préavis de quinze jours. 8. Les membres de l'Autorité indépendante sont tenus de garder le secret des délibérations. 9. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents. Le vote à main levée est de règle. Il est constaté par le secrétaire de la séance et proclamé par le Président. 10. L'Autorité indépendante peut constituer des commissions à caractère permanent ou occasionnel dont elle détermine les tâches, missions et modalités de fonctionnement, tout comme recourir à des experts. 11. Le rapport annuel d'activités rédigé par le secrétariat est adressé, après approbation par l'Autorité, au Conseil régional wallon, au Gouvernement et au Comité de Concertation pour l'Environnement pour chaque aéroport. |
Vergaderingen van de onafhankelijke instantie | Tenues des séances de l'Autorité indépendante |
Art. 3.1. De onafhankelijke instantie mag slechts beraadslagen over |
Art. 3.1. L'Autorité indépendante ne peut délibérer que sur les |
de agendapunten die minstens zeven werkdagen van tevoren aan de | questions inscrites à l'ordre du jour qui auront été adressées au |
voorzitter zijn gericht of bij wijze van uitzondering over de punten | moins sept jours ouvrables à l'avance au Président ou |
die haar tijdens de vergadering worden voorgelegd omdat ze dringend | exceptionnellement sur celles qui, en raison de leur urgence, lui sont |
zijn. | soumises en séance. |
2. De voorzitter of zijn vervanger leidt de beraadslagingen. Onder | 2. Le Président ou son remplaçant dirige les délibérations. |
vervanger wordt verstaan de ondervoorzitter. Bij het niet-verschijnen | Par remplaçant, il faut entendre le Vice-Président. En cas de |
van deze laatste wijst de voorzitter elk ander lid aan om hem te | défaillance de ce dernier, le Président désigne tout autre membre pour |
vervangen. 3. Het secretariaat van de vergaderingen van de onafhankelijke instantie wordt waargenomen door een ambtenaar die binnen de diensten van de Regering is aangewezen. 4. Notulen van de vergaderingen worden opgemaakt. Deze documenten worden door de voorzitter van de vergadering en door de secretaris getekend. Daarin wordt gewag gemaakt van de aanwezige leden en van de genomen beslissingen. Een exemplaar van het ontwerp van notulen wordt aan elk lid van de onafhankelijke instantie overgemaakt. Het wordt voor goedkeuring gevoegd bij de oproeping voor de volgende vergadering. Wanneer het goedgekeurd wordt, wordt een exemplaar van de notulen gericht aan elk lid en aan de Minister tot wiens bevoegdheden de uitrusting en de exploitatie van luchthavens behoren. 5. Aangezien de beraadslagingen niet openbaar zijn, kan de onafhankelijke instantie bij een bijzondere beslissing genomen met eenparigheid van stemmen de bekendmaking ervan in de vormen en inhouden die ze gepast acht, toelaten. Begroting | le représenter. 3. Le secrétariat des séances de l'Autorité indépendante est assuré par un fonctionnaire désigné au sein des services du Gouvernement. 4. Il est tenu un procès-verbal des séances. Ce document est signé par le Président de séance et le secrétaire. Il y est fait mention des membres présents et des décisions prises. Un exemplaire du projet de procès-verbal est remis à chaque membre de l'Autorité indépendante. Il est annexé, pour approbation, à la convocation pour la réunion suivante. Une fois approuvé, un exemplaire du procès-verbal est adressé à chacun des membres et au Ministre qui a l'équipement et l'exploitation aéroportuaire dans ses attributions. 5. Les délibérations n'étant pas publiques, l'Autorité indépendante peut, par décision spéciale prise à l'unanimité, admettre leur publicité dans les formes et teneurs, qu'elle juge convenables. Dans ce cas les décisions sont rendues publiques. Le budget |
Art. 4.1. De voorzitter stelt de Minister tot wiens bevoegdheden de |
Art. 4.1. Le Président propose au Ministre qui a l'Equipement et |
uitrusting en de exploitatie van luchthavens behoren, de jaarlijkse | l'Exploitation aéroportuaire dans ses attributions le budget annuel |
begroting voor de werking van de onafhankelijke instantiealsmede elke | pour le fonctionnement de l'Autorité indépendante, ainsi que tout |
begrotingswijziging die gedurende het begrotingsjaar nodig is, voor. | réajustement budgétaire s'avérant nécessaire en cours d'exercice. |
2. De begroting wordt volgens het in bijlage I vermelde | 2. Le budget est établi selon le schéma comptable tel qu'il figure en |
boekhoudingsplan vastgesteld. | annexe I. |
Bezoldiging van de leden van de onafhankelijke instantie | Rémunération des membres de l'Autorité indépendante |
Art. 5.1. De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op |
Art. 5.1. Les membres de l'Autorité indépendante ont droit pour leurs |
presentiegelden voor hun activiteiten binnen de overheid. Het | activités au sein de l'Autorité à des jetons de présence. |
presentiegeld voor de maandelijkse vergaderingen is een bruto | Le montant du jeton de présence aux réunions mensuelles s'élève à un |
forfaitair bedrag van euro 240. Dit bedrag is gekoppeld aan het | montant forfaitaire de euro 240 brut. Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la |
indexcijfer der consumptieprijzen van februari 2002. | consommation du mois de février 2002. |
2. De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op | 2. Les membres de l'Autorité indépendante ont droit aux indemnités |
vergoedingen voor reiskosten overeenkomstig de bepalingen die van | pour frais de déplacement conformément aux dispositions applicables au |
toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Waalse | personnel des services du Gouvernement wallon et notamment en |
Regering en met name het besluit van de Waalse Regering van 7 maart | exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 modifiant |
2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 | l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en |
houdende algemene regeling inzake reiskosten. | matière de frais de parcours. |
3. Bij wijze van uitzondering mogen de leden van de onafhankelijke | 3. Il peut être accordé, et ce à titre exceptionnel aux membres de |
instantie een uurvergoeding ontvangen voor de diensten verleend buiten | l'Autorité indépendante, une indemnité horaire pour services prestés |
de maandelijkse vergaderingen. De uurvergoeding wordt bepaald op een | en dehors des réunions mensuelles. |
bruto geïndexeerd bedrag van euro 60. | L'indemnité horaire est fixée à euro 60 brut indexé. |
4. Het lid van de onafhankelijke instantie wiens woonplaats niet in | 4. Le membre de l'Autorité indépendante n'ayant pas son domicile en |
België is gevestigd, zal op basis van bewijsstukken de terugbetaling | Belgique bénéficiera pour assister aux réunions mensuelles du |
van de kosten die hij heeft gemaakt om de maandelijkse vergaderingen | remboursement, sur base de justificatifs, de la totalité des frais |
bij te wonen, genieten. | qu'il aura exposés. |
5. In het kader van de verplaatsingen in het buitenland zal elk lid | 5. Dans le cadre de déplacements à l'étranger, chaque membre de |
van de onafhankelijke instantie op basis van bewijsstukken recht | l'Autorité indépendante aura droit au remboursement, sur base de |
hebben op de terugbetaling van de in tijdens zijn opdracht gemaakte | justificatifs, des débours occasionnés dans le cadre de sa mission |
uitgaven. Financiële delegatie | Délégation en matière financière |
Art. 6.Delegatie wordt verleend aan de Directeur van de Afdeling |
Art. 6.Délégation est accordée au Directeur de la Direction des |
Programma's en Luchthavenbeheer (D 323) van het Directoraat-generaal | Programmes et de la Gestion aéroportuaire (D.323) de la Direction |
Vervoer van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer om de | générale des Transports du Ministère de l'Equipement et des Transports |
uitgaven betreffende de aangiften van schuldvorderingen voor de | pour approuver et mettre en paiement les dépenses relatives aux |
bezoldigingen en kosten bedoeld in artikel 5 goed te keuren en te | déclarations de créances afférentes aux rémunérations et frais visés à |
betalen. | l'article 5. |
Diverse opdrachten | Missions diverses |
Art. 7.§ 1. Voorzitter |
Art. 7.§ 1er. Du Président |
De voorzitter is met name ermee belast : | Le Président est chargé notamment : |
- de vergaderingen van de onafhankelijke instantie voor te bereiden; | - de préparer les assemblées de l'Autorité indépendante; |
- de agenda van de zittingen te bepalen : | - d'établir l'ordre du jour des sessions; |
- ervoor te zorgen dat de aan de onafhankelijke instantie | - de veiller à ce que soient accomplies les missions confiées à |
toevertrouwde opdrachten worden vervuld; | l'Autorité indépendante; |
- het jaarlijkse verslag en het door het secretariaat opgestelde | |
financiële verslag te onderwerpen aan de goedkeuring van de | - de soumettre à l'approbation de l'Autorité indépendante le rapport |
onafhankelijke instantie; | annuel et le rapport financier rédigé par le secrétariat; |
- de persoon belast met het vertegenwoordigen in hoedanigheid van de | - de représenter et de déléguer la personne chargée de représenter en |
onafhankelijke instantieten opzichte van derden te vertegenwoordigen | qualité l'Autorité indépendante vis-à-vis des tiers; |
en af te vaardigen; | |
- ervoor te zorgen dat het verband wordt gelegd tussen de werkgroepen | - de veiller à ce que soit assurée la liaison entre les groupes de |
en de onafhankelijke instantie. | travail et l'Autorité indépendante. |
§ 2. Ondervoorzitter | § 2. Du Vice-Président |
De ondervoorzitter is met name ermee belast de voorzitter te vervangen | Le Vice-Président est chargé notamment de remplacer le Président dans |
voor alle of voor een gedeelte van zijn functies als hij verhinderd is | tout ou partie de ses fonctions, qu'il soit empêché ou que ce soit sur |
of op delegatie van de voorzitter. | délégation du Président. |
Overlijden, ontslag of herroeping | Décès, démission ou révocation |
Art. 8.§ 1. Voorzitter |
Art. 8.§ 1er. Du Président |
Bij overlijden of ontslag van de voorzitter wordt hij vervangen door | En cas de décès ou démission du Président, il est remplacé par le |
de ondervoorzitter of bij gebreke van hem door de door hem | |
afgevaardigde persoon tot de benoeming van een nieuwe voorzitter. | Vice-Président ou à défaut par la personne déléguée par lui, jusqu'à |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | la nomination d'un nouveau Président. |
25 april 2002 betreffende de werking van de onafhankelijke instantie | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 |
relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du | |
voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens | contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en |
in het Waalse Gewest. | Région wallonne. |
Namen, 25 april 2002. | Namur, le 25 avril 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |