Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van tegemoetkomingen aan gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke beperkingen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
via het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
tot intrekking van verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad ; | abrogeant le règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil ; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad ; | 1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement |
verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ; | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; |
Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de | Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars |
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. | |
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor | et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden ; | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 |
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) |
verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden ; | développement rural et la conditionnalité ; |
Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.31, D.61, D.241, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, D.61, |
D.242, D.243 en D.249 ; | D.241, D.242, D.243 et D.249; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi |
betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met | des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles; |
natuurlijke beperkingen ; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2018 ; |
oktober 2018 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2018 ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2018; | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | |
overheid op 22 november 2018 ; | fédérale, intervenue le 22 novembre 2018 ; |
Gelet op het rapport van 7 november 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 7 novembre 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales ; |
; Gelet op het advies 65.008/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 65.008/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2019, en |
januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw ; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° landbouwactiviteit : de landbouwactiviteit in de zin van artikel 4, | 1° l'activité agricole : l'activité agricole au sens de l'article 4, § |
§ 1, c), van Verordening nr. 1307/2013, zoals uitgevoerd bij artikelen | 1er, c), du règlement n° 1307/2013, tel que mis en oeuvre par les |
8 en 9 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot | articles 8 et 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 |
uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste | exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs ; |
van de landbouwers ; | |
2° landbouwoppervlakte : een landbouwoppervlakte in de zin van artikel | 2° la surface agricole : une surface agricole au sens de l'article 4, |
4, § 1, e) van Verordening nr. 1307/2013 ; | § 1er, e), du règlement n° 1307/2013 ; |
3° besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 : het besluit | 3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015: l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het | Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des |
systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers ; | paiements directs en faveur des agriculteurs ; |
4° Verordening nr. 1305/2013 : Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het | 4° le règlement n° 1305/2013: le règlement (UE) n° 1305/2013 du |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
plattelandsontwikkeling (ELFPo) en tot intrekking van Verordening (EG) | développement rural (Feader) et abrogeant le règlement (CE) n° |
nr. 1698/2005 van de Raad ; | 1698/2005 du Conseil ; |
5° Verordening nr. 1306/2013 : Verordening (EG) nr. 1306/2013 van het | 5° le règlement n° 1306/2013 : le règlement (UE) n° 1306/2013 du |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au |
financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk | financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune |
landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, | et abrogeant les règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° |
(EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. | 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et n° 485/2008 du Conseil |
1290/2005 en nr. 485/2008 van de Raad ; | ; |
6° Verordening nr. 1307/2013 : Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het | 6° le règlement n° 1307/2013 : le règlement (UE) n° 1307/2013 du |
Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les |
van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ; | (CE) n° 73/2009 du Conseil ; |
7° Verordening nr. 640/2014 : Gedelegeerde Verordening (EU) nr. | 7° le règlement n° 640/2014: le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de |
640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van | la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de | système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au |
voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en de | refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives |
administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, | applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural |
plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden. | et la conditionnalité. |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 31, § 1, van Verordening nr. 1305/2013 |
Art. 2.Conformément à l'article 31, § 1er, du règlement n° 1305/2013, |
wordt er een tegemoetkoming verleend aan de landbouwer die zijn | une aide est octroyée à l'agriculteur dont l'exploitation est située |
bedrijf uitbaat in gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke | dans des zones soumises à des contraintes naturelles ou à des |
beperkingen. | contraintes spécifiques. |
Die tegemoetkoming bestaat uit een jaarlijkse compenserende vergoeding | Cette aide consiste en une indemnité compensatoire annuelle soumise |
tegen de voorwaarden van artikel 4. | aux conditions reprises à l'article 4. |
HOOFDSTUK II. - Bepaling van de gebieden met natuurlijke beperkingen | CHAPITRE II. - Détermination des zones soumises à des contraintes |
of specifieke beperkingen | naturelles ou à des contraintes spécifiques |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 32, § 1, b) en c) van Verordening nr. |
Art. 3.Conformément à l'article 32, § 1er, b) et c), du règlement n° |
1305/2013 bepaalt de Minister de gebieden met natuurlijke beperkingen | 1305/2013, le Ministre détermine les zones soumises à des contraintes |
of specifieke beperkingen in overeenstemming met het Waalse programma | naturelles ou à des contraintes spécifiques en conformité avec le |
voor plattelandsontwikkeling. | programme wallon de développement rural. |
HOOFDSTUK III. - Toelatingsvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'admissibilité |
Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming bedoeld in |
Art. 4.Pour bénéficier de l'aide visée à l'article 2, outre les |
artikel 2, moet de landbouwer naast de voorwaarden bedoeld in artikel | conditions visées à l'article 2, l'agriculteur : |
2 : 1° geïdentificeerd zijn bij het geïntegreerd beheers- en | 1° est identifié au système intégré de gestion et de contrôle, |
controlesysteem, overeenkomstig artikelen D.20 en D.22 van het Waals | conformément aux articles D.20 et D.22 du Code wallon de l'Agriculture |
Landbouwwetboek ; | ; |
2° actief landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening nr. | 2° est un agriculteur actif au sens de l'article 9 du règlement n° |
1307/2013, zoals uitgevoerd in artikelen 10 tot 12 van het besluit van | 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 10 à 12 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 12 februari 2015 ; | Gouvernement wallon du 12 février 2015; |
3° een landbouwactiviteit uitoefenen in de gebieden met natuurlijke | 3° exerce une activité agricole dans les zones soumises à des |
beperkingen of specifieke beperkingen zoals bedoeld in artikel 3. | contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques déterminées en |
In afwijking van lid 1 wordt er geen tegemoetkoming aan de landbouwer | vertu de l'article 3. Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune aide n'est octroyée à |
verleend indien het bedrag ervan lager is dan 100 euro. | l'agriculteur lorsque le montant de celle-ci est inférieur à 100 |
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor de steunaanvraag en verdeling van de steun | euros. CHAPITRE IV. - Procédure de demande d'aide et répartition de l'aide |
Art. 5.De steunaanvraag en de betalingsaanvraag wordt jaarlijks |
Art. 5.La demande d'aide et la demande de paiement sont introduites |
ingediend via de verzamelaanvraag bedoeld in artikel 2 van het besluit | annuellement via la demande unique visée à l'article 2 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 12 februari 2015, overeenkomstig artikel 3 | Gouvernement wallon du 12 février 2015, conformément à l'article 3 du |
van hetzelfde besluit. | même arrêté. |
Art. 6.Het bedrag van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 2, dat |
Art. 6.Le montant de l'aide visée à l'article 2, octroyé en tenant |
toegekend wordt rekening houdend met het aantal hectaren | compte du nombre d'hectares de surface agricole situés en zones |
landbouwoppervlakte gelegen in gebieden met natuurlijke beperkingen of | soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques |
specifieke beperkingen die de landbouwer uitbaat, bedraagt per hectare | qu'exploite l'agriculteur est, par hectare : |
: 1° 50 euro per hectare voor de eerste twintig hectaren ; | 1° de 50 euros par hectare pour les vingt premiers hectares ; |
2° boven twintig hectare : 30 euro. | 2° au-delà, de 30 euros. |
Het bedrag van de tegemoetkoming bedoeld in lid 1 is beperkt tot de | Le montant de l'aide déterminé à l'alinéa 1er est limité aux |
eerste vijfenzeventig hectaren landbouwoppervlakte. | septante-cinq premiers hectares de surface agricole. |
HOOFDSTUK V. - Tijdelijke steunmaatregelen voor landbouwers die een | CHAPITRE V. - Aide transitoire pour les agriculteurs poursuivant une |
landbouwactiviteit uitoefenen in een gebied dat vroeger deel uitmaakte | activité agricole dans une zone anciennement reprise dans les zones à |
van de gebieden met natuurlijke beperkingen en die nu niet opgenomen | contraintes naturelles et non reprise dans la nouvelle délimitation |
is in de nieuwe afbakening van gebieden met natuurlijke en specifieke | des zones à contraintes naturelles et spécifiques |
beperkingen Art. 7.Overeenkomstig artikel 31, § 5, van Verordening nr. 1305/2013 |
Art. 7.En application de l'article 31, § 5, du règlement n° |
worden tijdelijke steunmaatregelen toegekend aan de landbouwer die | 1305/2013, une aide transitoire est accordée à l'agriculteur qui |
voldoet aan de in artikel 4, lid 1, 1° en 2°, bedoelde | respecte les conditions d'admissibilité visées à l'article 4, alinéa 1er, |
toelaatbaarheidsvoorwaarden en die in het jaar 2018 in aanmerking | 1° et 2°, et a bénéficié, pour l'année 2018, de l'aide aux zones |
gekomen is voor de steun voor gebieden met natuurlijke beperkingen | soumises à des contraintes naturelles octroyée en vertu de l'arrêté du |
toegekend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 24 | Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides |
september 2015 betreffende de toekenning van steun voor gebieden met | aux zones soumises à des contraintes naturelles, pour les surfaces |
natuurlijke beperkingen, voor de landbouwoppervlaktes die niet | agricoles qui ne sont pas reprises dans les zones soumises à des |
opgenomen zijn in de gebieden met natuurlijke beperkingen of met | contraintes naturelles ou à des contraintes spécifiques déterminées en |
specifieke beperkingen zoals bepaald in dit besluit. | vertu du présent arrêté. |
In afwijking van lid 1 wordt er geen tegemoetkoming aan de landbouwer | Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune aide n'est octroyée à |
verleend indien het bedrag ervan lager is dan 100 euro. | l'agriculteur lorsque le montant de celle-ci est inférieur à 100 |
Art. 8.De landbouwer bedoeld in artikel 7 dient een steun- en |
euros. Art. 8.L'agriculteur visé à l'article 7 introduit une demande d'aide |
betalingsaanvraag in via de verzamelaanvraag bedoeld in artikelen 2 en | et de paiement via la demande unique visée aux articles 2 et 3 de |
3 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015. |
Art. 9.§ 1. De tijdelijke steunmaatregelen, bedoeld in artikel 7, |
Art. 9.§ 1er. Le montant de l'aide transitoire, visée à l'article 7, |
bedragen 25 euro per hectare landbouwoppervlakte gelegen in gebieden | est de 25 euros par hectare de surface agricole situé en zones |
met natuurlijke beperkingen, zoals bepaald bij het ministerieel | soumises à des contraintes naturelles, telles que désignées par |
besluit van 24 september 2015 tot aanwijzing van de gebieden met | l'arrêté ministériel du 24 septembre 2015 désignant les zones soumises |
natuurlijke beperkingen overeenkomstig artikel 3 van het besluit van | à contraintes naturelles en application de l'article 3 de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides |
de tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, en niet | aux zones soumises à des contraintes naturelles et non repris dans les |
opgenomen in de gebieden met natuurlijke beperkingen of specifieke | zones soumises à des contraintes naturelles ou à des contraintes |
beperkingen zoals bepaald in dit besluit. | spécifiques déterminées en vertu du présent arrêté. |
§ 2. De tijdelijke steunmaatregelen worden enkel toegekend voor de | § 2. L'aide transitoire est uniquement octroyée pour les demandes |
steunaanvragen ingediend in 2019 en 2020. | d'aide introduites en 2019 et 2020. |
HOOFDSTUK VI. - Controle, boetes en omzeilingsclausule | CHAPITRE VI. - Contrôle, pénalités et clause de contournement |
Art. 10.§ 1. Het betaalorgaan, of de instelling waaraan het een deel |
Art. 10.§ 1er. L'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue |
of het geheel van zijn controleopdrachten delegeert, verifieert de | tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie le respect des |
naleving van de toelaatbaarheidsvoorwaarden van de steunmaatregelen | conditions d'admissibilités des aides au moyen de contrôles |
via administratieve controles en controles ter plaatse. | administratifs et de contrôles sur place. |
§ 2. Elke controleweigering of -belemmering door een landbouwer heeft | § 2. Tout refus de contrôle ou obstacle à celui-ci par un agriculteur |
van rechtswege het verlies van de steun tot gevolg, behalve in de | entraîne de plein droit une perte de l'aide, sauf dans les cas de |
gevallen van overmacht of in uitzonderlijke omstandigheden. | force majeure ou dans des circonstances exceptionnelles. |
Na afloop van de administratieve controles of van de controles ter | Conformément au titre II, chapitres III et IV, et au titre III du |
plaatse, zijn de regelingen inzake verlagingen, weigeringen, | règlement no 640/2014, à l'issue des contrôles administratifs ou sur |
intrekkingen en sancties van toepassing bij de berekening van het | place, les régimes de réductions, refus, retraits et sanctions pour le |
bedrag van de toegekende steun, overeenkomstig titel II, hoofdstukken | calcul du montant de l'aide octroyée s'appliquent. |
III en IV, en titel III van Verordening nr. 640/2014. | |
Art. 11.Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt |
Art. 11.Conformément à l'article 60 du règlement n° 1306/2013, aucune |
geen enkele tegemoetkoming voor gebieden met natuurlijke beperkingen | aide en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles ou à |
of specifieke beperkingen of geen tijdelijke steunmaatregel toegekend | des contraintes spécifiques, ni aucune aide transitoire, n'est |
aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor | accordée en faveur des agriculteurs qui ont créé artificiellement les |
dergelijke steun in aanmerking te komen, tegen de doelstellingen van | conditions requises en vue de l'obtention de ces aides, en |
dit besluit in. | contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions transitoire et finale |
Art. 12.Het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif |
betreffende de toekenning van de tegemoetkomingen voor gebieden met | à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles, |
natuurlijke beperkingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse | modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 15 décembre 2016, 2 |
Regering van 15 december 2016, 2 februari 2017 en 14 december 2017, | février 2017 et 14 décembre 2017, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
In afwijking van lid 1 zijn artikelen 2 tot 4 van het besluit van de | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2 à 4 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van de | Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 relatif à l'octroi des aides |
tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen nog steeds | |
van toepassing tot 31 december 2020 voor de landbouwers bedoeld in | aux zones soumises à des contraintes naturelles continuent à |
artikelen 7 tot 9 van dit besluit. | s'appliquer aux agriculteurs visés aux articles 7 à 9 du présent |
arrêté jusqu'au 31 décembre 2020. | |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 24 januari 2019. | Namur, le 24 janvier 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |