Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/04/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt "
Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant la commercialisation des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de fruits Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, article
inzonderheid op artikel 2, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen; 2, telle que modifiée en dernier lieu par la loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt; fruits;
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid van 11 december 2008; fédérale en date du 11 décembre 2008;
Gelet op advies 46.044/4 van de Raad van State, gegeven op 11 maart, Vu l'avis 46.044/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars, en application
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'État, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Doel en begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Objet et définitions

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2008/90/EG van de Raad van

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2008/90/CE du

de Europese Gemeenschappen van 29 september 2008 betreffende het in de Conseil du 29 septembre 2008 concernant la commercialisation des
handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes
fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, omgezet. fruitières destinées à la production de fruits.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

1° teeltmateriaal : zaad, plantendelen en alle plantmateriaal, 1° matériels de multiplication : les semences, les parties de plantes
inclusief onderstammen, bestemd voor de vermeerdering en de productie et tout matériel de plantes, y compris les porte-greffes, destinés à
van fruitgewassen; la multiplication et à la production de plantes fruitières;
2° fruitgewassen : de gewassen die bestemd zijn om, nadat zij in de 2° plantes fruitières : les plantes destinées, après leur
handel zijn gebracht, te worden uitgeplant of herplant; commercialisation, à être plantées ou replantées;
3° ras : een plantengroep van één enkele botanische taxon, van de 3° variété : un ensemble végétal d'un seul taxon botanique, du rang le
laagste bekende rang, die : plus bas connu, qui peut :
a) kan worden omschreven met de kenmerken die verband houden met een a) être défini par l'expression des caractères résultant d'un certain
bepaald genotype of een bepaalde combinatie van genotypen; génotype ou d'une certaine combinaison de génotypes;
b) van elke andere plantengroep kan worden onderscheiden met ten b) être distingué de tout autre ensemble végétal par l'expression d'au
minste één van de genoemde kenmerken, en moins un desdits caractères, et
c) kan worden beschouwd als een eenheid, op grond van haar c) être considéré comme une entité eu égard à son aptitude à être
geschiktheid voor vermeerdering zonder veranderingen; reproduit sans changement;
4° cloon : een genetisch uniforme vegetatieve afstamming van één enige 4° clone : une descendance végétative génétiquement uniforme d'une
plant seule plante;
5° prebasismateriaal : teeltmateriaal : 5° matériels initiaux : les matériels de multiplication qui :
a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden werd bekomen met het oog op a) ont été produits selon des méthodes généralement admises en vue du
de instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques
relevante pomologische eigenschappen, alsmede ter voorkoming van pomologiques pertinentes, et en vue de la prévention des maladies;
ziekten; b) dat bestemd is voor de productie van basisteeltmateriaal of van b) sont destinés à la production de matériels de base ou de matériels
gecertificeerd teeltmateriaal ander dan fruitgewassen; certifiés autres que des plantes fruitières;
c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
op het prebasismateriaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en initiaux, établies en application de l'article 5, et
d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
a), b) en c) bedoelde eisen voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c);
6° basismateriaal : teeltmateriaal : 6° matériels de base : les matériels de multiplication qui :
a) dat volgens algemeen aanvaarde methoden werd bekomen met het oog op a) ont été produits selon des méthodes généralement admises en vue du
de instandhouding van de identiteit van het ras, met inbegrip van de maintien de l'identité de la variété, y compris les caractéristiques
relevante pomologische eigenschappen, alsmede ter voorkoming van pomologiques pertinentes, et en vue de la prévention des maladies, et
ziekten, en dat rechtstreeks afkomstig is van prebasismateriaal of dat qui proviennent directement de matériels initiaux ou descendent de
in een bekend aantal fasen vegetatief afstamt van prebasismateriaal; matériels initiaux par voie végétative en un nombre d'étapes connu;
b) dat dient voor de productie van gecertificeerd materiaal; b) sont destinés à la production de matériels certifiés;
c) dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
op het basismateriaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en de base, établies en application de l'article 5, et
d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten d) lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
a), b) en c) bedoelde eisen voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points a), b) et c);
7° gecertificeerd materiaal : 7° matériels certifiés :
a) teeltmateriaal : a) les matériels de multiplication qui :
* dat rechtstreeks vegetatief verkregen is vanuit basis- of * ont été obtenus directement par voie végétative à partir de
prebasismateriaal of, als het bestemd is om voor de productie van matériels de base ou initiaux ou, s'ils sont destinés à être utilisés
onderstammen, vanuit gecertificeerd zaad afkomstig van
basisonderstammen of van gecertificeerde onderstammen; pour la production de porte-greffes, à partir de semences certifiées
* dat dient voor de productie van fruitplanten; issues de porte-greffes de base ou certifiés;
* dat voldoet aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn * sont destinés à la production de plantes fruitières;
op het gecertificeerd materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn * satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
vastgesteld, en certifiés, établies en application de l'article 5, et
* waarvan bij officiële inspectie is erkend dat het aan de in punten * lors d'une inspection officielle, ont été reconnus comme
i), ii) en iii) bedoelde eisen voldoet; satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii);
b) fruitgewassen die : b) les plantes fruitières qui :
* rechtstreeks zijn geproduceerd uit gecertificeerd teelmateriaal, * ont été produites directement à partir de matériels de
basismateriaal of prebasismateriaal; multiplication certifiés, de base ou initiaux;
* die dienen voor de productie van vruchten; * sont destinées à la production de fruits;
c) die voldoen aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn * satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
op het gecertificeerd materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld, en certifiés, établies en application de l'article 5, et
d) waarvan bij officiële inspectie is erkend dat ze aan de in punten * lors d'une inspection officielle, ont été reconnues comme
i), ii) en iii) bedoelde eisen voldoen; satisfaisant aux conditions énoncées aux points i), ii) et iii);
8° CAC-materiaal (conformitas agraria communitatis ) : teeltmateriaal 8° matériels CAC (conformitas agraria communitatis ) : les matériels
en fruitgewassen die : de multiplication et les plantes fruitières qui :
a) die de variëteitsidentiteit hebben en die voldoende zuiver zijn; a) possèdent l'identité variétale et une pureté suffisante;
b) die bestemd zijn voor de productie van teeltmateriaal, van b) sont destinés à la production de matériels de multiplication, la
fruitgewassen en/of van vruchten, en production de plantes fruitières et/ou la production de fruits, et
c) die voldoen aan de specifieke voorschriften die van toepassing zijn c) satisfont aux prescriptions spécifiques applicables aux matériels
op het CAC-materiaal en die overeenkomstig artikel 5 zijn vastgesteld; CAC établies en application de l'article 5;
9° leverancier : elke natuurlijke of rechtspersoon die beroepshalve minstens één van de volgende activiteiten verricht met betrekking tot teeltmateriaal of fruitgewassen : vermeerderen, produceren, beschermen en/of behandelen, invoeren en in de handel brengen. 10° in de handel brengen : de verkoop, het bezit met het oog op de verkoop, het aanbieden voor verkoop en iedere beschikbaarstelling, levering of overdracht van teeltmateriaal of fruitgewassen aan derden, al dan niet tegen vergoeding, met het oog op commercieel gebruik; 11° partij een aantal eenheden van een product, identificeerbaar door zijn homogene samenstelling en oorsprong; 12° Minister : de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft; 9° fournisseur : toute personne physique ou morale qui exerce professionnellement au moins l'une des activités suivantes ayant trait aux matériels de multiplication ou aux plantes fruitières : reproduction, production, préservation et/ou traitement, importation et commercialisation; 10° commercialisation : la vente, la détention en vue de la vente, l'offre de vente et toute cession, toute fourniture ou tout transfert de matériels de multiplication ou de plantes fruitières à des tiers, que ce soit contre rémunération ou non, en vue d'une exploitation commerciale; 11° lot : un certain nombre d'éléments d'un produit unique, identifiable par l'homogénéité de sa composition et de son origine; 12° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions;
13° Dienst : de Directie Kwaliteit van het Operationeel 13° Service : la Direction de la Qualité de la Direction générale
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de
van de Waalse Overheidsdienst die de bevoegde overheid is voor de l'Environnement du Service public de Wallonie, qui est l'autorité
toepassing van dit besluit; responsable pour l'application du présent arrêté;
14° officiële inspectie : de inspectie die door de Dienst of onder 14° Inspection officielle : l'inspection effectuée par le Service ou
zijn verantwoordelijkheid wordt uitgeoefend. sous sa responsabilité.

Art. 3.§ 1. Dit besluit betreft het in de handel brengen binnen de

Art. 3.§ 1er Le présent arrêté s'applique à la commercialisation, à

Gemeenschap van de geslachten of soorten vermeld in bijlage I, alsook l'intérieur de la Communauté, des genres et espèces énumérés à
van hybriden daarvan. Dit besluit is tevens van toepassing op de l'annexe Ire, ainsi qu'à leurs hybrides. Il s'applique également aux
onderstammen en andere plantendelen van andere geslachten of soorten porte-greffes et autres parties de plantes d'autres genres ou espèces
dan die vermeld in bijlage I of van hybriden daarvan, wanneer materiaal van de in bijlage I vermelde geslachten of soorten of hun hybriden daarop wordt of moet worden geënt. § 2. Dit besluit is niet van toepassing op teeltmateriaal of fruitgewassen waarvan is aangetoond dat ze bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen, op voorwaarde dat ze nauwkeurig als dusdanig geïdentificeerd en voldoende geïsoleerd zijn. De uitvoeringsmaatregelen van het eerste lid, inzonderheid die betreffende de identificatie en de afzondering, worden door de Minister vastgesteld, overeenkomstig de door de Europese Unie goedgekeurde maatregelen. que ceux énumérés à l'annexe Ire, ou de leurs hybrides, si des matériels issus de genres ou d'espèces énumérés à l'annexe Ire, ou d'un de leurs hybrides sont ou doivent être greffés sur eux. § 2. Le présent arrêté ne s'applique pas aux matériels de multiplication ni aux plantes fruitières dont il est prouvé qu'ils sont destinés à l'exportation vers des pays tiers, à condition qu'ils soient identifiés comme tels et suffisamment isolés. Les mesures d'application du premier alinéa, notamment celles concernant l'identification et l'isolement, sont fixées par le Ministre, conformément aux mesures adoptées par l'Union européenne.
§ 3. Dit besluit wordt genomen onverminderd de federale bevoegdheden § 3. Le présent arrêté est pris sans préjudice des compétences
inzake fytosanitaire aangelegenheden en, inzonderheid, de bepalingen fédérales en matière phytosanitaire et notamment des dispositions de
van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen. organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux.
HOOFDSTUK II. - Voorschriften van toepassing op teeltmateriaal en CHAPITRE II. - Prescriptions applicables aux matériels de
fruitgewassen multiplication et aux plantes fruitières

Art. 4.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in de

Art. 4.§ 1er Les matériels de multiplication et les plantes

handel worden gebracht als : fruitières ne peuvent être commercialisés que si :
1° het teeltmateriaal officieel als prebasismateriaal, basismateriaal 1° les matériels de multiplication ont été certifiés officiellement en
of gecertificeerd materiaal is gecertificeerd of indien het voldoet tant que "matériels initiaux", "matériels de base" ou "matériels
aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt; certifiés" ou s'ils satisfont aux conditions requises pour être
qualifiés comme matériels CAC;
2° de fruitgewassen officieel als gecertificeerd materiaal zijn 2° les plantes fruitières ont été certifiées officiellement en tant
gecertificeerd of voldoen aan de voorwaarden om als CAC-materiaal te que matériels certifiés ou satisfont aux conditions pour être
worden aangemerkt. qualifiées comme matériels CAC.
§ 2. Teeltmateriaal en fruitgewassen die bestaan uit een genetisch § 2. Les matériels de multiplication et les plantes fruitières
gemodificeerd organisme in de zin van artikel 2, 1° en 2° van het consistant en un organisme génétiquement modifié au sens de l'article
koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de 2, 1° et 2° de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la
doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le
brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en
er bevatten, worden alleen in de handel gebracht indien het genetisch contenant, ne sont commercialisés que si l'organisme génétiquement
gemodificeerde organisme uit hoofde van dit besluit of van Verordening modifié a été autorisé conformément audit arrêté ou au Règlement (CE) n° 1829/2003.
(EG) nr. 1829/2003 is toegelaten. Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels de
Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide producten multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées
bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen in de zin alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ
van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 of als of in d'application de l'article 3 du Règlement (CE) n° 1829/2003 ou comme
aliments pour animaux ou ingrédients d'aliments pour animaux relevant
diervoeders in de zin van artikel 15 van dezelfde verordening, worden du champ d'application de l'article 15 du même règlement, les plantes
het betrokken teeltmateriaal en het betrokken fruitgewas alleen in de fruitières ou les matériels de multiplication concernés ne sont
handel gebracht indien het van dit materiaal afgeleide levensmiddel of commercialisés que si les denrées alimentaires ou les aliments pour
diervoeder uit hoofde van die verordening is toegelaten. animaux issus de ces matériels ont été autorisés conformément audit règlement.
§ 3. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing wanneer § 3. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas lorsque des
teeltmateriaal of fruitgewassen in passende hoeveelheden in de handel matériels de multiplication ou des plantes fruitières sont
worden gebracht en bestemd zijn voor wetenschappelijke doeleinden, commercialisés, en quantité appropriée, à destination d'essais, à des
voor selectie; of om te helpen de genetische verscheidenheid te fins scientifiques, pour des travaux de sélection, ou pour contribuer
behouden. De Minister kan de voorwaarden waaronder dat materiaal in de à la préservation de la diversité génétique. Le Ministre peut fixer
handel wordt gebracht, vaststellen met name als verkoopvoorwaarden les conditions de commercialisation de ces matériels, notamment si des
bepaald zijn door de Europese Unie. conditions de commercialisation sont fixées par l'Union européenne.

Art. 5.Voor elk geslacht of elke soort bedoeld in bijlage I bepaalt

Art. 5.Pour chaque genre ou espèce visé à l'annexe Ire, le Ministre

de Minister, overeenkomstig de door de Europese Unie aangenomen établit, conformément aux mesures adoptées par l'Union européenne, des
maatregelen, specifieke voorschriften die specificeren : prescriptions spécifiques qui précisent :
1° de voorwaarden betreffende kwaliteit en fytosanitaire toestand 1° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels CAC, en
waaraan CAC-materiaal moet voldoen, inzonderheid de voorwaarden inzake particulier celles relatives au procédé de multiplication appliqué, à
het toegepaste vermeerderingsprocédé, de zuiverheid van het staand la pureté des cultures sur pied, à l'état phytosanitaire, et, sauf
gewas en, behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal dans le cas des porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une
niet tot een ras behoort, het rasaspect; variété, à l'aspect variétal;
2° de voorwaarden waaraan prebasismateriaal, basismateriaal en 2° les conditions auxquelles doivent satisfaire les matériels
gecertificeerd materiaal moeten voldoen inzake kwaliteit (inclusief, initiaux, les matériels de base et les matériels certifiés, relatives
voor prebasis- en basismateriaal, methoden voor de instandhouding van à la qualité (y compris, pour les matériels initiaux et les matériels
de identiteit van het ras en, indien van toepassing, van de kloon, met de base, les méthodes destinées au maintien de l'identité de la
inbegrip van de relevante pomologische kenmerken), fytosanitaire toestand, de toegepaste onderzoeksmethoden en -procedures, het (de) toegepaste vermeerderingssyste(e)m(en) en, behalve in het geval van onderstammen waarvan het materiaal niet tot een ras behoort, het rasaspect; 3° de voorwaarden waaraan onderstammen en andere plantendelen van andere dan de in bijlage I genoemde geslachten of soorten of hybriden daarvan moeten voldoen wanneer teeltmateriaal van de in bijlage I genoemde geslachten en soorten of hybriden daarvan daarop wordt geënt. HOOFDSTUK III. - Voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen

Art. 6.De leveranciers worden bij de Dienst officieel geregistreerd voor de activiteiten die zij uit hoofde van dit besluit uitoefenen. Deze bepaling is niet van toepassing op leveranciers die teeltmateriaal voor fruitgewassen en fruitgewassen alleen aan niet-professionele eindverbruikers verkopen of leveren. In voorkomend geval bepaalt de Minister de toepassingsvoorwaarden van dit artikel voor zover dergelijke voorwaarden voorgeschreven worden

variété et, le cas échéant, du clone, y compris les caractéristiques pomologiques pertinentes), à l'état phytosanitaire, aux méthodes et procédures d'analyse appliquées, au(x) système(s) de multiplication utilisé(s) et, sauf dans le cas des porte-greffes dont le matériel n'appartient pas à une variété, à l'aspect variétal; 3° les conditions auxquelles doivent satisfaire les porte-greffes et autres parties de plantes de genres ou espèces autres que ceux énumérés à l'annexe Ire ou de leurs hybrides pour recevoir une greffe d'un matériel de multiplication du genre ou de l'espèce énuméré à l'annexe Ire ou de leurs hybrides. CHAPITRE III. - Prescriptions applicables par les fournisseurs

Art. 6.Les fournisseurs sont officiellement enregistrés auprès du Service pour les activités qu'ils exercent conformément au présent arrêté. Cette disposition ne s'applique pas aux fournisseurs qui ne commercialisent des matériels de multiplication de plantes fruitières et des plantes fruitières qu'auprès de consommateurs finaux non professionnels. Le Ministre détermine, le cas échéant, les conditions d'application du présent article, dans la mesure où de telles conditions sont

door de Europese Unie. prescrites par l'Union européenne.

Art. 7.1° Het prebasis-, basis- en gecertificeerd materiaal alsook

Art. 7.1° Les matériels initiaux, de base, certifiés et CAC sont

CAC-materiaal wordt geproduceerd onder de verantwoordelijkheid van produits sous la responsabilité de fournisseurs actifs dans la
leveranciers die teeltmateriaal en fruitgewassen produceren of production ou la reproduction de matériels de multiplication et de
vermeerderen. Daartoe doen deze leveranciers het volgende : plantes fruitières. |f@ cet effet, ces fournisseurs :
a) zij identificeren en controleren kritische punten in hun a) identifient et surveillent les points critiques de leur processus
productieproces die de kwaliteit van het materiaal beïnvloeden; de production qui ont des répercussions sur la qualité des matériels;
b) houden gegevens betreffende de in punt a) bedoelde controle bij, b) conservent les informations relatives à la surveillance visée au
die desgewenst door de Dienst kunnen worden onderzocht; point a), aux fins d'une consultation sur demande du Service;
c) nemen zo nodig monsters voor analyse in een laboratorium; en c) prélèvent, le cas échéant, des échantillons à analyser dans un
laboratoire, et
d) zorgen ervoor dat partijen teeltmateriaal tijdens de productie d) veillent à ce que les lots de matériels de multiplication restent
afzonderlijk identificeerbaar blijven. identifiables séparément pendant la production.
2° Indien op een bedrijf van een leverancier een schadelijk organisme 2° En cas d'apparition, dans les installations d'un fournisseur, d'un
dat in de bijlagen bij bovenvermeld koninklijk besluit van 10 augustus organisme nuisible énuméré dans les annexes de l'arrêté royal du 10
2005 voorkomt of dat in de overeenkomstig artikel 5 van dit besluit août 2005 précité ou visé dans les prescriptions spécifiques établies
vastgestelde specifieke voorschriften wordt bedoeld, wordt en application de l'article 5 du présent arrêté, à un niveau supérieur
aangetroffen in een hogere mate dan in die specifieke voorschriften is à celui autorisé dans lesdites prescriptions spécifiques, le
toegestaan, meldt de leverancier dit onverwijld aan de Dienst, fournisseur le signale au Service sans retard, sans préjudice des
niettegenstaande de rapportageverplichtingen bedoeld in bovenvermeld obligations de signalement prévues par l'arrêté royal du 10 août 2005
koninklijk besluit van 10 augustus 2005. précité.
De leverancier voert alle door de Dienst opgelegde maatregelen uit, Le fournisseur applique toutes les mesures imposées par le Service,
niettegenstaande de maatregelen opgelegd bij het koninklijk besluit
van 10 augustus 2005 en zijn uitvoeringsbesluiten. sans préjudice des mesures imposées par l'arrêté royal du 10 août 2005
et de ses arrêtés d'exécution.
3° De leveranciers houden ten minste drie jaar lang een register van 3° Les fournisseurs gardent, pendant au moins trois ans, des registres
hun verkoop of aankoop van teeltmateriaal of fruitgewassen bij. Die de leurs ventes ou achats de matériels de multiplication ou de plantes
maatregel is niet van toepassing op leveranciers die overeenkomstig fruitières. Cette mesure ne s'applique pas aux fournisseurs dispensés
artikel 6 zijn vrijgesteld van registratie. de l'enregistrement conformément à l'article 6.
4° In voorkomend geval bepaalt de Minister de toepassingsmodaliteiten 4° Le Ministre détermine, le cas échéant, les modalités d'application
van § 1, voor zover dergelijke modaliteiten vastgesteld worden door de du § 1er, dans la mesure où de telles modalités sont établies par
Europese Unie. l'Union européenne.
HOOFDSTUK IV. - Aanduiding van het ras en etikettering CHAPITRE IV. - Identification de la variété et étiquetage

Art. 8.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen worden alleen in de

Art. 8.§ 1er. Les matériels de multiplication et les plantes

handel gebracht met vermelding van het ras waartoe zij behoren. fruitières sont commercialisés avec une mention de la variété à
Wanneer, bij onderstammen, het materiaal niet tot een ras behoort, wordt er verwezen naar de betrokken soort of naar de betrokken interspecifieke hybride. § 2. De rassen waarnaar wordt verwezen in § 1 van dit artikel zijn : 1° wettelijk beschermd uit hoofde van een kwekersrecht overeenkomstig bepalingen betreffende de bescherming van kweekproducten; 2° officieel geregistreerd overeenkomstig § 4 of 3° algemeen bekend; een ras wordt als algemeen bekend beschouwd indien : laquelle ils appartiennent. Si, dans le cas de porte-greffes, le matériel n'appartient pas à une variété, il est fait référence à l'espèce ou à l'hybride interspécifique concerné. § 2. Les variétés auxquelles il doit être fait référence conformément au § 1er sont : 1° protégées légalement par un droit d'obtention conformément aux dispositions relatives à la protection des nouvelles variétés; 2° enregistrées officiellement en application du § 4, ou 3° de connaissance commune; une variété est considérée comme étant de connaissance commune si :
a) het officieel is geregistreerd in een andere lidstaat van de a) elle a été officiellement enregistrée dans un autre Etat membre de
Europese Unie; l'Union européenne;
b) het het voorwerp uitmaakt van een aanvraag tot officiële b) elle fait l'objet d'une demande d'enregistrement officiel dans un
registratie in een lidstaat van de Europese Unie, of van een aanvraag Etat membre de l'Union européenne ou d'une demande d'un droit
voor een kwekersrecht als bedoeld in punt 1, of d'obtention visé au point 1°, ou
c) het vóór 30 september 2012 op het Belgische grondgebied of op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie reeds in de handel is gebracht, op voorwaarde dat het een officieel erkende beschrijving heeft. Het ras waarna overeenkomstig § 1 moet worden verwezen kan ook een ras zijn dat geen intrinsieke waarde heeft voor de commerciële plantaardige productie, mits dat ras een officieel erkende beschrijving heeft en het teeltmateriaal en de fruitgewassen op het Belgische grondgebied als CAC-materiaal in de handel worden gebracht en worden geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar deze c) elle a déjà été commercialisée avant le 30 septembre 2012 sur le territoire belge ou sur le territoire d'un autre Etat membre de l'Union européenne, à condition qu'elle ait une description officiellement reconnue. La variété à laquelle il doit être fait référence conformément au § 1er peut aussi être une variété sans aucune valeur intrinsèque pour la production végétale commerciale, à condition que la variété ait une description officiellement reconnue et que le matériel de multiplication et les plantes fruitières soient commercialisés en tant que matériel CAC sur le territoire belge et qu'ils soient identifiés par une référence à la présente disposition sur l'étiquette ou dans le
bepaling op het etiket en/of het document van de leverancier. document du fournisseur.
§ 3. Voor zover mogelijk moet ieder ras in alle lidstaten dezelfde § 3. Dans la mesure du possible chaque variété doit avoir la même
benaming hebben, overeenkomstig de daartoe door de Europese Unie dénomination dans tous les Etats membres, conformément aux mesures
vastgestelde maatregelen of, bij gebrek, overeenkomstig aanvaarde adoptées à cet égard par l'Union européenne, ou, à défaut,
internationale richtsnoeren. conformément à des lignes directrices internationales acceptées.
§ 4. De rassen kunnen officieel geregistreerd worden indien gebleken § 4. Les variétés peuvent être enregistrées officiellement si elles
ont été jugées conformes à certaines conditions approuvées
is dat zij voldoen aan bepaalde officieel goedgekeurde voorwaarden en officiellement et si elles ont une description officielle. Elles
indien zij een officiële omschrijving hebben. Zij kunnen ook officieel peuvent aussi être enregistrées officiellement si leur matériel a déjà
worden geregistreerd indien hun materiaal reeds vóór 30 september 2012 été commercialisé avant le 30 septembre 2012 sur le territoire de
op het grondgebied van de lidstaat in de handel is gebracht, op l'Etat membre, à condition qu'elles aient une description
voorwaarde dat zij een officieel erkende beschrijving hebben. officiellement reconnue.
Een genetisch gemodificeerd ras kan alleen officieel worden Une variété génétiquement modifiée ne peut être enregistrée
geregistreerd indien het genetisch gemodificeerde organisme waaruit officiellement que si l'événement génétique qui la caractérise a été
het bestaat, overeenkomstig bovenvermeld koninklijk besluit van 21 februari 2005 of Verordening (EG) nr. 1829/2003 is toegelaten. Wanneer van fruitgewassen of van teeltmateriaal afgeleide producten bestemd zijn om te worden gebruikt als of in levensmiddelen in de zin van artikel 3 of als of in diervoeders in de zin van artikel 15 van dezelfde verordening, wordt het betrokken ras alleen officieel geregistreerd indien de van dit materiaal afgeleide levensmiddelen of diervoeders uit hoofde van die verordening zijn toegelaten. autorisé conformément à l'arrêté royal du 21 février 2005 précité ou au Règlement (CE) n° 1829/2003. Lorsque des produits issus de plantes fruitières ou de matériels de multiplication sont destinés à être utilisés comme denrées alimentaires ou ingrédients de denrées alimentaires relevant du champ d'application de l'article 3 du Règlement (CE) n° 1829/2003 ou comme aliments pour animaux ou ingrédients d'aliments pour animaux relevant du champ d'application de l'article 15 du même règlement, la variété concernée n'est enregistrée officiellement que si les denrées alimentaires ou les aliments pour animaux issus de ces matériels ont été autorisés conformément audit règlement. § 5. Les conditions d'obtention de l'enregistrement officiel visé au §
§ 5. De eisen voor de in § 4 bedoelde officiële registratie worden 4 sont fixées par le Ministre, conformément aux mesures adoptées par
door de Minister vastgesteld overeenkomstig de maatregelen aangenomen
door de Europese Unie, en behelzen : l'Union européenne et comprennent :
1° de voorwaarden voor officiële registratie die met name betrekking 1° les conditions de l'enregistrement officiel, qui peuvent porter, en
kunnen hebben op de eigenheid, bestendigheid en voldoende particulier, sur la distinction, la stabilité et une homogénéité
homogeniteit; suffisante;
2° de kenmerken die bij het onderzoek van de verschillende soorten ten 2° les caractères sur lesquels doivent au moins porter les examens
minste dienen te worden onderzocht; pour les différentes espèces;
3° de minimumeisen voor het verrichten van het onderzoek; 3° les conditions minimales concernant l'exécution des examens;
4° de maximumperiode waarvoor de officiële registratie van een ras 4° la durée de validité maximale de l'enregistrement officiel d'une
geldt. variété.

Art. 9.Tijdens de groei, het rooien of het wegnemen van enten bij het

Art. 9.Durant la végétation, ainsi que lors de l'arrachage ou du

prélèvement des greffons sur le matériel parental, les matériels de
uitgangsmateriaal worden teeltmateriaal en fruitgewassen in multiplication et les plantes fruitières sont maintenus en lots
afzonderlijke partijen gehouden. Wanneer teeltmateriaal of séparés. Si des matériels de multiplication ou des plantes fruitières
fruitgewassen van verschillende oorsprong bij verpakking, opslag, d'origines différentes sont assemblés ou mélangés lors de l'emballage,
vervoer of levering worden samengevoegd of gemengd, houdt de du stockage, du transport ou de la livraison, le fournisseur consigne
leverancier een register bij met de volgende gegevens : samenstelling sur un registre les données suivantes : composition du lot et origine
van de partij en oorsprong van de samenstellende delen. de ses différents composants.

Art. 10.§ 1. Teeltmateriaal en fruitgewassen mogen slechts in

Art. 10.§ 1er Les matériels de multiplication et les plantes

voldoende homogene partijen in de handel worden gebracht indien zij : fruitières ne sont commercialisés qu'en lots suffisamment homogènes et
1° hetzij gekwalificeerd zijn als CAC-materiaal en vergezeld gaan van s'ils sont : 1° qualifiés comme matériel "CAC" et accompagnés d'un document émis
een document dat door de leverancier is opgemaakt overeenkomstig de par le fournisseur conformément aux prescriptions spécifiques établies
specifieke voorschriften vastgesteld overeenkomstig artikel 5. Wanneer en application de l'article 5. Si une déclaration officielle figure
op dit document een officiële verklaring voorkomt, moet deze duidelijk sur ce document, elle doit être clairement distincte de tous les
van de rest van de inhoud van het document gescheiden zijn, of autres éléments contenus dans ce document, ou
2° gekwalificeerd zijn als prebasismateriaal, basismateriaal of 2° qualifiés comme "matériels initiaux", "matériels de base" ou
gecertificeerd materiaal en als zodanig gecertificeerd zijn door de "matériels certifiés", et certifiés comme tels par le Service
Dienst in overeenstemming met de overeenkomstig artikel 5 vastgestelde conformément aux prescriptions spécifiques établies en application de
specifieke voorschriften. In voorkomend geval bepaalt de Minister de l'article 5. Le Ministre fixe, le cas échéant, les prescriptions
voorschriften inzake het etiketteren en/of plomberen en verpakken van relatives aux opérations d'étiquetage et/ou de fermeture et
het teeltmateriaal en/of de fruitgewassen voor zover dergelijke d'emballage des matériels de multiplication et/ou des plantes
voorschriften door de Europese Unie worden vastgesteld. fruitières, dans la mesure où de telles prescriptions sont fixées par
§ 2. Bij kleinhandel van teeltmateiaal en fruitgewassen aan een l'Union européenne.
eindverbruiker die geen beroepsbeoefenaar is, kunnen de in § 1 § 2. En cas de commerce de détail, à un consommateur final non
bedoelde etiketteringsvoorschriften worden beperkt tot de professionnel, de matériels de multiplication et de plantes
noodzakelijke informatie betreffende het product.
§ 3. In het geval van teeltmateriaal of van een fruitgewas van een fruitières, les prescriptions en matière d'étiquetage visées au § 1er
genetisch gemodificeerd ras moet op alle op het teeltmateriaal peuvent être réduites à une information appropriée sur le produit.
aangebrachte etiketten en op de bij het teeltmateriaal gevoegde § 3. Dans le cas d'un matériel de multiplication ou d'une plante
begeleidende documenten in het kader van dit decreet, officieel of fruitière d'une variété qui a été modifiée génétiquement, toute
niet-officieel, duidelijk worden vermeld dat het een genetisch étiquette ou tout document, officiel ou non, apposé sur le matériel ou
gemodificeerd ras betreft en moeten de eenduidige identificatienummers qui l'accompagne en vertu des dispositions du présent arrêté indique
clairement que la variété a été génétiquement modifiée et spécifie les
van de genetische wijzigingen vermeld worden. identificateurs uniques des modifications génétiques.
HOOFDSTUK V. - Ontheffingen CHAPITRE V. - Dispenses

Art. 11.Artikel 10, § 1, is niet van toepassing op kleine producenten

Art. 11.L'article 10, § 1er ne s'applique pas aux petits producteurs

waarvan de volledige productie en verkoop van teeltmateriaal en dont la totalité de la production et de la vente de matériels de
fruitgewassen bestemd is voor uiteindelijk gebruik door personen op de multiplication et de plantes fruitières est destinée, pour un usage
final, à des personnes sur le marché local qui ne sont pas engagées
lokale markt die niet beroepshalve betrokken zijn bij de productie van professionnellement dans la production de végétaux (circulation
gewassen (lokaal verkeer). Het lokaal verkeer van teeltmateriaal en locale). La circulation locale de matériels de multiplication et de
fruitgewassen geproduceerd door aldus vrijgestelde personen moet niet plantes fruitières produits par des personnes ainsi exemptées ne doit
het voorwerp uitmaken van de controles en van de officiële inspectie pas faire l'objet des contrôles et de l'inspection officielle visé à
bedoeld in artikel 14. l'article 14.
De Minister bepaalt in voorkomend geval de toepassingsmaatregelen Le Ministre fixe, le cas échéant, les modalités d'application
betreffende andere eisen inzake de in het eerste lid bedoelde relatives à d'autres exigences concernant les dispenses visées à
ontheffingen, in het bijzonder voor de begrippen "kleine producenten" l'alinéa 1er, en particulier pour ce qui concerne les notions de
en "lokale markt" en betreffende de procedures dienaangaande, voor "petits producteurs" et de "marché local", et aux procédures qui s'y
zover dergelijke modaliteiten door de door de Europese Unie réfèrent, dans la mesure où de telles modalités sont fixées par
vastgesteld worden. l'Union européenne.

Art. 12.In geval van tijdelijke moeilijkheden bij de levering van

Art. 12.En cas de difficultés passagères d'approvisionnement en

teeltmateriaal of fruitgewassen die voldoen aan de eisen van dit matériels de multiplication ou en plantes fruitières satisfaisant aux
besluit, als gevolg van natuurrampen of onvoorziene omstandigheden kan exigences du présent arrêté, à la suite de catastrophes naturelles ou
de Minister maatregelen aannemen die ertoe strekken het in de handel de circonstances imprévues, le Ministre peut adopter des mesures
brengen van deze producten aan minder stringente eisen te onderwerpen, visant à soumettre la commercialisation de ces produits à des
overeenkomstig de door de Europese Unie aangenomen maatregelen. exigences moins strictes, conformément aux mesures adoptées par
l'Union européenne.
HOOFDSTUK VI. - Teeltmateriaal en fruitgewassen die in derde landen CHAPITRE VI. - Matériels de multiplication et plantes fruitières
zijn geproduceerd produits dans des pays tiers

Art. 13.Zolang de Europese Unie geen beslissing ter zake heeft

Art. 13.Aussi longtemps que l'Union européenne n'aura pas pris de

genomen, bepaalt de Minister de voorwaarden voor de invoer van décision en la matière, le Ministre fixe les conditions à
teeltmateriaal en fruitgewassen die buiten de Europese Unie worden l'importation des matériels de multiplication et des plantes
geproduceerd. Die voorwaarden zijn tenminste gelijkwaardig aan de fruitières produits en dehors de l'Union européenne. Ces conditions
voorwaarden die op tijdelijke of permanente basis zijn opgenomen in de sont au moins équivalentes à celles indiquées, à titre temporaire ou
overeenkomstig artikel 5 aangenomen specifieke voorschriften. Indien permanent, dans les prescriptions spécifiques adoptées en application
in deze specifieke voorschriften niet in dergelijke voorwaarden is de l'article 5. Si de telles conditions ne sont pas prévues dans ces
voorzien, dienen de voorwaarden voor de invoer tenminste gelijkwaardig prescriptions spécifiques, les conditions applicables à l'importation
te zijn aan de voorwaarden die gelden voor de productie op het sont au moins équivalentes à celles qui s'appliquent à la production
grondgebied van het Waalse Gewest. sur le territoire de la Région wallonne.
HOOFDSTUK VII. - Controlemaatregelen CHAPITRE VII. - Mesures de contrôle

Art. 14.Teeltmateriaal en fruitgewassen worden tijdens de productie

Art. 14.Les matériels de multiplication et les plantes fruitières

en het in de handel brengen officieel geïnspecteerd ten einde na te sont inspectés officiellement au cours de leur production et de leur
gaan of de eisen en voorwaarden van dit besluit in acht zijn genomen. commercialisation afin d'établir que les prescriptions et les
Daartoe heeft de Dienst op alle redelijke tijdstippen vrije toegang conditions énoncées dans le présent arrêté ont été respectées. A cet
tot alle delen van de installaties van leveranciers. De effet, le Service a librement accès à toutes les parties des
controlemodaliteiten worden bepaald door de Minister, overeenkomstig installations des fournisseurs à toute heure raisonnable. Les
de door de Europese Unie vastgestelde modaliteiten. De controleregels modalités des contrôles sont arrêtées par le Ministre, conformément
worden in verhouding gebracht met de categorie betrokken materiaal. aux modalités arrêtées par l'Union européenne. Les règles de contrôle
De Minister kan de in dit besluit bedoelde taken opdragen, te vervullen onder het gezag en de controle van de Dienst, aan elke publiek- of privaatrechtelijke rechtspersoon die krachtens zijn officieel erkende statuten uitsluitend belast is met specifieke opdrachten van openbaar nut, op voorwaarde dat die rechtspersoon en zijn leden geen persoonlijk voordeel halen uit het resultaat van de door hen getroffen maatregelen. Wanneer de controle gedelegeerd is, moet het controlereglement de instemming krijgen van de Dienst.

Art. 15.Er worden proeven of zo nodig tests op monsters uitgevoerd om

sont proportionnées à la catégorie des matériels concernés. Le Ministre peut déléguer les tâches visées par le présent arrêté, à accomplir sous l'autorité et le contrôle du Service, à toute personne morale, de droit public ou privé, qui en vertu de ses statuts officiellement agréés, est chargée exclusivement de tâches d'intérêt public spécifiques, à condition que cette personne morale et ses membres ne tirent aucun profit personnel du résultat des mesures qu'ils prennent. En cas de délégation du contrôle, le règlement de contrôle doit recevoir l'aval du Service.

Art. 15.Des essais ou, selon ce qui est le plus approprié, des analyses sont effectués sur des échantillons, afin de vérifier que les

na te gaan of het teeltmateriaal en de fruitgewassen voldoen aan de matériels de multiplication de plantes fruitières satisfont aux
voorschriften en voorwaarden van dit besluit, met inbegrip van de exigences et aux conditions fixées par le présent arrêté, y compris
fytosanitaire voorschriften. celles d'ordre phytosanitaire.

Art. 16.§ 1. Wanneer bij de officiële inspectie bedoeld in artikel 14

Art. 16.§ 1er. S'il est constaté, lors de l'inspection officielle

prévue à l'article 14, ou des essais ou analyses visés à l'article 15,
of de proeven bedoeld in artikel 15 blijkt dat in de handel gebracht que les matériels de multiplication ou les plantes fruitières
teeltmateriaal of fruitgewassen niet aan de eisen van dit besluit commercialisés ne sont pas conformes aux prescriptions du présent
voldoen, neemt de Dienst elke passende maatregel om te bewerkstelligen arrêté, le Service concerné prend toute mesure appropriée pour que la
dat deze producten aan deze bepalingen voldoen of, indien zulks niet conformité à ces prescriptions soit assurée ou, si cela n'est pas
mogelijk is, om het in de handel brengen in de Gemeenschap van possible, pour que la commercialisation des matériels de
teeltmateriaal of fruitgewassen die daar niet aan voldoen te multiplication ou des plantes fruitières non conformes soit interdite
verbieden. dans la Communauté.
§ 2. Wanneer blijkt dat teeltmateriaal of fruitgewassen die door een § 2. S'il est constaté que les matériels de multiplication ou les
leverancier in de handel worden gebracht niet aan de eisen en plantes fruitières commercialisés par un fournisseur ne sont pas
voorwaarden van dit besluit voldoen, draagt de Dienst er zorg voor dat conformes aux prescriptions et aux conditions énoncées dans le présent
tegen deze leverancier passende maatregelen worden genomen. Wanneer arrêté, le Service veille à ce que des mesures appropriées soient
deze leverancier teeltmateriaal of fruitgewassen niet in de handel mag prises à l'encontre de ce fournisseur. S'il est interdit à ce
brengen, stelt de Dienst de Commissie en de bevoegde nationale fournisseur de commercialiser des matériels de multiplication et des
instanties van de lidstaten van de Europese Unie in kennis van dit plantes fruitières, le Service en informe la Commission et les
verbod. Elke maatregel die tegen de leverancier wordt genomen, wordt organismes des Etats membres de l'Union européenne qui sont compétents
au niveau national. Toute mesure prise à l'encontre du fournisseur est
ingetrokken zodra met voldoende zekerheid is vastgesteld dat levée dès qu'il est établi avec une certitude suffisante que les
teeltmateriaal of fruitgewassen bestemd om in de handel te worden matériels de multiplication ou les plantes fruitières destinés à la
gebracht door de leverancier in de toekomst zullen voldoen aan de commercialisation par le fournisseur seront, à l'avenir, conformes aux
eisen en voorwaarden van dit besluit. prescriptions et conditions énoncées dans le présent arrêté.
HOOFDSTUK VIII. - Algemene en slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions générales et finales

Art. 17.De Minister kan wijzigingen aanbrengen in de lijst van de in

Art. 17.Le Ministre, peut apporter des modifications à la liste des

bijlage vermelde geslachten en soorten, overeenkomstig de door de genres et espèces figurant en annexe, conformément aux décisions
Europese Unie genomen beslissingen. prises par l'Union européenne.
De Dienst stelt het controlereglement vast voor teeltmateriaal en Le Service établit le règlement de contrôle des matériels de
fruitgewassen die op het grondgebied van het Waalse Gewest worden reproduction et des plantes fruitières produits sur le territoire de
geproduceerd en bestemd zijn om in de handel te worden gebracht, la Région wallonne et destinés à la commercialisation, conformément
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en van zijn uitvoeringsbesluiten. aux dispositions du présent arrêté et de ces arrêtés d'applications.

Art. 18.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 18.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux
bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières
bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et
bosbouw en veeteelt. De bepalingen van het koninklijk besluit van 7 l'élevage. Sont également d'application les dispositions de l'arrêté
mei 2001 betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld in artikel royal du 7 mai 2001 relatif aux amendes administratives, visées par
10 van genoemde wet, zijn ook van toepassing. Voor de toepassing van l'article 10 de ladite loi. Pour l'application de cet arrêté, le
dit besluit, is de aangewezen bevoegde ambtenaar de directeur-generaal fonctionnaire compétent désigné est le Directeur général de la
van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Direction générale de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de
Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst en, bij verhindering, de l'Environnement du Service public de Wallonie et, s'il est empêché, le
ambtenaar die hem vervangt. fonctionnaire qui le remplace.

Art. 19.Tot en met 31 december 2018 wordt het in de handel brengen

Art. 19.Jusqu'au 31 décembre 2018, est autorisée la commercialisation

van teeltmateriaal en fruitgewassen toegelaten die afkomstig zijn van de matériels de multiplication et de plantes fruitières prélevés sur
moederplanten die vóór 30 september 2012 bestonden en die vóór 31 des plantes parentales existant avant le 30 septembre 2012 et ayant
december 2018 officieel gecertificeerd zijn of voldoen aan de été officiellement certifiés ou répondant aux conditions requises pour
voorwaarden om als CAC-materiaal te worden aangemerkt. Wanneer dat être qualifiés de matériels CAC avant le 31 décembre 2018. Lorsqu'ils
teeltmateriaal en die fruitgewassen in de handel worden gebracht, sont commercialisés, ces matériels de multiplication et plantes
fruitières sont identifiés par l'inscription d'une référence au
worden zij geïdentificeerd door middel van een verwijzing naar dit présent article sur l'étiquette ou sur le document du fournisseur.
artikel op het etiket en/of het document. Na 31 december 2018 kunnen Au-delà du 31 décembre 2018, les matériels de multiplication et les
teeltmateriaal en fruitgewassen in de handel worden gebracht indien plantes fruitières peuvent être commercialisés à condition de
aan de voorschriften van dit besluit is voldaan satisfaire aux prescriptions du présent arrêté.

Art. 20.Dit besluit is van toepassing vanaf 30 september 2012. Bij

Art. 20.Le présent arrêté est d'application à partir du 30 septembre

2012. Le présent arrêté abroge, avec effet au 30 septembre 2012,
dit besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2005 concernant la
betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van commercialisation des matériels de multiplication de plantes
fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden fruitières et des plantes fruitières destinées à la production de
gebruikt, met ingang van 30 september 2012 opgeheven. fruits.

Art. 21.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 21.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
BIJLAGE I ANNEXE Ire
Lijst van geslachten en soorten waarvoor dit besluit van toepassing is Liste des genres et espèces auxquels s'applique le présent arrêté
Castanea sativa Mill. Castanea sativa Mill.
Citrus L. Citrus L.
Corylus avellana L. Corylus avellana L.
Cydonia oblonga Mill. Cydonia oblonga Mill.
Ficus carica L. Ficus carica L.
Fortunella Swingle Fortunella Swingle
Fragaria L. Fragaria L.
Juglans regia L. Juglans regia L.
Malus Mill. Malus Mill.
Olea europaea L. Olea europaea L.
Pistacia vera L. Pistacia vera L.
Poncirus Raf. Poncirus Raf.
Prunus amygdalus Batsch Prunus amygdalus Batsch
Prunus armeniacaL. Prunus armeniaca L.
Prunus avium (L.) L. Prunus avium (L.) L.
Prunus cerasus L. Prunus cerasus L.
Prunus domestica L. Prunus domestica L.
Prunus persica(L.) Batsch Prunus persica (L.) Batsch
Prunus salicina Lindley Prunus salicina Lindley
Pyrus L. Pyrus L.
Ribes L. Ribes L.
Rubus L. Rubus L.
Vaccinium L. Vaccinium L.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
23 april 2009 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009
van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt concernant la commercialisation des matériels de multiplication de
plantes fruitières et des plantes fruitières destinées à la production
worden gebruikt. de fruits.
Namen, 23 april 2009. Namur, le 23 avril 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^