Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
11 DECEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 11 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de | du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à |
opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van de | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 14, 15 en 24, 4o; | handicapées, notamment les articles 14, 15 et 24, 4o; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux |
betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de | missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
centra voor beroepsopleiding; | professionnelle; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne | |
pour l'intégration des personnes handicapées (Waals agentschap voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration |
integratie van gehandicapte personen), gegeven op 27 november 2003; | des personnes handicapées, donné le 27 novembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 octobre 2003; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2003; |
oktober 2003; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de op 16 mei 2000 gesloten Kaderovereenkomst voor de | Considérant que l'accord-cadre, conclu le 16 mai 2000, pour le secteur |
non-profit sector voorziet in een loonharmonisering voor het personeel | non-marchand wallon prévoit une harmonisation des salaires du |
van de diensten van de sector van de gehandicapte personen die | personnel des services du secteur des personnes handicapées, |
toepasselijk is op 1 oktober 2000; | applicable le 1er octobre 2000; |
Overwegende dat, wat de loonharmonisering betreft, krachtens die | Considérant qu'aux termes de cet accord, il était prévu, en ce qui |
concerne l'harmonisation des barèmes, qu'une commission tripartite | |
overeenkomst bepaald werd dat een tripartiete commissie (Waals Gewest, | (Région wallonne, employeurs, travailleurs) examinerait en septembre |
werkgevers, werknemers) in september 2000 een onderzoek zou doen naar | 2000 le travail réalisé dans les différentes commissions paritaires à |
het werk verricht binnen de verschillende paritaire commissies i.v.m. | |
de omzetting van de schalen en de budgettaire weerslag daarvan; | propos des échelles de conversion et leur impact budgétaire; |
Overwegende dat de Regering op 15 december 2000 en 25 oktober 2001 | Considérant qu'en date des 15 décembre 2000 et 25 octobre 2001, le |
akte heeft genomen van de vordering van de toepassing van | Gouvernement a pris acte de l'état d'avancement de l'application de |
bovenbedoelde Kaderovereenkomst; dat ze op laatstgenoemde datum ten | l'accord-cadre précité; qu'à cette dernière date, il a fixé une |
gunste van de centra voor beroepsopleiding een bedrag van 146.257,18 | enveloppe de 146.257,18 EUR (5.900.000 Bef) réservée aux centres de |
euro (5 900 000 BEF) heeft uitgetrokken met het oog op de | formation professionnelle pour l'harmonisation barémique; |
harmonisering van de loonschalen; | Considérant que le Gouvernement wallon a décidé qu'en tout état de |
Overwegende dat de Waalse Regering hoe dan ook besloten heeft dat geen | cause, aucune modification ne pourrait être apportée aux |
enkele wijziging aangebracht mag worden aan de minimale kwalificaties | qualifications minimales exigées pour l'exercice d'une fonction telles |
vereist voor de uitoefening van een ambt en bedoeld in de bijlage I | que prévues par l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 |
bij het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende | novembre 2002 relatif aux missions, à l'agrément et au |
de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de centra voor | subventionnement des centres de formation professionnelle; |
beroepsopleiding; | |
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd op 16 september 2002; | Considérant qu'une convention collective de travail a été signée le 16 septembre 2002; |
Overwegende bijgevolg dat het Waalse Gewest zo spoedig mogelijk | Considérant, en conséquence, que la Région wallonne doit liquider au |
bovenbedoeld bedrag moet uitbetalen aan de centra voor | plus vite aux centres de formation professionnelle l'enveloppe |
beroepsopleiding opdat de werknemers er voordeel uit kunnen halen met | susmentionnée, afin que les travailleurs puissent en bénéficier |
terugwerkende kracht; | rétroactivement au 1er octobre 2000; |
Considérant, dès lors, qu'il importe que l'article 7 du présent arrêté | |
produise ses effets à cette dernière date; | |
Overwegende bijgevolg dat artikel 40 en bijlage I bij het besluit van | Considérant, en conséquence, que l'article 40 et l'annexe Ière de |
de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de opdrachten, de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux |
erkenning en de subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding | missions, à l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
aangepast moeten worden maar dat ze niet met terugwerkende kracht op 1 | professionnelle doivent nécessairement être adaptés, mais que leur |
oktober 2000 toegepast moeten worden; | mise en application rétroactive au 1er octobre 2000 ne s'impose pas; |
Overwegende bovendien dat artikel 59 van bovenbedoeld besluit van de | Considérant, par ailleurs, que l'article 59 de l'arrêté du |
Waalse Regering van 7 november 2002 bepaalt dat de uitkering toegekend | Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 susmentionné prévoit la |
aan de gehandicapte personen die een overeenkomst voor | déduction du revenu d'intégration de l'indemnité allouée aux personnes |
beroepsaanpassing hebben gesloten, afgetrokken moet worden van het | handicapées liées par un contrat d'adaptation professionnelle, tel que |
integratie-inkomen, zoals bedoeld in titel II van het besluit van de | |
Waalse Regering van 5 november 1998 tot bevordering van de kansen van | visé au titre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 novembre 1998 |
de gehandicapte personen op de arbeidsmarkt; | visant à promouvoir l'égalité des chances des personnes handicapées sur le marché de l'emploi; |
Overwegende dat de gehandicapte personen tewerkgesteld middels een | Considérant que l'équité impose de réserver un traitement similaire |
omscholingsovereenkomst billijkheidshalve op dezelfde wijze behandeld | aux personnes handicapées occupées dans les liens d'un contrat |
moeten worden als stagiairs die een opleiding volgen in een centrum | d'adaptation professionnelle, par rapport aux stagiaires en formation |
erkend door het "Agence wallonne" en die niet het voorwerp uitmaken | dans un centre agréé par l'Agence wallonne, pour lesquels une telle |
van dergelijke aftrek; | déduction n'est pas prévue; |
Overwegende dat derhalve voorzien moet worden in de opheffing van | Considérant qu'il importe dès lors d'abroger l'article 59 de l'arrêté |
artikel 59 van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 | du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux missions, à |
betreffende de opdrachten, de erkenning en de subsidiëring van de | l'agrément et au subventionnement des centres de formation |
centra voor beroepsopleiding, met terugwerkende kracht op 1 januari 2003; | professionnelle, rétroactivement au 1er janvier 2003; |
Overwegende bovendien dat de artikelen 2, 3, 4, 8, 10 en 12 van dit | Considérant, en outre, que les articles 2, 3, 4, 8, 10 et 12 du |
besluit tot doel hebben hetzij materiële vergissingen recht te zetten, | présent arrêté visent soit à corriger des erreurs matérielles, soit à |
hetzij leemtes van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 7 | combler des lacunes de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre |
november 2002 op te vullen; | 2002 susmentionné; |
Overwegende tot slot dat artikel 5 van dit besluit, waarbij een nieuwe | Considérant, enfin, que l'article 5 du présent arrêté, qui fixe une |
regel vastgelegd wordt, echter voordeliger is voor de gehandicapte persoon; | règle nouvelle, est cependant plus favorable à la personne handicapée; |
Overwegende dat de bovenvermelde artikelen dan ook op dezelfde datum | Considérant qu'il importe, dès lors, que les articles susmentionnés |
als bedoeld besluit in werking moeten treden, namelijk op 1 januari | produisent leurs effets en même temps que ledit arrêté, soit le 1er |
2003; | janvier 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 12, 2o, van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 2 . A l' article 12, 2o, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 |
7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de | novembre 2002 relatif aux missions, à l' agrément et au |
subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding worden de woorden | subventionnement des centres de formation professionnelle, les mots « |
"artikel 26, § 5, derde lid" vervangen door de woorden "artikel 26, § | article 26, § 5, alinéa 3 » sont remplacés par les mots « article 26, |
2, derde lid". | § 2, alinéa 3 ». |
Art. 3.In artikel 21, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.A l'article 21, § 1er, alinéa 3 du même arrêté, les mots « |
woorden "artikel 5, 2o" vervangen door de woorden "artikel 2, 5o". | article 5, 2o » sont remplacés par les mots « article 2, 5o ». |
Art. 4.Artikel 26, § 2, 1o, b), van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 4.L'article 26, § 2, 1o, b) du même arrêté, est complété par la |
met de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« In dat geval onderwerpt het gewestelijk bureau de begunstigde aan | « Dans ce cas, le bureau régional soumet le bénéficiaire à un examen |
een onderzoek dat verricht wordt door de dienst van de | du service de la médecine du travail agréé par le centre pressenti, |
arbeidsgeneeskunde erkend door het benaderde centrum om zich te kunnen | aux fins de se prononcer sur d'éventuelles contre-indications médicales ». |
uitspreken over eventuele medische tegenindicaties. » | |
Art. 5.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 5.L'article 26 du même arrêté est complété par un paragraphe 5, |
paragraaf 5, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
« § 5. In het geval van de voortgezette opleiding bedoeld in artikel | « § 5. Dans le cas d'une formation continuée, visée à l'article 2, 5o, |
2, 5o, 4, wordt geen nieuwe beslissing van het bevoegde gewestelijk | 4, aucune nouvelle décision du bureau régional compétent de l'Agence |
bureau van het Agentschap vereist als de begunstigde al het voorwerp | n'est nécessaire, si le bénéficiaire dispose déjà d'une décision |
is van een gunstige beslissing inzake beroepsintegratie die nog steeds | favorable en matière d'intégration professionnelle en cours de |
geldig is. » | validité ». |
Art. 6.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen voor de |
Art 6. L' article 40 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgende bepaling : | suivantes : |
Art. 40.De lasten die middels het jaarlijkse krediet worden |
« Art. 40.Les charges financées au moyen de l'enveloppe annuelle |
gefinancierd, worden door het Agentschap toegelaten op grond van de | doivent être admises par l'Agence sur la base des principes |
toelaatbaarheidsbeginselen betreffende de lasten bedoeld in bijlage | |
IV. De lasten van het personeel dat door het centrum wordt | d'admissibilité des charges fixés à l'annexe IV. |
tewerkgesteld middels een arbeidsovereenkomst, worden in aanmerking | Les charges du personnel occupé par le centre dans les liens d'un |
genomen op grond van de functies, profielen, kwalificaties en | contrat de travail sont prises en considération sur base des |
weddeschalen die vastliggen in bijlage I. | fonctions, profils, qualifications et échelons barémiques fixés par l'annexe I. |
Die lasten zijn toelaatbaar op grond van de weddeschalen en volgens de | Ces charges sont admissibles sur base des barèmes et selon la méthode |
berekeningsmethode van de anciënniteit die toepasselijk zijn op de | de calcul d'ancienneté, applicables au travailleur en vertu des |
werknemer krachtens de artikelen 13 en 17 van de collectieve | articles 13 et 17 de la convention collective de travail du 16 |
arbeidsovereenkomst van 16 september 2002 tot bepaling van de indeling | septembre 2002 définissant la classification de fonctions et les |
van de functies en de bezoldigingsvoorwaarden voor de sectoren van de | conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission |
paritaire commissie betreffende de onder het Waalse Gewest | paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Région |
ressorterende sociaal-culturele sector (versie van 16 september 2002). | wallonne, dans sa version à la date du 16 septembre 2002 ». |
» Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 42bis ingevoegd, |
Art. 7.Un article 42bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
« Art. 42bis . § 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten | « Art. 42bis . § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires |
verleent het Agentschap een specifieke toelage aan de centra krachtens | disponibles, l'Agence octroie aux centres une subvention spécifique, |
de kaderovereenkomst van 16 mei 2000 voor de Waalse non-profit sector | en vertu de l'accord-cadre du 16 mai 2000 pour le secteur non-marchand |
om de financiering van de uit bedoelde overeenkomst resulterende | wallon, afin d'assurer le financement de l'harmonisation barémique |
weddeschaalharmonisering te waarborgen. | résultant dudit accord. |
§ 2. Het Agentschap verdeelt de toelage onder de centra volgens | § 2. L'Agence répartit cette subvention entre les centres, selon le |
onderstaande tabel. | tableau ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Die bedragen zijn gekoppeld aan de schommelingen van de prijzenindex | |
(gezondheidsindex), overeenkomstig de regels voorgeschreven bij de wet | Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix (indice |
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. | certaines dépenses du secteur public. |
Ze worden gekoppeld aan de basisindex 105,21 van 1 juli 2000. | Ils sont rattachés à l'indice-pivot 105, 21 du 1er juillet 2000. |
§ 3. Vanaf 1 januari 2006 is de toelage die krachtens de | § 3. A partir du 1er janvier 2006, la subvention spécifique octroyée |
Kaderovereenkomst van 16 mei 2 000 ten gunste van de Waalse non-profit | en vertu de l'accord-cadre du 16 mai 2000 pour le secteur non-marchand |
sector toegekend wordt dezelfde als die van 2005, onder voorbehoud van | wallon est identique à celle octroyée en 2005, sous réserve d'une |
een wijziging die eventueel aangebracht zou worden bij de hernieuwing | éventuelle modification qui serait apportée lors du renouvellement |
van de erkenning. » | d'agrément. » |
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het getal "44" |
Art. 8.A l'article 45 du même arrêté, le nombre « 44 » est inséré |
ingevoegd tussen de woorden "artikel" en ", gedeeld". | entre les mots « l'article » et « , divisé ». |
Art. 9.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 9.L'annexe I du même arrêté est remplacée par les dispositions |
bepalingen van de bijlage bij dit besluit. | de l'annexe au présent arrêté. |
Art. 10.In bijlage III bij hetzelfde besluit wordt het getal |
Art. 10.A l'annexe III du même arrêté, le nombre « 863.811 », |
"863.811", vermeld op de 16e regel van de tabel, vervangen door het | mentionné à la 16ème ligne du tableau, est remplacé par le nombre « |
getal "863.812". | 863.812 ». |
Art. 11.Artikel 59 van hetzelfde besluit wordt geschrapt. |
Art. 11.L'article 59 du même arrêté est annulé. |
Art. 12.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'annexe II du même arrêté est abrogé. |
Art. 13.In artikel 24bis, derde lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 13.Le point 2o de l'alinéa 2 de l'article 24bis de l'arrêté du |
Regering van 16 januari 1997 tot goedkeuring van het huishoudelijk | Gouvernement wallon du 16 janvier 1997 portant approbation du |
reglement van de adviesraden van het "Agence wallonne pour | règlement d'ordre intérieur des conseils d'avis de l'Agence wallonne |
l'intégration des personnes handicapées" wordt punt 2o vervangen als | pour l'intégration ses personnes handicapées est remplacé par la |
volgt : "het evaluatieverslag bedoeld in artikel 61 van genoemd besluit". | disposition suivante : « 2o sur le rapport d'évaluation visé à l'article 61 dudit arrêté ». |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003, met |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003, à |
uitzondering van artikel 7, dat in werking treedt op 1 oktober 2000. | l'exception des l'article 7, qui produit ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 15.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de |
Art. 15.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'application |
toepassing van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 11 december 2003. | Namur, le 11 décembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Bijlage | Annexe |
Functies, profielen, kwalificaties en weddeschalen van het personeel | Fonctions, profils, qualifications et échelons barémique du personnel |
1. Interieurverzorger | 1. Technicien de surface |
Functiebeschrijving : | Description de fonction : |
Schoonmaken van de lokalen en de uitrusting | Nettoyage des locaux et de l'équipement |
Beheer van de onderhoudsproducten | Gestion des produits d'entretien |
Profiel : | Profil : |
Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team | Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe |
Vermogen om zijn werk te organiseren | Capacité à organiser son travail |
Een gepaste houding aannemen ten overstaan van de gehandicapte personen | Avoir un comportement adéquat vis-à-vis des personnes handicapées |
Minimaal vereiste kwalificaties : nihil | Qualifications minimales exigées : aucune |
Weddeschaal : schaal 1 | Barème : échelon 1 |
2. Polyvalent arbeider | 2. Ouvrier polyvalent |
Functiebeschrijving : | Description de fonction : |
Onderhoud der gebouwen en lokalen | Entretien des bâtiments et des locaux |
Onderhoud van het klein materieel en opvolging eventueel wagenpark | Entretien du petit matériel et suivi du parc automobile éventuel |
Toepassing van de naleving van de normen (meer bepaald inzake veiligheid en hygiëne) | Application du respect des normes (notamment de sécurité et d'hygiène) |
Opvolging en/of onderhoud van de werkkledij | Suivi et/ou entretien des vêtements de travail |
Actieve deelname aan de doelstellingen van het centrum | Participation active aux objectifs du centre |
Personen- en goederenvervoer | Transport de personnes et de marchandises |
Profiel : | Profil : |
Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team | Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe |
Rijbewijs C en/of D (indien vereist door wagenpark) | Permis C et/ou D (lorsque le parc automobile le justifie) |
Verantwoordelijkheidszin, zelfstandigheid en initiatiefrijk | Sens des responsabilités, autonomie et capacité de prise d'initiative |
Een gepaste houding aannemen ten overstaan van de gehandicapte personen | Avoir un comportement adéquat vis-à-vis des personnes handicapées |
Minimaal vereiste kwalificaties : getuigschrift secundair onderwijs | Qualifications minimales exigées : Certificat d'Enseignement |
tweede graad (CESDD) | Secondaire du Deuxième Degré (CESDD) |
Weddeschaal : schaal 2 | Barème : échelon 2 |
3. Bestuursassistent | 3. Assistant administratif |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Lopende administratieve taken | Tâches administratives courantes : |
Onthaal, telefoon, classering | Accueil, téléphone, classement |
Opstellen en verzenden briefwisseling | Rédaction et expédition du courrier |
Algemene administratiezaken | Administration générale |
Beheer kantoorbenodigdheden Dossierbeheer Agendabeheer Profiel : Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team Polyvalentie Verantwoordelijkheidszin Kennis gebruikelijke software Zin voor organisatie, stiptheid Beroepsethiek Vermogen tot zelfopleiding (software, wetgeving...) Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld Minimaal vereiste kwalificaties : getuigschrift hoger secundair onderwijs (CESS) of kwalificatiegetuigschrift zevende jaar (CQ7) | Gestion fourniture de bureau Gestion de dossier Gestion de l'agenda Profil : Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe Polyvalence Sens des responsabilités Connaissance des logiciels courants Capacité d'organisation, rigueur Ethique professionnelle Capacité de se former (logiciel, législation, ...) Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du monde du handicap Qualifications minimales exigées : Certificat d'Enseignement Secondaire Supérieur (CESS) ou Certificat de Qualification 7ème année (CQ7) |
Weddeschaal : schaal 3 | Barème : échelon 3 |
4. Technicus | 4. Technicien |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Beheer machinepark | Assurer la gestion du parc « machine » |
- Installatie | - Installation |
- Onderhoud | - Entretien |
- Herstellingen | - Réparation |
Administratief beheer machinepark | Gestion « administrative » dudit parc |
- Inventaris | - Inventaire |
- Vervanging | - Remplacement |
- Programmatie | - Programmation |
Profiel : | Profil : |
Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team | Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe |
Rijbewijs C en/of D (indien vereist door wagenpark) | Permis C et/ou D (lorsque le parc automobile le justifie) |
Verantwoordelijkheidszin, zelfstandigheid en initiatiefrijk | Sens des responsabilités, autonomie et capacité de prise d'initiative |
Een gepaste houding aannemen ten overstaan van de gehandicapte personen | Avoir un comportement adéquat vis-à-vis des personnes handicapées |
Minimaal vereiste kwalificaties : graduaat | Qualifications minimales exigées : Graduat |
Weddeschaal : schaal 4.1 | Barème : échelon 4.1 |
5. Boekhouder | 5. Comptable |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Voorraadbeheer | Gestion des stocks |
Opvolging en afhandeling verrichtingen (bank, kassa, allerlei | Suivi et traitement des opérations (banque, caisse, opérations |
verrichtingen, facturen...) van de Algemene Boekhouding (nazicht, | diverses, factures, ...) de la Comptabilité générale (vérification, |
aanrekening, invoeren, balans, eindbalans, resultatenrekening) | imputation, encodage, balance, bilan, compte de résultat) |
Analytische boekhouding | Comptabilité analytique |
Balans, resultatenrekeningen van de v.z.w. Profiel : Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team Polyvalentie Verantwoordelijkheidszin Kennis gebruikelijke software Zin voor organisatie, stiptheid Beroepsethiek Vermogen tot zelfopleiding (software, wetgeving...) Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld Minimaal vereiste kwalificaties : graduaat boekhouden Weddeschaal : schaal 4.1 | Bilan, comptes de résultats de l'asbl Profil : Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe Polyvalence Sens des responsabilités Connaissances des logiciels courants Capacité d'organisation, rigueur Ethique professionnelle capacité à se former (logiciel, législation, ...) Ouverture aux problèmes des publics en difficultés et connaissance du monde du handicap Qualifications minimales exigées : Graduat en comptabilité Barème : échelon 4.1 |
6. Bestuurssecretaris | 6. Secrétaire administratif |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Lopende boekhouding van het centrum : | Comptabilité courante du centre |
- Opvolging en afhandeling van alle verrichtingen | - Suivi et traitement de l'ensemble des opérations |
- Nazicht, aanrekening, invoeren, balans,... | - Vérification, imputation, encodage, balance, ... |
- Eindbalans en resultatenrekening van de v.z.w. i.s.m. externe | - Bilan et compte de résultat de l'asbl en collaboration avec le |
boekhouddienst | service comptable extérieur |
Loonberekening stagiairs, uitkeringen, reiskosten | Calcul des salaires des stagiaires, allocations, frais de déplacement |
Voorbereiding vergaderingen en dossiers | Préparation des réunions et des dossiers |
Gegevensbewerking voor AWIPH, sociaal secretariaat | Collations des données pour l'AWIPH, le secrétariat social, ... |
Opvolging administratieve dossiers Profiel : Vermogen om zich aan te passen aan en zich te integreren in een team Polyvalentie Verantwoordelijkheidszin Kennis gebruikelijke software Zin voor organisatie, stiptheid Beroepsethiek Vermogen tot zelfopleiding (software, wetgeving...) Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld Kwalificatie : graduaat directiesecretariaat/administratie | Suivi des dossiers administratifs Profil : Capacité d'adaptation et d'intégration dans une équipe Polyvalence Sens des responsabilités Connaissances des logiciels courants Capacité d'organisation, rigueur Ethique professionnelle capacité à se former (logiciel, législation, ...) Ouverture aux problèmes des publics en difficultés et connaissance du monde du handicap Qualification : Graduat en secrétariat de direction / administration |
Weddeschaal : schaal 4.1 | Barème : échelon 4.1 |
7. Opleider | 7. Formateur |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Aanleren knowhow en attitudes : | Enseignement d'un savoir faire et d'un savoir être : |
- De stagiair voorbereiden met het oog op aanleren beroepsattitudes | - Préparer le stagiaire à un comportement professionnel |
Pedagogisch groepswerk met gehandicapte personen : | Animation pédagogique de personnes handicapées : |
- Uitwerken van de inhoud van de opleiding | - Elaborer le contenu de la formation |
- Inhoud van de opleiding aanpassen aan evolutie van de techniek en | - Faire évoluer le contenu de la formation en fonction de l'évolution |
van de arbeidsmarkt | des techniques et du marché de l'emploi |
- Deelname aan uitwerking en evolutie van evaluatie-instrumenten | - Participer à l'élaboration des outils d'évaluation et à leur évolution |
- Opleiding aanpassen aan stagiair en aan diens project | - Adapter la formation aux possibilités du stagiaire et à son projet |
- Deelname aan globale evaluatie van de stagiair (tegenover diens | - Participer à l'évaluation globale du stagiaire (par rapport à |
gezamenlijk programma) | l'ensemble de son programme) |
- Aanpassing programma en methode op grond van de evaluaties | - Ajuster le programme et la méthode en fonction des évaluations |
- Deelname aan waarneming en oriëntatie van de kandidaat-stagiair | - Participer à l'observation et à l'orientation du candidat stagiaire |
Contact buitenwereld : | Contacts extérieurs : |
- Opvolging stagiair in bedrijven en diens vooruitgang evalueren | - Assurer le suivi du stagiaire en entreprise et y évaluer sa progression |
- Deelname aan zoektocht naar bedrijfsopleidingen | - Participer à la recherche des périodes de formation en entreprise |
- Organisatie bedrijfsbezoeken en andere bezoeken i.v.m. opleiding | Organiser les visites d'entreprise ou d'autres visites en rapport avec la formation |
Deelname aan werking van het centrum : | Participation au fonctionnement du centre |
- Pedagogische opvolging stagiair onder omscholingsovereenkomst | - Assurer le suivi pédagogique du stagiaire en contrat d'adaptation |
professionnelle | |
- Voorraadbeheer van materiaal nodig voor opleiding | - Gérer le stock des matériaux nécessaires à la formation |
- Opvolging bestellingen | - Assurer le suivi des commandes |
- Deelname aan sociale integratie en inschakeling stagiair in beroepsleven | - Participer à l'insertion socio-professionnelle du stagiaire |
Profiel : | Profil : |
Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende | Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du |
doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld | monde du handicap Maîtrise de la matière enseignée |
Vermogen om een gedifferentieerde pedagogie toe te passen (opleiding | Capacité de mise en oeuvre d'une pédagogie différenciée (formation |
of geïndividualiseerd of in groepjes) | individualisée et/ou en petit groupe) |
Teamworkbereidheid | Capacité à collaborer à un travail d'équipe |
Zelfstandigheid - verantwoordelijkheid | Autonomie - responsabilité |
Aanpassingsvermogen | Faculté d'adaptation |
Beroepsethiek | Ethique professionnelle |
Minimaal vereiste kwalificaties : | Qualifications minimales exigées : |
Graduaat of | Graduat ou |
getuigschrift hoger secundair onderwijs (CESS) of | Certificat d'Enseignement Secondaire Supérieur (CESS) ou Certificat de |
kwalificatiegetuigschrift zevende jaar (CQ7) of | Qualification 7ème année (CQ7) ou |
getuigschrift secundair onderwijs tweede graad (CESDD) | Certificat d'Enseignement Secondaire du Deuxième Degré (CESDD) |
Minimale nuttige ervaring : | Expériences utiles minimales : |
Voor de CESS en de CQ7 : 5 jaar praktijkervaring | pour les CESS et CQ7 : 5 ans de pratique |
Voor de CESDD : 10 jaar praktijkervaring. | pour les CESDD : 10 ans de pratique |
Verplichte bijkomende voorwaarden | Conditions supplémentaires obligatoires : |
Getuigschrift pedagogische bekwaamheid of getuigschrift of diploma | Certificat d'aptitude pédagogique ou certificat ou diplôme |
opvoeder, zo spoedig mogelijk te halen, uiterlijk vier jaar na | d'éducateur, à acquérir dans le délai le plus rapproché avec un |
indiensttreding. | |
Gelijkstelling met een ander type pedagogische opleiding kan door de | maximum de 4 ans à partir de la date de l'engagement. L'assimilation |
Minister goedgekeurd worden op grond van een behoorlijk gemotiveerde | d'un autre type de formation pédagogique peut être avalisée par le |
voorafgaande aanvraag. | Ministre sur base d'une demande préalable dûment motivée. |
Weddeschaal : schaal 4.1 | Barème : échelon 4.1 |
8. Personeelslid bevoegd voor beroepsintegratie | 8. Agent en intégration professionnelle |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Contact buitenwereld : | Contacts extérieurs : |
- Beheer overeenkomsten i.v.m. bedrijfsopleidingen | - Gestion contractuelle de la formation en entreprise |
- Bevordering tewerkstellingstegemoetkomingen bij bedrijven | - Promotion des aides à l'emploi auprès des entreprises |
- Zoeken naar partnerbedrijven (in het kader van het traject | - Recherche d'entreprises partenaires (dans le cadre du parcours |
opleiding-inschakeling) en toegang tot betrekkingen | formation-insertion) et d'accès à l'emploi |
- Bemiddeling stageplaatsen | - Placement des stagiaires |
- Samenwerking met arbeidsbemiddelingsinstellingen | - Collaboration avec les organismes de placement |
- Begeleiding stagiairs in hun zoektocht naar werk en hun sociale | - Accompagnement des stagiaires dans leur recherche d'emploi et leur |
integratie en hun inschakeling op de arbeidsmarkt | insertion socioprofessionnelle |
Deelname aan werking van het centrum : | Participation au fonctionnement du centre : |
- Werkagenda trajecten opleiding-inschakeling | - « Ensemblier » du parcours formation-insertion |
- Uitwerking met stagiair van realistisch beroepsproject (samen met | - Elaboration avec le stagiaire d'un projet professionnel réaliste (en |
het team) | collaboration avec l'équipe) |
- Voorbereiding stagiairs bij zoeken naar werk | - Préparation des stagiaires à la recherche d'emploi |
- Informatieverlening aan het centrum over evolutie beroepen | - Information au centre sur l'évolution des métiers |
Profiel : | Profil : |
Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende | Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du |
doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld Vaardigheden als werker, bemiddelaar en onderhandelaar Beheer gesprekstechnieken Zin voor organisatie Kennis marketing, arbeidsleer Vermogen om een grote hoeveelheid informatie te verwerken (meer bepaald van juridische en maatschappelijke aard), om ze af te handelen en naar de verschillende doelgroepen toe te hertalen Beroepservaring hebben (kennis bedrijfswereld) Commercieel aangelegd zijn Aanpasbaarheid en beschikbaarheid Beroepsethiek Ervaring handel Minimaal vereiste kwalificaties :o Ofwel Graduaat marketing Graduaat menswetenschappen of niet-universitair hoger onderwijs in één of verschillende professionele einddoelen van het Centrum voor Beroepsopleiding (CFP) | monde du handicap Compétence d'animateur, de médiateur et négociateur Maîtrise des techniques d'entretien Sens de l'organisation Notions de marketing, de sciences du travail Capacité d'assimiler un grand nombre d'informations (notamment d'ordre juridique et social), de les traiter et de les transmettre à différents publics en adoptant le langage adéquat Avoir une expérience professionnelle (connaissance du monde des entreprises) Sens « commercial » Adaptabilité et disponibilité Ethique professionnelle Expérience commerciale Qualifications minimales exigées : Graduat en marketing ou Graduat sciences humaines ou Diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur non universitaire dans une ou plusieurs finalités professionnelles poursuivies dans le CFP. |
Weddeschaal : schaal 4.1 | Barème : échelon 4.1 |
9. Maatschappelijk assistent | 9. Assistant social |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Informatieverlening aan de diensten die in contact staan met gehandicapte doelgroepen over opleidingenaanbod en toegangsvoorwaarden Centrum Deelname aan oriëntatie en interne selectie kandidaat-stagiairs Maatschappelijke en gezinsopvolging stagiairs Opvolging van de evolutie van de stagiair in opleiding (op maatschappelijk vlak) Verbinding met het gewestelijk bureau AWIPH in het kader van de aanvragen voor opleidingen (formulier voor indiening aanvraag, contract,...) Sensibilisering van het team voor behoeften gehandicapte personen Informatieverlening aan stagiairs over rechten en plichten en meer in het bijzonder in hun hoedanigheid van gehandicapte personen Toegang van de gehandicapte personen tot deze rechten vergemakkelijken Begeleiding stagiair bij instellingen en personen « buitenwereld » (FOREm, huisvesting,...) De integratie van de stagiair in het CFP vergemakkelijken De betrekkingen tussen de stagiairs onderling en tussen stagiairs en teamleden vergemakkelijken Af en toe pedagogisch inspringen (sociale wetgeving,...) Profiel : Juridische en sociale vaardigheden Luisterbereidheid Groepswerking Bemiddelingsbekwaamheden Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld Beroepsethiek | Information des services en contact avec le public handicapé sur l'offre de formation et les conditions d'accès au centre Participation à l'orientation et à la sélection interne des candidats stagiaires Suivi social et familial des stagiaires Suivi de l'évolution du stagiaire en formation (sur le plan social) Relation avec le Bureau Régional de l'AWIPH dans le cadre des demandes de formation (formulaire d'introduction de la demande, contrat, ...) Sensibilisation de l'équipe aux besoins des personnes handicapées Information des stagiaires sur leurs droits et devoirs et plus particulièrement en tant que personnes handicapées Faciliter l'accession du stagiaire au bénéfice de ses droits Accompagnement du stagiaire auprès d'organismes ou de personnes extérieures (forem, logement, ...) Faciliter l'intégration du stagiaire en CFP Faciliter les relations entre stagiaires et entre stagiaires et membres de l'équipe d'encadrement Assurer ponctuellement une fonction pédagogique (législation sociale, ...) Profil : Compétences juridiques et sociales Capacité d'écoute Animation Capacité de médiation Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du monde du handicap Ethique professionnelle |
Minimaal vereiste kwalificaties : Graduaat maatschappelijk assistent | Qualifications minimales exigées : Graduat assistant social |
Weddeschaal : schaal 4.1 | Barème : échelon 4.1 |
10. Psycholoog | 10. Psychologue |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
De psycholoog werkt mee aan de elaboratie en de consolidering van een | Le psychologue aide à l'élaboration ou à la consolidation d'un projet |
project inzake sociale integratie en inschakeling op de arbeidsmarkt : | d'insertion socioprofessionnelle : |
- Werkt mee aan het oriënteringsproces stroomopwaarts van de opleiding | - contribue au processus d'orientation en amont de la formation |
- Maakt een balans van de vaardigheden, analyseert de verwachtingen, | - réalise un bilan de compétences, analyse les attentes, évalue les |
evalueert de verworvenheden, niveaus en potentialiteiten. Maakt kennis | acquis, les niveaux et les potentialités. Prend connaissance des |
met de stagiairs (oor hebben voor een verzoek, waarnemen, analyseren, | stagiaires (écoute d'une demande, observation, analyse, échange |
informatie uitwisselen met andere partners, onderhoud...) | d'informations avec d'autres partenaires, entretien...). |
- Geeft advies, werkt mee aan de uitstippeling van het | - conseille, participe à la définition d'un itinéraire de formation, |
opleidingstraject, identificeert de prestaties waar de persoon naartoe | identifie les prestations vers lesquelles diriger la personne et |
geleid moet worden en oriënteert naar die voorzieningen. | oriente vers ces dispositifs. |
Profiel : | Profil : |
Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende | Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du |
doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld | monde du handicap |
Vermogen om de aard van de behoefte te analyseren en om een diagnose | Capacité d'analyser la nature du besoin et de procéder à un diagnostic |
van de stand van zaken op te maken | de la situation |
Vermogen om een tussenkomstmethodologie te bedenken, kennis van de | Capacité de déterminer une méthodologie d'intervention, connaître les |
groepstechnieken en pedagogische aanpaktechnieken | techniques d'animation et d'approche pédagogique |
Vermogen om evaluatie-instrumenten te kiezen, aan te passen of tot | Capacité de choisir, d'adapter ou de créer des outils d'orientation et |
stand te brengen | d'évaluation |
Vermogen om de motivatie, de potentialiteiten, de leercapaciteiten te | Capacité d' évaluer la motivation, les potentialités, les capacités |
evalueren | d'apprentissage |
Werken binnen een pluridisciplinaire ploeg | Travailler au sein d'une équipe pluridisciplinaire |
Zijn praktijk controleren en verrijken (lectuur, voortgezette | Contrôler et enrichir sa pratique (lecture, formation continue, |
opleiding, onderzoek). | recherche...) |
Qualificatie : | Qualification : |
licentiaat psychologie of psychopedagogie | Licencié en psychologie ou en psychopédagogie |
Weddeschaal : schaal 4.2 | Barème : échelon 4.2 |
11. Directeur | 11. Directeur |
Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
Pedagogische bezieling van het centrum : | Animation pédagogique du centre : |
- Vormgeving, uitwerking van en toezicht op opleidingsprogramma's | - Conception, élaboration et supervision des programmes de formation |
- Evaluatie en aanpassing opleidingsprogramma's | - Evaluation et adaptation des programmes de formation |
- Bezieling team « opleidingen » | - Animation de l'équipe de formation |
Dagelijkse leiding en dagelijks beheer van het centrum : | Direction et gestion journalière du centre : |
- Begroting en opvolging boekhouding | - Budget et suivi comptable |
- Beheer en opvolging bestuur met inbegrip van Europese subsidiëring | - Gestion et suivi administratif y compris au niveau du subside européen |
- Beheer menselijke hulpbronnen | - Gestion des ressources humaines |
Contact buitenwereld : | Contacts extérieurs : |
- Verantwoordelijk tegenover machten en overheden (inrichtende macht, | - Personne responsable vis-à-vis des pouvoirs (organisateur et |
subsidiërende overheid) | subsidiant) |
- Leggen en opvolgen van contacten met plaatselijk en subgewestelijk | - Etablissement et suivi des contacts avec le milieu socio-économique |
maatschappelijk middenveld en bedrijfswereld | local et subrégional |
Studie en prospectie : | Etudes et prospectives : |
- Zoeken naar nieuwe werkmethodes, nieuwe marktniches en instelling | - Recherches de nouvelles méthodes de travail, de nouveaux créneaux et |
van strategieën die aangepast zijn aan evolutiecentra | mise en place de stratégies adéquates à l'évolution des centres |
- Beheer eventuele bijkomende projecten (Europese, vennootschappen met | - Gestion d'éventuels projets annexes (européens, sociétés à finalité |
maatschappelijk doel...) | sociale, ...) |
Profiel : | Profil : |
Bekwaamheden leiding en beheer (bestuurszaken, boekhouding, menselijke | Capacité de direction et de gestion (administrative, comptable et |
hulpbronnen) | ressources humaines) |
« Kennis » t.o.v. georganiseerde einddoelen | « Connaissance » par rapport aux finalités organisées |
Pedagogische vaardigheden | Capacités pédagogiques |
Openheid tegenover de problemen van in moeilijkheden verkerende | Ouverture aux problèmes des publics en difficulté et connaissance du |
doelgroepen en kennis van de gehandicaptenwereld | monde du handicap |
Minimaal vereiste kwalificaties : ofwel | Qualifications minimales exigées : soit |
Licentiaat (of graduaat) pedagogische wetenschappen | Licencié (ou gradué) dans le domaine des sciences pédagogiques ou |
Licentiaat (of graduaat) technische en/of economische en/of | Licencié (ou gradué) dans le domaine des sciences techniques et/ou |
menswetenschappen met getuigschrift pedagogische bekwaamheid | économiques et/ou humaines avec certification pédagogique |
Nuttige ervaring : 3 jaar | Expérience utile : 3 ans |
Weddeschaal : schaal 6 | Barème : échelon 6 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre |
7 november 2002 betreffende de opdrachten, de erkenning en de | 2003 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 |
relatif aux missions, à l'agrément et au subventionnement des centres | |
subsidiëring van de centra voor beroepsopleiding. | de formation professionnelle. |
Namen, 11 december 2003. | Namur, le 11 décembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |