Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 november 1991 betreffende de grondwaterwinningen, de waterwinnings-, de voorkomings- en de toezichtsgebieden en de kunstmatige aanvulling van de grondwaterlagen en van het besluit van de Waalse Regering van 14 november 1991 betreffende het winnen van tot drinkwater verwerkbaar oppervlaktewater en de waterwinnings-, voorkomings- en toezichtsgebieden | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 novembre 1991 relatif aux prises d'eau souterraine, aux zones de prise d'eau, de prévention et de surveillance et à la recharge artificielle des nappes d'eau souterraines et modifiant l'arrêté du 14 novembre 1991 relatif aux prises d'eau de surface potabilisable et aux zones de prise d'eau, de prévention et de surveillance |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
19 JULI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 november 1991 betreffende de | Gouvernement wallon du 14 novembre 1991 relatif aux prises d'eau |
grondwaterwinningen, de waterwinnings-, de voorkomings- en de | souterraine, aux zones de prise d'eau, de prévention et de |
toezichtsgebieden en de kunstmatige aanvulling van de grondwaterlagen | surveillance et à la recharge artificielle des nappes d'eau |
en van het besluit van de Waalse Regering van 14 november 1991 | souterraines et modifiant l'arrêté du 14 novembre 1991 relatif aux |
betreffende het winnen van tot drinkwater verwerkbaar oppervlaktewater | prises d'eau de surface potabilisable et aux zones de prise d'eau, de |
en de waterwinnings-, voorkomings- en toezichtsgebieden | prévention et de surveillance |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 30 april 1990 op de bescherming en de | Vu le décret du 30 avril 1990 sur la protection et l'exploitation des |
exploitatie van grondwater en tot drinkwater verwerkbaar water, | eaux souterraines et les eaux potabilisables notamment les articles 2, |
inzonderheid op de artikelen 2, 7, 10, 11, 15 en 17; | 7, 10, 11, 15 et 17; |
Gelet op het advies van de Watercommissie, gegeven op 7 mei 2001; | Vu l'avis de la Commission des eaux rendu le 7 mai 2001; |
Gelet op het advies van de « Société publique de Gestion de l'Eau » | |
(Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), gegeven op 8 mei 2001; | Vu l'avis de la Société publique de Gestion de l'Eau donné le 8 mai |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 juni 2001; | 2001; Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 27 juin 2001; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
l'Urbanisme et de l'Environnement; | |
en Leefmilieu; Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de artikelen 5, § 2, 11, § 3, 13, § 1, en 16 van het |
Article 1er.Aux articles 5, § 2, 11, § 3, 13, § 1er et 16 de l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering betreffende de grondwaterwinningen, de | du Gouvernement wallon du 14 novembre 1991 relatif aux prises d'eaux |
waterwinnings-, de voorkomings- en de toezichtsgebieden en de | souterraines, aux zones de prise d'eau, de prévention et de |
kunstmatige aanvulling van de grondwaterlagen worden de woorden « de | surveillance et à la recharge artificielle, les mots « l'Exécutif » ou |
Executieve » of « de Regering » vervangen door de woorden « de Minister ». | « le Gouvernement » sont remplacés par les mots « le Ministre ». |
Art. 2.In artikel 12 van het in artikel 1 bedoelde besluit wordt het |
Art. 2.L'article 12, alinéa 2 de l'arrêté visé à l'article 1er est |
tweede lid vervangen als volgt : | remplacé par l'alinéa suivant : |
« In de in het eerste lid bedoelde gevallen kan de Minister bij een | « Dans le cas prévu à l'alinéa 1er, le Ministre peut, par arrêté |
met redenen omkleed besluit « bijkomende » beschermingsmaatregelen opleggen in de waterwinnings- en de voorkomingsgebieden ». Art. 3.In artikel 13 wordt § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit gewijzigd als volgt : « Wanneer de waterwinning van categorie B voor de productie van bronwater, natuurlijk mineraalwater of thermaalwater bestemd is en indien de houder van de vergunning de aanleg van een toezichtsgebied aanvraagt, laat de Minister overeenkomstig artikel 14 een openbaar onderzoek uitvoeren. » Art. 4.In artikel 27 worden de §§ 3 tot en met 5 vervangen als volgt : « § 3 : Artikel 18, 3° tot en met 7°, 9° en 10°, is van toepassing op de bestaande werken, constructies en installaties binnen twee jaar na de afbakening van het dichtbijgelegen voorkomingsgebied. Artikel 18, 1°, is van toepassing op de bestaande werken, constructies |
motivé, imposer des mesures de protection « supplémentaires », dans les zones de prise d'eau et dans les zones de prévention ». Art. 3.A l'article 13, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots situés entre « Le Ministre » et « fait procéder » sont supprimés. Art. 4.A l'article 27, les paragraphes 3 à 5 sont remplacés par les paragraphes 3 à 5 suivants : « § 3. L'article 18, 3° à 7°, 9° et 10° s'applique aux ouvrages, constructions et installations existants, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention rapprochée. L'article 18, 1° s'applique aux ouvrages, constructions et |
en installaties binnen drie jaar na de afbakening van het | installations existants, dans les trois ans qui suivent la désignation |
dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | de la zone de prévention rapprochée. |
Artikel 18, 2° en 8°, is van toepassing op de bestaande werken, | L'article 18, 2° et 8° s'applique aux ouvrages, constructions et |
constructies en installaties binnen vier jaar na de afbakening van het | installations existants, dans les quatre ans qui suivent la désignation de la zone de prévention rapprochée. |
dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | A l'exception des hypothèses visées aux alinéas précédents, l'article |
Behalve bovenbedoelde gevallen is artikel 18 van toepassing zodra het | 18 est d'application immédiate dès la désignation de la zone. |
dichtbijgelegen voorkomingsgebied afgebakend is. | |
§ 4. Artikel 19, laatste lid, en artikel 20, 1°, 3°, 4° en 7°, zijn | § 4. L'article 19, dernier alinéa et l'article 20, 1°, 3°, 4° et 7° |
van toepassing op de bestaande werken, constructies en installaties | s'appliquent aux ouvrages, constructions et installations existants, |
binnen twee jaar na de afbakening van het dichtbijgelegen | dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention |
voorkomingsgebied. | rapprochée. |
Artikel 20, 2°, is van toepassing op de bestaande werken, constructies | L'article 20, 2° s'applique aux ouvrages, constructions et |
installations existants, dans les trois ans qui suivent la désignation | |
en installaties binnen drie jaar na de afbakening van het | de la zone de prévention rapprochée. |
dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | L'article 20, 5° s'applique dans les douze mois qui suivent la |
Artikel 20, 5°, is van toepassing binnen twaalf maanden na de | désignation de la zone de prévention rapprochée. |
afbakening van het dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | A l'exception des hypothèses visées aux alinéas précédents, les |
Behalve bovenbedoelde gevallen zijn de artikelen 19 en 20 van | articles 19 et 20 sont d'application immédiate dès la désignation de |
toepassing zodra het dichtbijgelegen voorkomingsgebied afgebakend is. | la zone. |
§ 5. Artikel 23, 3° en 5°, is van toepassing op de bestaande werken, | § 5. L'article 23, 3° et 5° s'applique aux ouvrages, constructions et |
constructies en installaties binnen twee jaar na de afbakening van het | installations existants, dans les deux ans qui suivent la désignation |
dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | de la zone de prévention éloignée. |
De artikelen 21 en 23, 1°, eerste en tweede lid, 2° en 4°, zijn van | Les articles 21 et 23, 1° alinéas 1er et 2, 2° et 4° s'appliquent aux |
toepassing op de bestaande werken, constructies en installaties binnen | ouvrages, constructions et installations existants, dans les quatre |
vier jaar na de afbakening van het dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | ans qui suivent la désignation de la zone de prévention éloignée. |
Artikel 23, 1°, laatste lid, is van toepassing op de bestaande werken, | L'article 23, 1°, dernier alinéa, s'applique aux ouvrages, |
constructies en installaties binnen twaalf maanden na de afbakening | constructions et installations existants, dans les douze ans qui |
van het dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | suivent la désignation de la zone de prévention éloignée. |
Voor de betrokken bestaande werken, constructies en installaties die | Toutefois, pour les ouvrages, constructions et installations existants |
om technische redenen niet onmiddellijk kunnen worden vervangen of | concernés qui, pour des raisons techniques, ne peuvent être remplacés |
conform gemaakt worden, wordt die termijn evenwel teruggebracht tot | ou mis en conformité immédiatement, ce délai est ramené à quatre ans |
vier jaar wanneer reëel gevaar voor het milieu wordt vastgesteld op | lorsqu'un risque direct pour l'environnement est établi sur base de |
grond van door de betrokken houder van de waterwinningen verrichte | tests d'étanchéité et de corrosion, accompagnés d'un diagnostic de la |
dichtheids- en corrosieproeven en van een diagnose van de resterende | durée de vie utile restante, réalisés par le titulaire des prises |
nuttige levensduur. | d'eau concerné. |
Artikel 23, 6°, is van toepassing binnen twaalf maanden na de | L'article 23, 6°, s'applique dans les douze mois qui suivent la |
désignation de la zone de prévention éloignée. | |
afbakening van het dichtbijgelegen voorkomingsgebied. | A l'exception des hypothèses visées aux alinéas précédents, les |
Behalve bovenbedoelde gevallen zijn de artikelen 21 tot en met 23 van | articles 21 à 23, sont d'application immédiate dès la désignation de |
toepassing zodra het dichtbijgelegen voorkomingsgebied afgebakend is. » | la zone de prévention éloignée. » |
Art. 5.In de artikelen 5, § 2, 12 en 13 van het besluit van de Waalse |
Art. 5.Aux articles 5, § 2, 12 et 13 de l'arrêté de l'Exécutif |
Regering van 14 november 1991 betreffende het winnen van tot | régional wallon du 14 novembre 1991 relatif aux prises d'eau de |
drinkwater verwerkbaar oppervlaktewater en de waterwinnings-, | surface potabilisable et aux zones de prises d'eau, de prévention et |
voorkomings- en toezichtsgebieden worden de woorden « de Executieve » | de surveillance, les mots « l'Exécutif » sont remplacés par les mots « |
vervangen door de woorden de « Minister ». | le Ministre ». |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, is |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Eau dans ses attributions est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 juli 2001. | Namur, le 19 juillet 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |