Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/12/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van de woningen bedoeld in artikel 133, § 2, van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van de woningen bedoeld in artikel 133, § 2, van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de mise à disposition des logements visés à l'article 133, § 2, du Code wallon de l'Habitation durable
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
14 DECEMBRE 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les
van de voorwaarden voor de terbeschikkingstelling van de woningen conditions de mise à disposition des logements visés à l'article 133,
bedoeld in artikel 133, § 2, van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen § 2, du Code wallon de l'Habitation durable
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, artikelen 133, § 2; Vu le Code wallon de l'Habitation durable, l'article 133, § 2;
Gelet op het voorstel van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Huisvestingsmaatschappij) van 23 december 2022; Vu la proposition de la Société wallonne du Logement du 23 décembre
Gelet op het rapport van 28 maart 2023, opgemaakt overeenkomstig 2022; Vu le rapport du 28 mars 2023 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2023;
april 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 avril 2023;
april 2023; Gelet op advies 74.633/4 van de Raad van State, uitgebracht op 8 Vu l'avis n ° 74.633/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2023 en
november 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973.
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Huisvesting" van de "Conseil
économique, social et environnemental de Wallonie" (Economische, Considérant l'avis du pôle « Logement » du Conseil économique, social
Sociale en Milieuraad van Wallonië), gegeven op 9 juni 2023; et environnemental de Wallonie donné le 9 juin 2023;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

1° Wetboek: het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen; 1° le code : le Code wallon de l'Habitation durable;
2° woning: de woning zoals bedoeld in artikel 1, 3° van het Waalse 2° le logement : le logement tel que visé à l'article 1er, 3°, du Code
Wetboek van Duurzaam Wonen; wallon de l'Habitation durable;
3° rechtspersoon: 3° la personne morale :
a) een of meer openbare huisvestingsmaatschappijen; a) une ou plusieurs sociétés de logement de service public;
b) een overheid; b) un pouvoir public;
c) een instelling met een maatschappelijk doel; c) un organisme à finalité sociale;
d) een centrum voor socioprofessionele inschakeling; d) un centre d'insertion socioprofessionnelle;
e) elke vereniging zonder winstoogmerk met maatschappelijke zetel in e) toute association sans but lucratif dont le siège est établi en
België en waarvan de activiteiten sociale begeleiding bevorderen in de Belgique et dont les activités favorisent l'accompagnement social au
zin van artikel 1, 11°ter, van de Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen of sens de l'article 1er, 11°ter, du Code wallon de l'Habitation durable
de opvang, huisvesting en begeleiding van personen in sociale ou l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement de personnes en
moeilijkheden in de zin van het reglementair deel van het Waals difficultés sociales au sens du Code réglementaire wallon de l'Action
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; sociale et de la Santé;
4° maatschappij: de openbare huisvestingsmaatschappij. 4° la société : la société de logement de service public.

Art. 2.Overeenkomstig artikel 133, § 2, eerste lid, van het Wetboek,

Art. 2.Conformément à l'article 133, § 2, alinéa 1er, du code, la

wordt met het sluiten van de overeenkomst tot terbeschikkingstelling conclusion de la convention de mise à disposition d'un logement
van een woning één of meer opdrachten van de vennootschap bedoeld in poursuit une ou plusieurs missions de la société visées au Titre III,
Titel III, Hoofdstuk II, afdeling 1 van het Wetboek nagestreefd. Chapitre II, section 1, du code.
In afwijking van het eerste lid mag de ter beschikking gestelde woning Par dérogation à l'alinéa 1er, le logement mis à disposition ne peut
niet door de rechtspersoon worden gebruikt om een of meer gezinnen te pas être affecté par la personne morale à l'habitation d'un ou de
huisvesten. plusieurs ménages.

Art. 3.De woning die het voorwerp uitmaakt van de overeenkomst is

Art. 3.Le logement qui fait l'objet de la convention se situe sur une

gelegen in een gemeente die valt onder de territoriale bevoegdheid van commune qui relève de la compétence territoriale de la société et de
de maatschappij en van de rechtspersoon bedoeld in artikel 1, 2°, a la personne morale visée à l'article 1er, 2°, a à e.
tot e.

Art. 4.De maatschappij vraagt de vergunning aan de "Société wallonne

Art. 4.La société sollicite l'autorisation de la Société wallonne du

du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij). Logement. La demande d'autorisation contient :
De vergunningsaanvraag omvat: 1° de beschrijving van de geplande activiteiten door de 1° la description des activités projetées via la mise à disposition du
terbeschikkingstelling van de woning en hun sociale bijdrage aan de logement et leur apport social pour le quartier;
buurt; 2° de benaming, het rechtsstatuut en de opdrachten van de 2° la dénomination, le statut juridique et les missions de la personne
rechtspersoon bedoeld in artikel 1, 2°; morale visée à l'article 1er, 2°;
3° de identificatie van eventuele partners die bij het project 3° l'identification des partenaires éventuels gravitant autour du
betrokken zijn; projet;
4° het adres van de woning; 4° l'adresse du logement;
5° de vermelding van het ontbreken van ontvangen, geplande of aangevraagde subsidies voor de oprichting of renovatie van woningen. De "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) beoordeelt de motivatie van de sociale en vastgoedaspecten van de vergunningsaanvraag om de woning ter beschikking te stellen. De motivatie van de sociale aspecten bedoeld in het tweede lid heeft tot doel de maatschappelijke bijdrage van het woningaanbod voor de buurt aan te tonen. De motivatie van de vastgoedaspecten bedoeld in het tweede lid heeft tot doel de keuze voor een huurwoning te verklaren. De vergunningsaanvraag om een woning ter beschikking te stellen wordt aan de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) gericht bij ter post aangetekend schrijven of op elke wijze waarop een vaststaande datum aan de zending wordt verleend. Binnen twee maanden na ontvangst van de vergunningsaanvraag neemt de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een beslissing over de vergunningsaanvraag of nodigt ze de maatschappij uit haar aanvraag aan te vullen. 5° l'indication de l'absence de subventions reçues, prévues ou demandées pour la création ou la rénovation du logement. La Société wallonne du Logement évalue la motivation des aspects sociaux et immobiliers de la demande d'autorisation de mise à disposition du logement. La motivation des aspects sociaux visés à l'alinéa 2 vise à démontrer l'apport social pour le quartier de la mise à disposition du logement. La motivation des aspects immobiliers visés à l'alinéa 2 vise à expliquer le choix du logement mis en location. La demande d'autorisation de mise à disposition du logement est adressée à la Société wallonne du Logement par lettre recommandée ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi. Dans les deux mois de la réception de la demande d'autorisation, la Société wallonne du Logement statue sur la demande d'autorisation ou invite la société à compléter sa demande.

Art. 5.De terbeschikkingstelling van de woning wordt uitgevoerd op

Art. 5.La mise à disposition du logement est réalisée sur base d'une

basis van een huurovereenkomst die wordt gesloten tussen de maatschappij en de rechtspersoon. convention de location conclue entre la société et la personne morale.
De "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij La Société wallonne du Logement établit un modèle de convention de
stelt een modelhuurovereenkomst op die ze ter beschikking stelt van de partijen. location qu'elle met à disposition des parties.
Dit model bevat: Ce modèle prévoit :
1° de identificatie van de partijen; 1° l'identification des parties;
2° het adres van de woning; 2° l'adresse du logement;
3° het huurbedrag; 3° le montant du loyer;
4° de modaliteiten voor de vaststelling van de huurlasten; 4° les modalités de fixation des charges locatives;
5° de duur van de overeenkomst, de verlengings- en 5° la durée de la convention, les conditions de sa reconduction et de
opzeggingsvoorwaarden ervan; sa résiliation;
6° de onderschrijving door de rechtspersoon van een 6° la souscription par la personne morale d'une assurance en
huuraansprakelijkheidsverzekering; responsabilité locative;
7° een verbod op onderverhuur. 7° l'interdiction de la sous-location.
De overeenkomst wordt binnen de maand na ondertekening ter informatie La convention est communiquée pour information à la Société wallonne
naar de "Société wallonne du Logement" (Waalse du Logement dans le mois qui suit sa signature.
Huisvestingsmaatschappij) medegedeeld.

Art. 6.Overeenkomsten voor de terbeschikkingstelling van een woning

Art. 6.Les conventions de mise à disposition d'un logement en cours

die op het moment van inwerkingtreding van dit besluit van kracht au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté poursuivent leurs
zijn, blijven van kracht tot hun einddatum. effets jusqu'à leur terme.
Mondelinge overeenkomsten die van kracht zijn op het moment van Les conventions orales en cours au moment de l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit worden binnen een jaar na présent arrêté sont formalisées par écrit dans un délai d'un an à
inwerkingtreding van dit besluit schriftelijk geformaliseerd. dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Zodra het in werking treedt, is dit besluit van toepassing op elke Le présent arrêté est applicable, dès son entrée en vigueur, à toute
nieuwe huurovereenkomst of hernieuwing van overeenkomst. nouvelle convention de location ou renouvellement de convention.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2024.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2024.

Art. 8.De Minister van huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 8.Le Ministre qui a le logement dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 14 december 2023. Namur, le 14 décembre 2023.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid, Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Ch. COLLIGNON Ch. COLLIGNON
^