← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
2 OKTOBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 2 OCTOBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering | Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de |
van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou |
warmtekrachtkoppeling | de cogénération |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la |
bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, laatst gewijzigd bij het | renouvelables ou de cogénération, modifié pour la dernière fois par |
besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014; | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014; |
Gelet op het voorstel CD-12j29-CWaPE-456 van de "CWaPE" van 9 november | Vu la proposition CD-12j29-CWaPE-456 de la CWaPE du 9 novembre 2012 |
2012 over de herziening van het ondersteuningsmechanisme voor | sur la révision du mécanisme de soutien pour les producteurs |
producenten van elektriciteit vanaf fotovoltaïsche installaties met | d'électricité à partir d'une installation photovoltaïque d'une |
een vermogen lager dan of gelijk aan 10kW; | puissance inférieure ou égale à 10 kW; |
Gelet op advies CD-13g02-CWaPE-537 van de "CWaPE", uitgebracht op 2 | Vu l'avis CD-13g02-CWaPE-537 de la CWaPE rendu le 2 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op het advies 54.571/4 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 54.571/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en |
december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de toestand van de markt van de groene certificaten | Considérant la situation du marché des certificats verts caractérisée |
gekenmerkt door een overtollig volume van groene certificaten met als | par un volume excédentaire important de certificats verts engendrant |
gevolg een aanzienlijk beroep op de aankoopgarantie door Elia | un recours massif à la garantie d'achat par Elia organisée par |
georganiseerd bij artikel 40, eerste lid, van het decreet van 12 april | l'article 40, alinéa 1er, du décret du 12 avril 2001, tout |
2001; dat overtollig volume vloeit in het bijzonder voort uit de | particulièrement émanant des producteurs d'électricité à partir |
producenten van elektriciteit vanaf fotovoltaïsche installaties met | d'installations photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à |
een vermogen lager dan of gelijk aan 10kW en, zoals de "CWaPE" het in | 10 kW et résultant, comme l'a souligné notamment la CWaPE dans son |
haar bijzonder jaarlijks verslag "L'évolution du marché des | rapport annuel spécifique n° CD-12f19-CWaPE « L'évolution du marché |
certificats verts" heeft onderstreept, uit een explosie van het aantal | des certificats verts », d'une explosion du nombre d'installations sur |
installaties op die markt; | ce marché; |
Dat het gevolg van dit grootschalig beroep op de aankoopgarantie | Que la conséquence de ce recours massif à la garantie d'achat est |
werkelijk is op de toeslag op het tarief voor de consumenten, voor | réelle sur la surcharge tarifaire répercutée aux consommateurs, dans |
zover bedoelde toeslag steeds verhoogd wordt; | la mesure où cette dernière est en constante augmentation; |
Gelet op de beslissing (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 | Considérant la décision (B)130516-CDC-658E/26 du 16 mai 2013 relative |
betreffende "het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA | à « la proposition tarifaire rectifiée de ELIA SYSTEM OPERATOR SA du 2 |
van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen | avril 2013 pour la période régulatoire 2012-2015 » adoptée en |
overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 | application de l'article 12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het | relative à l'organisation du marché de l'électricité, de la CREG qui |
volgende wordt bepaald : | souligne que : |
"198. In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de "CREG" in | « 198. Par son courrier daté du 14 mars 2013, Elia a informé la CREG |
kennis gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene | de la situation actuelle du marché des certificats verts en Région |
certificaten in het Waalse Gewest. Elia heeft ook aan de "CREG" | wallonne. Elia a également demandé à la CREG quelles suites, notamment |
gevraagd welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia | en matière tarifaire, elle entend donner au constat dressé par Elia. |
gedane vaststelling wil geven. | |
199. Er bestaat heden geen concreet element waarmee de "CREG" op het | 199. A ce jour, aucun élément concret ne permet à la CREG de répondre |
verzoek van Elia kan antwoorden. Talrijke inlichtingen zijn onlangs in | à la requête d'Elia. De nombreuses informations ont récemment circulé |
de pers of tijdens uitwisselingen tussen de "CREG" en de betrokken | dans la presse ou lors d'échanges entre la CREG et les acteurs |
actoren verspreid, maar er is tot nu toe geen enkele officiële | impliqués mais aucune décision officielle n'est, à ce jour, venue |
beslissing die deze inlichtingen heeft bekrachtigd. Aangezien concrete | confirmer ces informations. Toutefois, des évolutions concrètes étant |
ontwikkelingen binnenkort worden verwacht, vindt de "CREG" het evenwel | attendues prochainement, la CREG ne juge pas opportun de modifier le |
niet opportuun om het tarief voor de openbare dienstverplichting te | tarif pour l'obligation de service public pour le financement des |
wijzigen voor de financiering van de steunmaatregelen aan de | mesures de soutien aux énergies renouvelables en Wallonie dans le |
hernieuwbare energie in Wallonië in het kader van het Aangepaste | cadre de la proposition tarifaire rectifiée. |
Tariefvoorstel. 200. De "CREG" beslist bijgevolg de door Elia voorgestelde waarden | 200. Par conséquent, la CREG décide d'approuver les valeurs proposées |
voor het jaar 2012 en 2013 goed te keuren. | par Elia pour les années 2012 et 2013. |
201. De "CREG" verzoekt er nochtans Elia om haar een nieuw voorstel | 201. La CREG invite toutefois Elia à lui soumettre une nouvelle |
tot aanpassing van dit tarief te doen zodra voldoende concrete | proposition d'adaptation de ce tarif dès que des éléments suffisamment |
elementen in aanmerking zullen kunnen worden genomen. In zijn brief | concrets pourront être pris en considération. Dans sa lettre du 26 |
van 26 april 2013 heeft Elia haar voornemen bevestigd om zich wat | avril 2013, Elia a confirmé son intention de revenir vers la CREG en |
betreft dit tarief opnieuw tot de "CREG" te richten,."; | ce qui concerne ce tarif. »; |
Dat de duidelijke wil van Elia is een nieuw tariefvoorstel op zeer | Que la volonté claire d'Elia est d'introduire une nouvelle proposition |
korte termijn in te dienen om de toeslag op het tarief "groene | tarifaire à très court terme afin de revoir la surcharge tarifaire « |
certificaten" te verhogen, zoals onderstreept in de bovenvermelde | certificats verts » à la hausse, comme souligné dans la décision |
tariefbeslissing van de "CREG"; | tarifaire précitée de la CREG; |
Dat een dergelijke wil in de feiten werkelijk is geworden wanneer Elia | Qu'une telle volonté s'est traduite dans les faits lorsque, par sa |
via haar tariefvoorstel van 13 november 2013 een verhoging van de | proposition tarifaire du 13 novembre 2013, Elia a sollicité, à |
toeslag op het tarief "groene certificaten" opnieuw aan de "CREG" | nouveau, auprès de la CREG une augmentation de la surcharge tarifaire |
heeft aangevraagd; | « certificats verts »; |
Dat die aanvraag tijdelijk door Elia is opgeschort met het oog op de | Que cette demande a été suspendue temporairement par Elia au vue de la |
globale herziening van de groene certificaten; | réforme globale des certificats verts; |
Dat de "CREG" de volgende elementen heeft vermeld in haar | Que la CREG a ainsi repris les éléments suivants dans sa décision |
tariefbeslissing van 19 december 2013, nr. (B)121219-CDC-658E/28 | tarifaire du 19 décembre 2013, n° (B)121219-CDC-658E/28, relative à |
betreffende "het voorstel van 13 november 2013 van SA ELIA SYSTEM | "la proposition du 13 novembre 2013 de SA ELIA SYSTEM OPERATOR |
OPERATOR over de aanpassing vanaf 1 januari 2014 van de tarieven voor | relative à l'adaptation à partir du 1er janvier 2014 des tarifs pour |
de openbare diensverplichtingen en van de belastingen en toeslagen en | les obligations de service public et des taxes et surcharges et à la |
betreffende het verzoek van Elia van 17 december 2013" genomen | demande d'Elia du 17 décembre 2013 "prise en application de l'article |
overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 | 12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en van de | |
artikelen 9, 10 en 33 van het besluit (Z) 130328-CDC-1109/3 van 28 | marché de l'électricité et des articles 9, 10 et 33 de l'arrêté (Z) |
maart 2013 tot wijziging van het besluit van 24 november 2011 tot | 130328-CDC-1109/3 du 28 mars 2013 modifiant l'arrêté du 24 novembre |
bepaling van de voorlopige berekeningsmethodes en tot vaststelling van | 2011 fixant les méthodes provisoires de calcul et établissant les |
de tariefvoorwaarden voor de aansluiting op en de toegang tot de | conditions tarifaires de raccordement et d'accès aux réseaux |
elektriciteitsnetwerken met een vervoerfunctie: | d'électricité ayant une fonction de transport : |
"23. Het dossier van Elia van 13 november 2013 omvat dan ook | « 23. Le dossier d'Elia du 13 novembre 2013 comporte dès lors des |
duidelijke cijfers over de verplichte toepassing van de openbare | chiffres clairs sur l'application attendue de l'obligation de service |
dienstverplichting die het Waalse Gewest aan Elia heeft opgelegd als | public que la Région wallonne a imposée à Elia en tant que |
beheerder van het plaatselijke transmissienet: | gestionnaire du réseau de transport local : |
(i) een tegen einde 2013 verwacht totaal tekort van 65.300.000,00 EUR | (i) un déficit global attendu à la fin 2013 de 65.300.000,00 EUR pour |
voor de correcte raming, waarvan het seizoeneffect van 25.000.000,00 | l'estimation correcte, dont il faut déduire l'"effet saisonnier" de |
EUR afgetrokken moet worden, ofwel een structureel tekort van 40.300.000,00 EUR; | 25.000.000,00 EUR, soit un déficit structurel de 40.300.000,00 EUR; |
(ii) de kosten van de aankoop van 4.320.000 groene certificaten in | (ii) le coût de l'achat de 4.320.000 certificats verts en 2014 au prix |
2014 tegen de minimumprijs van 65,00 EUR/certificaat leiden tot een | minimum de 65,00 EUR/certificat mène à une dépense en 2014 de |
uitgave van 280.600.000,00 EUR in 2014; | 280.600.000,00 EUR; |
(iii) de kosten van de aankoop van 4.271.000 groene certificaten in | (iii) le coût de l'achat de 4.271.000 certificats verts en 2015 au |
2015 tegen de minimumprijs van 65,00 EUR/certificaat leiden tot een | prix minimum de 65,00 EUR/certificat mène à une dépense en 2015 de |
uitgave van 277.600.000,00 EUR in 2015; | 277.600.000,00 EUR; |
Dat betekent dat om haar kosten tijdens de regelingsperiode 2012-2015 | Cela signifie qu'Elia, en vue de couvrir ses coûts durant la période |
te dekken, Elia tijdens de twee volgende jaar een totaalbedrag van | régulatoire 2012-2015, devra récupérer durant les deux années |
599.500.000,00 EUR zal moeten vorderen, waarbij dit bedrag verhoogd | suivantes un total de 599.500.000,00 EUR, à majorer d'un montant de |
moet worden met 2.700.000,00 EUR in administratieve en financiële | 2.700.000,00 EUR en frais administratifs et financiers à mettre à |
kosten ten laste van de toeslag om de kruissubsidies met de andere | charge de la surcharge afin d'éviter les subsides croisés avec les |
activiteiten te voorkomen. Zonder structurele aanpassingen en zonder | autres activités. Sans adaptations structurelles et sans application |
toepassing van een degressie zou een toeslag over 2 jaar bijgevolg het | de quelque dégressivité, une surcharge sur 2 ans devrait par |
bedrag van 602.200.000,00 EUR moeten dekken. | conséquent couvrir le montant de 602.200.000,00 EUR. |
24. Dat bedrag moet afgewenteld worden naar verhouding van de | 24. Ce montant doit être répercuté proportionnellement aux volumes |
verwachte volumes elektriciteit afgenomen op de netten van de | attendus d'électricité prélevée sur les réseaux du gestionnaire du |
beheerder van het plaatselijke transmissienet van het Waalse Gewest, | réseau de transport local de la Région wallonne, respectivement de |
namelijk 16,9 TWh in 2014 en 16,8TWh in 2015. | 16,9 TWh en 2014 et 16,8 TWh en 2015. |
25. Het is dus duidelijk dat het zonder bijkomende maatregelen met een | 25. Il est donc clair que ce n'est pas possible sans mesures |
toeslag van 13,82 EUR/MWh niet mogelijk is. Die waarde zou immers | supplémentaires avec une surcharge de 13,82 EUR/MWh. Cette valeur ne |
générerait en effet que 465.734.000,00 EUR de revenus tarifaires | |
slechts 465.734.000,00 EUR tariefinkomsten tijdens het jaar 2014 en | durant les années 2014 et 2015, alors que le montant à couvrir pour |
het jaar 2015 als gevolg hebben terwijl het voor dezelfde periode te | |
dekken bedrag 602.200.000,00 EUR (cf. nummer 23 hierboven) bedraagt. | cette même période s'élève à 602.200.000,00 EUR (cf. numéro 23 supra). |
26. Uit alle documenten waarover de "CREG" beschikt, blijkt evenwel | 26. Il ressort toutefois clairement de tous les documents dont la CREG |
duidelijk dat het Waalse Gewest wel een reeks van structurele | dispose que la Région wallonne vise bel et bien une série de mesures |
maatregelen beoogt : | structurelles : |
[...] | [...] |
29. Door vast te stellen dat de nieuwe feitelijke elementen ertoe | 29. En constatant que les éléments factuels nouveaux tendent à |
strekken aan te tonen dat bepaalde maatregelen, aangekondigd door de | démontrer la concrétisation de certaines mesures annoncées par le |
Waalse Regering concreet werden gemaakt en dat de partijen het | Gouvernement wallon et la volonté des parties à la réussite des |
welslagen van de intenties van de Waalse Regering voor ogen hebben, | intentions poursuivies par le Gouvernement wallon, Elia mentionne son |
vermeldt Elia dat het haar bedoeling is tijdens de vergadering van | intention de référer de ces différents éléments lors de la réunion de |
haar raad van bestuur voorzien einde maart 2014 op die verschillende | son conseil d'administration prévue fin mars 2014. Au cours de cette |
elementen te wijzen. Tijdens die vergadering gaat Elia na of het | réunion, Elia vérifiera si le décret pérenne est bien entré en vigueur |
voortdurende decreet wel degelijk in werking is getreden en of de | et si la mise en place effective d'une opération de portage est |
invoering van een draagverrichting realistisch is; | réaliste; |
30. Daarom heeft Elia in de tussentijd de CREG gevraagd om ervan uit | 30. C'est pourquoi, dans l'intervalle, Elia a demandé à la CREG de |
te willen gaan dat de verhogingsaanvraag in haar dossier van 13 | vouloir considérer que la demande d'augmentation dans son dossier du |
november 2013 tijdelijk opgeheven wordt. | 13 novembre 2013 soit temporairement suspendue. |
Elia vraagt dus dat het tarief van openbare dienstverplichting op | Elia demande donc de confirmer le tarif d'obligation service public à |
diens huidige niveau van 1 januari 2014 bevestigd wordt; | son niveau actuel du 1er janvier 2014; |
31. De CREG volgt die complexe problematiek reeds lange tijd op. Zij | 31. La CREG suit cette problématique complexe depuis longtemps déjà. |
stelt het volgende vast : | Elle constate ce qui suit : |
(i) de hypotheses en berekeningen voorgesteld door Elia betreffende | (i) les hypothèses et les calculs proposés par Elia concernant le |
het aantal certificaten stemmen volledig overeen met de evoluties en | nombre de certificats sont tout à fait conformes aux évolutions et |
aantallen bekendgemaakt door de CWAPE; | nombres publiés par la CWAPE; |
(ii) het verwachte tekort van Elia eind 2013 stemt overeen met wat | (ii) le déficit attendu d'Elia à la fin 2013 est conforme à ce qu'a |
reeds te lezen staat in de boekhouding van Elia in het halfjaarlijks | |
verslag van 2012 en de latere ontwikkeling ervan in de loop van 2013, | déjà indiqué la comptabilité d'Elia dans le rapport semestriel de 2012 |
zoals bevestigd door de revisoren van Elia; | et à son évolution ultérieure dans le courant de 2013, comme le |
confirment les réviseurs d'Elia; | |
(iii) de bevestiging van de maatregelen van de Waalse Regering is zeer | (iii) la confirmation des mesures du Gouvernement wallon est très |
recent en duidelijk steeds onvolledig; | récente et clairement toujours incomplète; |
(iv) het betreft aanzienlijke bedragen en, zoals vermeld in nummer 15 | (iv) il s'agit de montants importants et, comme mentionné au numéro 15 |
hierboven, wenst de CREG te voorkomen dat er een vals signaal wordt | supra, la CREG souhaite éviter d'envoyer un faux signal concernant la |
uitgestuurd wat betreft het beleid gevoerd door het Waalse Gewest door | politique menée par la Région wallonne en prenant une décision sur un |
binnen een te kort tijdsbestek een beslissing te treffen; | délai trop court; |
(v) er bestaat slechts een klein risico op gekruiste subsidies daar | (v) il y a peu de risque de subsides croisés car Elia impute depuis |
Elia sinds aanvang 2013 de administratieve en financiële kosten in | début 2013 les coûts administratifs et financiers liés à l'obligation |
verband met de openbare dienstverplichting toerekent op het tarief | de service public au tarif en question (cela constitue un point de |
waarvan sprake (dit vormt een aangestipt controlepunt voor de CREG); | contrôle marqué pour la CREG); |
(vi) de CREG gaat van het principe uit dat de Waalse openbare | (vi) la CREG part du principe que l'obligation de service public |
dienstverplichting onder de beheerder van het plaatselijk net blijft | wallonne reste dévolue au gestionnaire du réseau de transport local et |
vallen en dat het eventuele gebruik van een draagverrichting geen | que l'éventuelle utilisation d'un "portage" n'y porte pas préjudice, |
nadeel uitmaakt, zodat de verrichting neutraal zal zijn voor de | si bien que l'opération aura un caractère neutre pour l'utilisateur du |
netgebruiker; | réseau; |
(vii) Elia vraagt zelf (maar ook in extremis) dat haar verzoek van 13 | (vii) Elia demande elle-même (mais aussi in extremis) de suspendre |
november 2013 tot tariefverhoging tijdelijk opgeschort wordt; | temporairement sa demande du 13 novembre 2013 visant à augmenter le |
(viii) in deze samenloop van omstandigheden noopt het | tarif; (viii) dans ce concours de circonstances, le principe de précaution |
voorzorgsbeginsel de CREG als administratieve overheid tot een | contraint la CREG en tant qu'autorité administrative à une approche |
voozichtige aanpak. De CREG zal zich evenwel opnieuw in de loop van | prudente. Cependant, la CREG se prononcera une nouvelle fois dans le |
het eerste semester 2014 uitspreken over een eventuele aanpassing van | courant du premier semestre 2014 sur une éventuelle adaptation de ce |
dat tarief dat door Elia aangevraagd zou worden; | tarif qui serait demandée par Elia; |
32. In die omstandigheden en de bovenvermelde voorwaarden heeft de | 32. Dans ces circonstances et dans les conditions mentionnées, la CREG |
CREG geen bezwaar tegen de opschorting van de aanvraag van Elia en | ne voit pas d'objection à la suspension de la demande d'Elia et au |
tegen de instandhouding van de huidige waarde van 13,8159 EUR/MWh te | maintien de la valeur actuelle de 13,8159 EUR/MWh à compter du 1er |
rekenen van 1 januari 2014. | janvier 2014. |
[...] | [...] |
DE CREG BESLIST haar beslissing in verband met de tarieven voor de | LA CREG DECIDE de suspendre sa décision relative aux tarifs pour |
openbare dienstverplichting voor de financiering van de | l'obligation de service public pour le financement des mesures de |
steunmaatregelen voor hernieuwbare energie in Wallonië op te schorten. | soutien aux énergies renouvelables en Wallonie. Le tarif actuel de |
Het huidig tarief van 13,8159 EUR/MWh wordt dus voorlopig behouden; »; | 13,8159 EUR/MWh est donc maintenu provisoirement; »; |
Dat Elia bij schrijven van 15 januari 2014 gericht aan de heer | Que, par courrier du 15 janvier 2014 adressé à M. le Ministre de |
Minister van Energie haar vrees nogmaals herhaald heeft mocht de | l'Energie, Elia a réitéré ses craintes dans l'hypothèse où la |
toestand op de markt voor groene certificaten ongewijzigd blijven en | situation sur le marché des certificats verts demeurait en l'état, et |
heeft als volgt het tijdelijk karakter van de opschorting van de verhoging van de overbelasting "groene certificaten" opnieuw bevestigd : « (...) het is u niet onbekend dat Elia met een significant tekort blijft kampen tussen de uitgaven die zij draagt in het kader van de openbare dienstverplichting in de aankoop van Waalse groene certificaten tegen een gewaarborgde minimumprijs en de ontvangsten die ze int via de toepassing van een overbelasting voor deze openbare dienstverplichting. De raad van bestuur van Elia blijft bekommerd omtrent deze toestand die uit de jaarrekeningen eind 2013 blijkt. Te meer omdat de CREG recent, zoals wij dit op haar aandringen aan de commissie voorgesteld hebben, aanvaard heeft om de opwaartse herziening van de toeslag waarvan sprake tijdelijk op te schorten in afwachting van een spoedige aanneming van reglementaire teksten ter | a réaffirmé, comme suit, le caractère temporaire de la suspension d'augmentation de la surcharge « certificats verts » : « (...) vous n'êtes pas sans savoir qu'Elia continue d'observer un déficit significatif entre les dépenses qu'elle supporte dans le cadre de l'OSP de rachat de CV wallons à prix minimum garanti et les recettes qu'elle perçoit à travers l'application d'une surcharge dédicacée à cette OSP. Le conseil d'administration d'Elia reste préoccupé par cette situation qui transparaît dans les comptes annuels à fin 2013. Et ce, d'autant plus que récemment, la CREG a accepté, comme nous lui avons proposé à votre insistance, de suspendre temporairement la révision à la hausse de la surcharge en question, |
afronding van het wettelijk kader voor de invoering van de | dans l'attente d'une adoption imminente de textes réglementaires |
vrijstellingen en de vorming van een reserve van groene certificaten."; | finalisant le cadre légal relatif à la mise en place des exonérations |
Dat de impact van voorgaande gegevens en de risico's op een verhoging | et des mises en réserve de certificats verts. »; |
van de overbelasting aan tarieven van groene certificaten voor | Que l'impact des éléments qui précèdent et les risques d'une |
elektriciteitsafnemers en met name voor de ondernemingen in een | augmentation de la surcharge tarifaire « certificats verts » pour les |
situatie van Europese en internationale concurrentie aanzienlijk zijn; | consommateurs d'électricité, et notamment pour les entreprises en |
Overwegende dat huidige maatregel in het globale kader van de | situation de concurrence européenne et internationale, sont |
considérables; | |
hervorming van de groene certificaten met het oog op het opnieuw | Considérant que la présente mesure s'inscrit dans le cadre global de |
bereiken van een marktevenwicht voor groene certificaten past; | la réforme des certificats verts visant à permettre le retour à |
Dat er in dat verband met name een mechanisme van voorraadvorming is | l'équilibre du marché des certificats verts; |
ingevoerd, evenals een stelsel van gedeeltelijke vrijstellingen van de | Qu'il a notamment été mis en place, dans ce cadre, un mécanisme de |
toeslag "groene certificaten" voor sommige eindafnemers; | mise en réserve ainsi qu'un régime d'exonérations partielles de la |
Dat de maatregel, overwogen in ontwerp-besluit, volgens advies | surcharge « certificats verts » pour certains clients finals; |
CD-13k07-CWaPE-816 van de CWaPE van 20 november 2013, het mogelijk zou | Que selon l'avis n° CD-13k07-CWaPE-816 de la CWaPE rendu le 20 |
moeten maken om het aantal groene certificaten, toegekend voor die | novembre 2013, la mesure envisagée par le projet d'arrêté devrait |
permettre de réduire le nombre de certificats verts octroyés pour ces | |
installaties, met 12 tot 13 miljoen groene certificaten over de | installations de 12 à 13 millions de certificats verts sur la période |
periode 2018-2027 terug te dringen; dat het volume betrokken groene | 2018-2027; que le volume de certificats verts concernés peut donc être |
certificaten geacht kan worden een significante invloed te hebben op | considéré comme ayant une influence significative sur le marché des |
de markt voor groene certificaten daar de totale | certificats verts, puisque le marché total estimé de certificats verts |
groen-certificatenmarkt via de teruggegeven quota's 6,5 miljoen groene | via les retours quotas s'élève à 6,5 millions de certificats verts en |
certificaten in 2020 bedraagt; | 2020; |
Overwegende dat het verband tussen de beperking van het volume van | Considérant que le lien entre la limitation du volume de certificats |
groene certificaten uit het ontwerp-besluit en de tarieftoeslag | verts issue de l'arrêté en projet et la surcharge tarifaire, a |
eveneens door de CWaPE werd benadrukt in haar specifiek jaarverslag | également été mis en évidence par la CWaPE dans son rapport annuel |
van 2012 over de evolutie van de markt voor groene certificaten. In | spécifique de 2012 sur l'évolution du marché des certificats verts. |
hoofdstuk 4 van dat verslag, gewijd aan de evolutie van de markt van | Dans le chapitre 4 de ce rapport consacré à l'évolution du marché des |
groene certificaten over de periode 2013-2020, houdt de CWaPE in haar | certificats verts sur la période 2013-2020, la CWaPE intègre, dans ses |
hypothèses, la prise en compte de la décision du Gouvernement wallon, | |
hypotheses rekening met de beslissing van de Waalse Regering, op 30 | prise en première lecture le 30 mai 2013, de réduire la durée d'octroi |
mei 2013 in eerste lezing aangenomen, om de toekenningsduur van de | |
groene certificaten voor de Solwatte-installaties van 15 tot tien jaar | des certificats verts de 15 ans à 10 ans pour les installations |
terug te brengen. Op grond van de verschillende hypotheses, w.o. | Solwatt. Sur la base des différentes hypothèses dont celle précitée, |
voorgaande, bemerkt de CWaPE: | la CWaPE observe que : |
"een terugkeer naar een marktevenwicht voor groene certificaten is in | « un retour à l'équilibre sur le marché des certificats verts est |
2020 mogelijk voor zover het gehele volume aan groene certificaten, in | possible en 2020, pour autant que tout le volume de certificats verts |
de Solwatt-branche geproduceerd vanaf 2013, door Elia overgekocht | produits à partir de 2013 dans le cadre de la filière Solwatt soit |
wordt"; | racheté par Elia »; |
Overwegende dat het verband tussen de beperking van het volume van | Que le lien entre la limitation du volume de certificats verts issue |
groene certificaten uit het ontwerp-besluit en de tarieftoeslag op | de l'arrêté en projet et l'évolution de la surcharge tarifaire à court |
korte termijn daadwerkelijk is via het draagmechanisme van | |
voorraadaanleg van groene certificaten, ingevoegd in het decreet van | terme, est réel et effectif à travers le mécanisme de portage de mise |
12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | en réserve de certificats verts inséré dans le décret du 12 avril 2001 |
elektriciteitsmarkt ("elektriciteitsdecreet" hierna) via het decreet | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité |
van 11 december 2013 houdende de tweede aanpassing van de algemene | (ci-après, « décret électricité ») par le décret du 11 décembre 2013 |
contenant le deuxième feuilleton d'ajustement du budget général des | |
begroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013 (publié au |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 17 januari 2014/erratum op 5 februari 2014); | Moniteur belge le 17 janvier 2014/Erratum publié le 5 février 2014); |
Dat genoemd mechanisme tot aanleg van een voorraad van overtollige | Que ce mécanisme de 'mise en réserve' de certificats verts |
groene certificaten door een financiële bemiddelaar met name berust op | excédentaires par un intermédiaire financier est notamment basé sur |
een vooruitzicht op een terugkeer naar de markt voor de afloop van de | une perspective de retour sur le marché, avant le terme de la durée |
maximale draagduur van de in voorraad gebrachte groene certificaten. | maximale de portage, des certificats verts mis en réserve. Dans son |
In haar advies nr. CD-13l19-CWaPE-840 van 20 december van 2013 « | avis n° CD-13l19-CWaPE-840 rendu le 20 décembre 2013 « portant sur le |
m.b.t. het ontwerp van decreet tot wijziging van het decreet van 12 | projet de décret modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à |
april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke | l'organisation régionale du marché de l'électricité, visant à |
elektriciteitsmarkt tot invoering van een rechtsgrond voor het | instaurer une base juridique pour le mécanisme de financement externe |
mechanisme inzake externe financiering van de groene certificaten via | des certificats verts via un intermédiaire financier ainsi que pour |
een financiële bemiddelaar alsook voor de vrijstellingen van de | les exonérations de la surcharge Elia », la CWaPE se base, à nouveau, |
Elia-toeslag », gaat de CWaPE opnieuw uit van de veronderstelling dat | sur l'hypothèse de la durée d'octroi de certificats verts réduite de |
de duur van toekenning van de groene certificaten van 15 tot 10 jaar | 15 ans à 10 ans pour les installations Solwatt et estime, sur cette |
verminderd wordt voor de Solwatt-installaties en schat ze de | base, le volume de certificats verts à mettre en réserve par |
hoeveelheid groene certificaten waarvoor de financiële bemiddelaar een | |
voorraad moet aanleggen op die basis. In haar analyse toont de CWaPE, | l'intermédiaire financier. Dans son analyse, la CWaPE montre qu'avec |
in die veronderstelling en rekening houdend met de evolutie van de | cette hypothèse et compte tenu de l'évolution des quotas de |
quota's groene certificaten, dat de groene certificaten die het | |
voorwerp van het draagmechanisme hebben uitgemaakt uit de voorraad | certificats verts, les certificats verts ayant fait l'objet du portage |
mogen treden, vanaf 2017 in het scenario S1 en vanaf 2019 in het | peuvent sortir de la mise en réserve à partir de 2017 dans le scénario |
scenario S2. Dat vooruitzicht op een terugkeer op de markt, essentieel | S1 et de 2019 dans le scénario S2. Cette perspective de retour sur le |
voor een succesvolle draaghandeling - en bijgevolg, voor de | marché, essentielle pour la réussite de l'opération de portage - et |
stabilisatie van het niveau van de Elia-toeslag op 13,82 /MWu (het | partant, pour la stabilisation du niveau de la surcharge Elia à 13,82 |
huidige niveau) - is dus nauw verbonden met de maatregel van dit | /MWh (le niveau actuel) - est donc intimement liée à la mesure du |
ontwerp van besluit : | présent arrêté en projet : |
Dat, bij gebrek aan uitvoering van het ontwerp van besluit, een | Qu'à défaut de mise en oeuvre de l'arrêté en projet, un volume de 12 à |
hoeveelheid van 12 à 13 miljoen bijkomende groene certificaten de | 13 millions de certificats verts supplémentaires viendra inonder le |
markt zal overspoelen tussen 2018 en 2027, waarbij elk vooruitzicht | marché entre 2018 et 2027, rendant illusoire toute perspective de |
van overname door de markt van de in voorraad opgenomen groene | reprise par le marché des certificats verts mis en réserve; |
certificaten denkbeeldig wordt; | |
Gelet op de noodzaak van het behoud van een garantie van rendabiliteit | Considérant la nécessité de préserver une garantie de rentabilité des |
van de productie-installaties d.m.v. fotovoltaïsche panelen met minder | installations de production à partir de panneaux photovoltaïques d'une |
dan 10kW nettovermogen, waarbij de duur van toekenning van groene | puissance nette inférieure à 10kW, tout en modifiant rapidement la |
certificaten voor dezelfde installaties snel gewijzigd kan worden om | durée d'octroi des certificats verts pour ces mêmes installations afin |
te voldoen aan de doelstelling inzake algemeen belang van het geheel | de rencontrer l'objectif d'intérêt général de l'ensemble des |
van de verbruikers om voordeel te halen van een redelijke tarifaire toeslag; Overwegende dat de CWaPE in haar advies CD-13g02-CWaPE-537 bevestigt dat de wijziging van de factor 'k' waarin voorzien wordt in de nieuwe paragraaf 1bis van dit besluit « zou bijdragen tot de vermindering van de zeer gunstige rendabiliteit van die installaties en, bijgevolg, tot de beperking van de aanzienlijke weerslag van de Elia-toeslag op de verbruikers »; Overwegende dat een regering op grond van een jurisprudentie een systeem via rechtzettende maatregelen kan bijsturen met het oog op de herziening van de investeringen die een normale winst overstijgen, als | consommateurs de bénéficier d'une surcharge tarifaire raisonnable; Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-13g02-CWaPE-537, confirme que la modification du facteur 'k' prévue au nouveau paragraphe 1erbis du présent arrêté « contribuerait à diminuer la rentabilité très favorable de ces installations et, partant, à réduire l'impact important de la surcharge d'Elia sur les consommateurs »; Considérant qu'une jurisprudence autorise un Gouvernement à réviser un système par des mesures correctrices, afin de revoir les investissements qui sont au-delà d'un profit normal, lorsque la |
de herziening berust op sociale overwegingen - met name de bescherming | révision est basée sur des considérations sociales - la protection des |
van de minst bedeelde verbruikers - en op economische overwegingen - | consommateurs les plus démunis - et économiques - le retour à un |
terugkeer naar een marktevenwicht - (zie nota aan de Regering, | équilibre de marché - (voy. note au Gouvernement, jurisprudence CIRDI |
jurisprudentie CIRDI van 23 september 2010 en Grondwettelijk Hof van | du 23 septembre 2010 et Cour constitutionnelle du Royaume de Belgique |
het Koninkrijk België van 30 maart 2010 en 17 juli 2014). De prijs van | du 30 mars 2010 et du 17 juillet 2014). Actuellement, le prix du |
het groene certificaat bedraagt tegenwoordig 65 maar het is niet | certificat vert est à 65 mais rien n'exclut une augmentation de ce |
uitgesloten dat die prijs verhoogd wordt als gevolg van de aanneming | prix suite à l'adoption du présent arrêté et donc qu'il soit pallié |
van dit besluit en dat de tijdelijke storende effecten of het gebrek | aux effets perturbateurs temporaires ou à l'absence de rentabilité des |
aan rendabiliteit van de fotovoltaïsche panelen dankzij de | installations photovoltaïques grâce à la reprise du marché. C'est |
wederopleving van de markt verholpen moeten worden. Het is trouwens om | d'ailleurs pour cette raison qu'il est procédé à l'examen des |
die reden dat onderzoek gevoerd wordt naar de voorwaarden waaronder | conditions qui permettent de bénéficier d'une dérogation à |
een afwijking van de toepassing van het stelsel achteraf genoten kan worden; | l'application du régime a posteriori; |
Dat artikel 38, § 5, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de | Que l'article 38, § 5, du décret du 12 avril 2001 relatif à |
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, gelezen in | l'organisation du marché régional de l'électricité, lu en combinaison |
combinatie met artikel 40 van hetzelfde besluit de Regering toelaat om | avec l'article 40 du même décret, permet au Gouvernement de « diminuer |
« het aantal groene certificaten te verminderen dat toegekend wordt | |
naar gelang van de leeftijd van de installatie voor de productie van | le nombre de certificats verts octroyés [...] en fonction de l'âge de |
groene elektriciteit, van haar rendabiliteit en productiekanaal » met | l'installation de production d'électricité verte, de sa rentabilité et |
inachtneming van de verplichting tot aankoop van groene certificaten | de sa filière de production » dans le respect de l'obligation d'achat |
ten laste van de beheerder van het plaatselijke vervoersnet, die | des certificats verts à charge du gestionnaire de réseau de transport |
bestaat gedurende « maximum 180 maanden [...] ten aanzien van de | local laquelle existe pendant « au maximum 180 mois [...] au regard de |
rendabiliteit van het project. »; | la rentabilité du projet. »; |
Dat het voorgedragen mechanisme tot gevolg heeft dat het in de | Que le mécanisme proposé a pour effet de limiter le bénéfice du |
toekomst het voordeel van de matigende coëfficiënt « k » zal beperken | coefficient modérateur « k », pour l'avenir, pour les installations |
wat betreft de installaties waarvoor de modaliteiten tot toekenning | dont les modalités d'octroi des certificats verts sont celles |
van groene certificaten degene zijn die toepasselijk zijn tot 30 | applicables jusqu'au 30 novembre 2011; |
november 2011; Dat het voorgedragen mechanisme, waarbij de doelstelling gehaald wordt | Que, tout en atteignant l'objectif de réduire la bulle des certificats |
die erin bestaat de luchtbel van de groene certificaten te beperken, | verts, le mécanisme proposé est destiné à garantir également la |
dient om ook de rendabiliteit van bedoelde installaties te garanderen | rentabilité des installations visées en octroyant pour une période de |
door aan de producenten groene certificaten voor een periode van 10 | 10 ans des certificats verts aux producteurs à partir d'installations |
jaar toe te kennen vanaf fotovoltaïsche installaties met minder dan 10 | photovoltaïques d'une puissance nette inférieure à 10 kW dont les |
kW netto-vermogen, waarvan de toekenningsmodaliteiten degene zijn die | modalités d'octroi des certificats verts sont celles applicables |
toepasselijk zijn tot 30 november 2011; | jusqu'au 30 novembre 2011; |
Dat de CWaPE in haar advies nr. CD-13k07-CWaPE-816 van 20 november | Que la CWaPE dans son avis du 20 novembre 2013 n° CD-13k07-CWaPE-816 |
2013 betreffende « de toepassing van een factor k = 0 voor de | relatif à « l'application d'un facteur k = 0 pour les installations |
fotovoltaïsche installaties met een vermogen ...; 10 kW die in | photovoltaïques d'une puissance ? 10 kW bénéficiant des modalités |
aanmerking komen voor de toekenningsmodaliteiten die toepasselijk zijn | |
tot 30 november 2011 », uitgebracht overeenkomstig artikel 43bis, § 1, | d'octroi applicables jusqu'au 30 novembre 2011 » rendu en application |
van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de | de l'article 43bis, § 1er, du décret du 12 avril 2001 relatif à |
gewestelijke elektriciteitsmarkt, besloten heeft tot een significante | l'organisation du marché régional de l'électricité, a conclu à un |
weerslag van de voorgestelde maatregel, luidend als volgt : | impact significatif de la mesure proposée, comme suit : |
« 3. Advies | « 3. Avis |
Wat betreft de weerslag van de maatregel die door de Waalse Regering | En ce qui concerne l'impact de la mesure proposée par le Gouvernement |
voorgedragen wordt i.v.m. de rendabiliteit van bedoelde installaties | wallon sur la rentabilité des installations visées (+ 79.000), sur |
(+ 79 000), acht de CWaPE, op basis van de veronderstellingen die in | base des hypothèses retenues dans son analyse, la CWaPE estime que les |
haar analyse opgenomen zijn, dat de SOLWATT-installaties waarvoor de | installations SOLWATT qui se verraient affectées d'une réduction de la |
toekenningsduur van 15 tot 10 jaar (factor 'k' = 0) verlaagd zou | durée d'octroi de 15 ans à 10 ans (facteur 'k' = 0) garderaient un |
worden, een rendabiliteitsvoet zouden behouden die gelijk aan of hoger | |
zou zijn dan de referentie-rendabiliteitsvoet voor de fotovoltaïsche | taux de rentabilité égal ou supérieur au taux de rentabilité de |
zonne-energiesector (7 %), met uitzondering van een beperkt aantal | référence pour la filière solaire photovoltaïque (7 %) à l'exception |
installaties geplaatst in 2008 (vanaf 8 kWc wanneer een btw-tarief van | d'un nombre limité d'installations placées en 2008 (à partir de 8 kWc |
6 % van toepassing was en vanaf 5 kWc wanneer een btw-tarief van 21 % | lorsqu'un taux de T.V.A. de 6 % était d'application et à partir de 5 |
van toepassing was). Voor dergelijke gevallen dient te worden | kWc lorsqu'un taux de T.V.A. de 21 % était d'application). A noter |
opgemerkt dat het wijzigend ontwerp van besluit bepaalt dat de | toutefois que pour de tels cas, le projet d'arrêté modificatif prévoit |
betrokken producenten een dossier zullen kunnen indienen waarmee het | que les producteurs concernés pourront introduire un dossier |
gebrek aan rendabiliteit ten aanzien van de verleende steun aangetoond | démontrant l'absence de rentabilité au regard du soutien octroyé afin |
kan worden om de aanvankelijk vastgelegde factor « k » te genieten. »; | de bénéficier du facteur « k » initialement fixé. »; |
Dat die rendabiliteitsgarantie ook gegeven wordt door de mogelijkheid | Que cette garantie de rentabilité est également rencontrée par la |
die dezelfde producenten, in de veronderstelling dat ze | possibilité qu'ont ces mêmes producteurs, dans l'hypothèse où ils |
rendabiliteitsproblemen zouden ondervinden, hebben na toepassing van | rencontreraient des difficultés de rentabilité, après application du |
de nieuwe factor k op hun installatie in de toekomst, en de | nouveau facteur « k » pour l'avenir à leur installation, et |
aanvankelijke referentie-rendabiliteit niet zouden halen; of, in de | n'atteindraient pas la rentabilité de référence initiale; ou encore, |
veronderstelling dat de vermindering van de toekenningsduur | dans l'hypothèse où la réduction de la durée d'octroi entraînerait des |
collaterale gevolgen, namelijk « storende externe effecten », zou | effets collatéraux, à savoir des « effets externes perturbateurs », |
hebben voor lopende overeenkomsten of contracten en bijgevolg, voor de | sur des conventions ou contrats en cours et partant, sur les droits |
rechten van derden, om op overlegging van een gemotiveerd individueel | des tiers, de bénéficier, sur la base de la présentation d'un dossier |
dossier, in aanmerking te komen voor de factor « k » waarop ze | individuel motivé, du facteur « k » dont ils pouvaient se prévaloir |
aanspraak konden maken voor de wijziging die bij dit besluit wordt | avant la modification apportée par le présent arrêté; l'« effet |
aangebracht; het « storend extern effect » dat voortvloeit uit de | externe perturbateur » résultant de la modification de la période |
wijziging van de vastgelegde aanvankelijke toekenningsduur is « | initiale d'octroi fixée est « perturbateur » quand il constitue en un |
storend » wanneer het bestaat in een negatieve financiële weerslag | |
voor de producent en is « extern » wanneer het gevolgen heeft voor de | impact financier négatif pour le producteur et est « externe » quand |
rechten van derden, zoals wanneer de toekenning van groene | il entraîne des effets sur les droits des tiers, comme lorsque |
certificaten gepaard gaat met het nakomen van conventionele of | l'octroi des certificats verts est lié à la réalisation d'obligations |
contractuele verplichtingen; | conventionnelles ou contractuelles; |
Dat het criterium inzake differentiatie tussen de producenten die | Que le critère de différenciation entre les producteurs pouvant |
kunnen verzoeken om de toepassing van de factor 'k' die voorafgaat aan | solliciter l'application du facteur 'k' antérieur au présent arrêté, |
dit besluit en de andere producenten objectief en gegrond is ten | et les autres, est objectif et justifié au regard du critère de la |
opzichte van het criterium van de rendabiliteit van de installatie en | |
van het feit dat de rechten van derden niet geschonden worden door de | rentabilité de l'installation et de la non-atteinte aux droits des |
uitwerking van deze maatregel tot beperking van de aanvankelijke duur | tiers par l'effet de la présente mesure réduisant la durée initiale |
van toekenning van de groene certificaten en, bijgevolg, ten opzichte | d'octroi des certificats verts, et partant au regard du principe de |
van het evenredigheidsbeginsel; | proportionnalité; |
Dat dit besluit de bescherming van verschillende doelstellingen beoogt : | Que le présent arrêté tend à protéger plusieurs objectifs : |
a) het gaat eerst en vooral om een sociale maatregel tot bescherming | a) il s'agit tout d'abord d'une mesure sociale de protection des |
van de minst bedeelde verbruikers : in casu, een maatregel die een | consommateurs les plus faibles : en l'espèce, une mesure qui tend à |
losbarsting van de Elia-toeslag tracht te voorkomen ten einde de | éviter une explosion de la surcharge d'Elia aux fins de ne pas |
eindprijs van de elektriciteit niet te verhogen die, overeenkomstig de | augmenter le prix final de l'électricité qui, conformément à la |
derde richtlijn, een betaalbare prijs moet blijven voor alle | troisième directive, doit rester un prix abordable à l'ensemble des |
verbruikers en meer bepaald voor de minst bevoordeelde, die het meest | consommateurs et notamment aux plus démunis, lesquels sont les plus |
getroffen worden door een significante verhoging van de Elia-toeslag; | exposés par une augmentation significative de la surcharge Elia; et |
en b) het gaat om een economische maatregel die een explosie van het | b) il s'agit d'une mesure économique, ayant pour effet de lisser dans |
aantal groene certificaten in de tijd tracht te voorkomen opdat de | le temps une bulle d'explosion du nombre des certificats verts, afin |
prijs van een groen certificaat opnieuw meer dan 65 zou kunnen | que le prix du certificat vert puisse remonter au-delà des 65 , comme |
bedragen, zoals de CWaPE het voorspelt op middellange termijn en, | le prévoit la CWaPE dans un horizon à moyen terme, et retrouver, |
eventueel, de voordelen van een minder gestoorde markt zou kunnen | |
terugvinden. Zodra de markt de groene certificaten aan een prijs boven | éventuellement, les avantages d'un marché moins perturbé. Dès que le |
65 zal aanbieden, zal zich een vermenigvuldigingseffect voordoen vermits de groene certificaten niet meer door Elia afgekocht zullen worden, met als rechtstreeks gevolg dat de toeslag zal verminderen; Dat de maatregel een tijdelijke correctiemaatregel is daar de duur van de ondersteuning van de waarde niet van de gewaarborgde prijs onderscheiden mag worden. Daar de Regering in dit stadium immers besloten heeft om niet aan de gewaarborgde minimumprijs te raken, belets niets, wat juist het doel van die maatregel is, dat de prijs van het groene certificaat op middellange termijn opnieuw stijgt en de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van | marché offrira un prix des certificats verts au-delà de 65 , un effet multiplicateur s'opérera puisque les certificats verts ne seront plus rachetés par Elia, avec pour conséquence directe que la surcharge diminuera; Que la mesure est une mesure correctrice temporaire car on ne peut dissocier économiquement la durée du soutien de la valeur du prix garanti. En effet, puisque le Gouvernement a décidé, à ce stade, de ne pas toucher au prix minimum garanti, rien n'empêche, et c'est le but de cette mesure, que, dans un horizon à moyen terme, le prix du certificat vert remonte et annule les éventuels effets externes perturbateurs et/ou une éventuelle absence de rentabilité. C'est |
rendabiliteit tenietdoet. Daarom wordt de behandeling per dossier | pourquoi, l'examen par dossier est reportée à la fin de la période, |
lorsque les acteurs auront une vue beaucoup plus claire des éventuels | |
uitgesteld naar het einde van de periode, wanneer de actoren een | effets externes perturbateurs et/ou d'une éventuelle absence de |
duidelijker inzicht zullen hebben in de eventuele storende buiteneffecten en/of een eventueel uitblijven van rendabiliteit van de installatie; Dat dit ontwerp parallel met de onderzoeksprocedure voor ieder individueel dossier op grond van een deskundigenverslag waarin de privé- en publieke belangen waarvan sprake in het ontwerp-besluit vertegenwoordigd worden in de mogelijkheid voor de Regering voorziet om vrijstellingen per categorieën producenten te bepalen, indien dergelijke categorieën ontstaan. De private belangen waarvan sprake in het ontwerp-besluit vertegenwoordigen personen, verenigingen of belangengroepen die het bestaan van een objectief belang voor de steun | rentabilité de l'installation; Que, parallèlement à la procédure d'examen sur dossier individuel, le présent projet prévoit la possibilité pour le Gouvernement, sur la base d'un rapport rendu par un groupe d'experts, représentant les intérêts privés et publics visés par le projet d'arrêté, de prévoir des exemptions par catégories de producteurs, si de telles catégories se dégagent. Les intérêts privés visés par le projet d'arrêté concernent des personnes, des associations ou des groupements d'intérêts pouvant témoigner d'un intérêt objectif dans le soutien à la production d'électricité renouvelable à partir d'installations |
voor de productie van hernieuwbare elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche | photovoltaïques de petite puissance. Il peut également s'agir de |
panelen met een laag nettovermogen kunnen bewijzen. Het kan ook | personnes issues de la société civile (des propriétaires, des ASBL, |
personen uit het maatschappelijk middenveld betreffen (eigenaars, | des organisations de défense des consommateurs, etc.), des |
vzw's, consumentenverenigingen enz), installateurs van fotovoltaïsche | installateurs de panneaux photovoltaïques, des fédérations |
panelen, bonden (verbruikersbonden, bouwsectorbonden, bonden van | (fédérations de consommateurs, fédérations du bâtiment, fédérations |
installateurs) of privé-personen die zich met de financiering van | des installateurs, etc.) ou de personnes privées s'occupant du |
dergelijke projecten bezighouden (banken, verzekeraars, enz); | financement de tels projets (assurances, banques, etc.); |
Dat de andere denksporen, onderzocht door de Regering zoals een | Que les autres pistes examinées par le Gouvernement, à savoir une |
verlaging van de gewaarborgde minimumprijs naar de toekomst voor de | baisse du prix minimum garanti pour l'avenir pour les installations |
bestaande installaties naar een niveau dat verenigbaar is met een | existantes à un niveau compatible avec une rentabilité de référence de |
referentierendabiliteit van 7 percent, of nog de invoering van een | 7 pourcents, ou encore la mise en place d'une forme de taxation sur |
vorm van belastingheffing op de Solwatt-installaties, de betrokken | les installations Solwatt, sont de nature à être davantage |
producenten zouden kunnen benadelen, meer dan de voorgestelde | attentatoire aux producteurs concernés que la mesure proposée; |
maatregel; Dat voorzover huidig ontwerp enerzijds in een vermindering van de | Qu'en tant que ce projet prévoit, d'une part, une réduction du facteur |
factor "k" voorziet, en dus in de toekenningsduur van groene | |
certificaten voor de installaties waarvan de toekenningsmodaliteiten | « k » et partant, de la durée d'octroi des certificats verts pour les |
van groene certificaten de modaliteiten zijn die van toepassing zijn | installations dont les modalités d'attribution des certificats verts |
tot 30 november 2011, om in te gaan op een algemeen doel van | sont celles applicables jusqu'au 30 novembre 2011, afin de répondre à |
prijsverlaging voor de tarieftoeslag en anderzijds een | un objectif d'intérêt général de baisse du prix de la surcharge |
onderzoeksprocedure invoert per dossier inzake de bijzondere | tarifaire, et met en place, d'autre part, une procédure d'examen sur |
voorwaarden van de producenten, evenals een mogelijkheid tot | dossier des conditions particulières des producteurs ainsi qu'une |
vrijstellingen per categorie door de Regering, de voorgestelde | possibilité d'exemptions par catégories par le Gouvernement, la mesure |
maatregel van dit ontwerp-besluit in verhouding staat tot de | proposée par le présent projet d'arrêté est proportionnelle aux buts |
nagestreefde doelen; | poursuivis; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen, | Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du |
Stedenbeleid, Huisvesting en Energie; | Logement et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
hernieuwbare energiebronnen en uit warmtekrachtkoppeling, voor het | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération tel que |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april | modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril |
2014, worden twee paragrafen ingevoegd, luidend als volgt : | 2014, il est inséré deux paragraphes rédigés comme suit : |
" § 1ter. In afwijking van paragraaf 1, zesde lid, voor de | « § 1erter. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 6, pour les |
installaties voor de productie van elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche | installations de production d'électricité à partir de panneaux |
panelen met een nettovermogen lager dan of gelijk aan 10 kW, waarvan | photovoltaïques d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW dont le |
de toepasbare factor "k", overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, de | facteur « k » en vigueur, conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, |
factor "k" is die van kracht was vóór 1 december 2012, bepaalt de | est celui qui prévalait avant le 1er décembre 2011, le Ministre |
Minister, op voordracht van de CWaPE, de toepasbare factor "k" ten | détermine, sur proposition de la CWaPE, le facteur « k » applicable au |
opzichte van de ouderdom en de rendabiliteit van de installatie. | regard de l'âge de l'installation et de sa rentabilité. |
Elke producent bedoeld in het eerste lid kan, tussen 18 maanden en, | Tout producteur visé à l'alinéa 1er, peut, entre 18 mois et, au plus |
uiterlijk 6 maanden vóór het einde van de periode van toekenning van | tard, 6 mois avant la fin de la période d'octroi de certificats verts |
groene certificaten vastgesteld overeenkomstig het eerste lid, een | fixée conformément à alinéa 1er, introduire un dossier auprès de la |
dossier indienen bij de CWaPE om te genieten van de aanvankelijk | CWaPE afin de bénéficier du facteur « k » initialement fixé |
bepaalde factor "k" overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid. Het dossier | conformément au paragraphe 1er, alinéa 6. Le dossier contient, à tout |
bevat, op zijn minst, het bewijs van een van de volgende elementen: | le moins, la démonstration d'un des éléments suivants : |
1° het niet-bereiken door de fotovoltaïsche installatie, na toepassing | 1° la non atteinte par l'installation photovoltaïque, après |
van de nieuwe factor "k" vastgesteld door de Minister bedoeld in het | application du nouveau facteur 'k' déterminé par le Ministre visé à |
eerste lid, van de referentie-rendabiliteit die op het ogenblik van de | l'alinéa 1er, de la rentabilité de référence prévalant au moment de |
installatie gelden; | l'installation; |
2° een storend buiteneffect op de lopende overeenkomsten of contracten | 2° un effet externe perturbateur sur des conventions ou contrats en |
dat voortvloeit uit de wijziging van de oorspronkelijke periode van | cours résultant de la modification de la période initiale d'octroi |
toekenning vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, met als | fixée conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, impactant le |
gevolg een financiële, ongunstige en onherroepelijke impact voor de producent. | producteur financièrement, défavorablement et irrévocablement. |
De CWaPE bepaalt en deelt de modaliteiten en de termijnen in verband | La CWaPE détermine et publie sur son site les modalités et les délais |
met de behandeling van de dossiers bedoeld in het vorige lid mee op | de traitement des dossiers visés à l'alinéa précédent. |
haar website. Op basis van het dossier, brengt de CWaPE advies uit over de rendabiliteit van het project rekening houdend in het bijzonder met de bespaarde energie gevaloriseerd aan de reële prijs van de energie en de groene certificaten. Als een gebrek aan rendabiliteit of als een storend buiteneffect overeenkomstig het tweede lid wordt bewezen, dan verleent de Minister de factor "k" vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1, zesde lid, aan de betrokken producent. § 1quater. Een groep van deskundigen bepaalt de typologie van de bijzondere gevallen die zouden kunnen in aanmerking komen voor de afwijking georganiseerd bij paragraaf 1 ter. Deze groep van | Sur la base du dossier, la CWaPE remet un avis sur la rentabilité du projet prenant en considération, notamment, l'énergie économisée valorisée au prix réel de l'énergie et les certificats verts. Si une absence de rentabilité ou un effet externe perturbateur conformément à l'alinéa 2, est démontré, le Ministre accorde le bénéfice du facteur « k » fixé conformément au paragraphe 1er, alinéa 6, au producteur concerné. § 1erquater. Un groupe d'experts détermine la typologie des cas particuliers susceptibles de bénéficier de la dérogation organisée par |
deskundigen is samengesteld uit 10 leden aangewezen door de Regering | le paragraphe 1erter. Ce groupe d'experts est composé de 10 membres |
na oproep tot belangverklaring, namelijk: | désignés par le Gouvernement après un appel à manifestation d'intérêt, |
a) 5 leden die de openbare overheden vertegenwoordigen; | comme suit : a) 5 membres représentant les pouvoirs publics; |
b) 5 leden die de private belangen vertegenwoordigen die het bestaan | b) 5 membres représentant les intérêts privés pouvant démontrer de |
van een objectief belang voor de steun voor de productie van | |
hernieuwbare elektriciteit d.m.v. fotovoltaïsche panelen met een lage | l'existence d'un intérêt objectif dans le soutien à la production |
nettovermogen kunnen bewijzen en de verenigingen ter bescherming van | d'électricité renouvelable à partir d'installations photovoltaïques de |
de consumenten. | petite puissance et les associations de protection des consommateurs. |
De groep van deskundigen maakt een verslag over aan de Waalse Regering | Le groupe d'experts transmet un rapport sur la typologie des cas |
betreffende de typologie van de tegengekomen gevallen binnen 18 | rencontrés dans les 18 mois de l'entrée en vigueur du présent |
maanden na de inwerkingtreding van deze paragraaf. | paragraphe au Gouvernement wallon. |
Op basis van het verslag bedoeld in het tweede lid en na advies van de | Sur la base du rapport visé à l'alinéa 2 et après avis de la CWaPE, le |
CWaPE, kan de Regering categorieën van producenten vaststellen die, op | Gouvernement peut établir des catégories de producteurs dont les |
grond van hun kenmerken, bewijzen dat ze de overeenkomstig paragraaf | caractéristiques démontrent qu'ils peuvent bénéficier du facteur « k » |
1, zesde lid, vastgestelde factor "k" kunnen genieten. ». | fixé conformément au paragraphe 1er, alinéa 6. » |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 2 oktober 2014. | Namur, le 2 octobre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |