Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij | régional de l'électricité, l'article 34, 4°, b), remplacé par le |
het decreet van 17 juli 2008, en artikel 39, § 1, vervangen bij het | décret du 17 juillet 2008, et l'article 39, § 1er, remplacé par le |
decreet van 4 oktober 2007; | décret du 4 octobre 2007; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la |
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het advies CD-11d26-CWaPE-325 van de "CWaPE" van 26 april 2011; | Vu l'avis CD-11d26-CWaPE-325 de la CWaPE du 26 avril 2011; |
Gelet op het advies 05/2011 van de "Conseil supérieur des Villes, | Vu l'avis 05/2011 du Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Communes et Provinces de Wallonie" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 29 maart 2011; | Provinces de Wallonie du 29 mars 2011; |
Gelet op het advies A.1030 van de « Conseil économique et social de | |
Wallonie » (Sociaal-Economische Raad van Wallonië) van 28 maart 2011; | Vu l'avis A.1030 du Conseil économique et social de Wallonie du 28 mars 2011; |
Gelet op het advies CWEDD/11/AV.332 van de "Conseil wallon de | Vu l'avis CWEDD/11/AV.332 du Conseil wallon de l'environnement pour le |
l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor | |
Duurzame Ontwikkeling) van 5 april 2011; | développement durable du 5 avril 2011; |
Gelet op het advies 49.829/4 van de Raad van State, gegeven op 6 juli | Vu l'avis 49.829/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 juillet 2011 en |
2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de beheersing van het energieverbruik (via | Considérant que la maîtrise de la consommation énergétique |
energiebesparingen en een hogere energetische efficiëntie) en het | (sous-tendue par les économies d'énergie et une efficacité énergétique |
verhoogde gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen belangrijke | accrue) et l'augmentation de l'utilisation de l'énergie produite à |
elementen zijn van het pakket energie- en klimaatmaatregelen dat op 12 | partir de sources renouvelables constituent des éléments importants du |
december 2008 door de Europese Unie aangenomen en in de Richtlijnen | paquet de mesures en matière d'énergie et de climat adopté par l'Union |
européenne le 12 décembre 2008 et traduit dans les Directives | |
2009/29/EG en 2009/28/EG opgenomen werd, alsook van de Beslissing nr. | 2009/29/CE et 2009/28/CE ainsi que de la Décision n° 406/2009/CE et |
406/2009/EG en van de maatregelen vereist om de broeikasgasemissies te | des mesures requises afin de réduire les émissions de gaz à effet de |
verminderen en te voldoen aan het protocol van Kyoto, aan de | serre et de se conformer au protocole de Kyoto, à la convention-cadre |
kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en | des Nations unies sur le changement climatique, et aux autres |
aan de overige verbintenissen genomen op gewestelijk, nationaal, | engagements pris au niveau régional, national, communautaire et |
gemeenschappelijk en internationaal vlak met het oog op een | international en vue d'une diminution des émissions des gaz à effet de |
vermindering van de broeikasgasemissies na 2012; | serre au-delà de 2012; |
Overwegende dat de Waalse Regering zich tot doel gesteld heeft naar 20 | Considérant l'objectif du Gouvernement wallon de tendre à 20 % de la |
% van het eindenergieverbruik met hernieuwbare bronnen in 2020 te | consommation finale d'énergie par des sources renouvelables en 2020 à |
streven via de som van de volgende elementen : elektriciteit uit | travers la somme des éléments suivants : électricité de source |
hernieuwbare bronnen geproduceerd in Wallonië, warmte uit hernieuwbare | renouvelable produite en Wallonie, chaleur de source renouvelable |
bronnen geproduceerd in Wallonië, aandeel van de hernieuwbare energie | produite en Wallonie, part de l'énergie renouvelable dans le transport |
in het vervoer in Wallonië en aandeel van de offshore windenergie | en Wallonie et part de l'éolien offshore attribuée à la Wallonie; |
toegekend aan Wallonië; | |
Overwegende dat het Waalse Gewest van plan is zijn beleid inzake | Considérant que la Région wallonne entend inscrire sa politique en |
productie van hernieuwbare energie tegen 2020 te doen stroken met een | matière de production d'énergie renouvelable dans le cadre d'un |
schema van rationeel energiegebruik; | scénario d'utilisation rationnelle de l'énergie à l'horizon 2020; |
Gelet op de veronderstelling van elektriciteitsproductie door | Considérant l'hypothèse de production d'électricité issue de |
warmtekrachtkoppeling vanaf fossiele energie in Wallonië, opgenomen in | cogénération de qualité à partir d'énergie fossile en Wallonie, |
het plan voor duurzame energiebeheersing zoals bijgewerkt in 2009, | inscrite dans le plan pour la maîtrise durable de l'énergie tel |
namelijk een elektriciteitsproductie van 3 104 GWu in 2020 die | qu'actualisé en 2009, à savoir une production d'électricité de 3 104 |
resulteert uit de optelling van de 878 GWu geproduceerd in 2007 en van | GWhe en 2020 correspondant à l'addition des 878 GWhe produits en 2007 |
een additioneel potentieel van 2 226 GWu tegen 2020; | et des 2 226 GWhe de potentiel additionnel d'ici 2020; |
Overwegende dat die factoren ook een niet te verwaarlozen rol te | Considérant que ces facteurs ont également un rôle non négligeable à |
vervullen hebben bij het bevorderen van veilige energiebevoorradingen, | jouer dans la promotion de la sécurité des approvisionnements en |
technologische ontwikkeling en innovatie, alsook bij het creëren van | énergie, du développement technologique et de l'innovation, ainsi que |
werkvooruitzichten en de gewestelijke ontwikkeling; | dans la création de perspectives d'emplois et le développement |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met | régional; Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de |
Energie; | l'énergie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling wordt | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Artikel 1.Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de |
« Article 1er.Le présent arrêté transpose, partiellement, la |
Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit | Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril |
2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | |
hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de | partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les |
Richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG, en Richtlijn 2009/72/EG van het | Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE et la Directive 2009/72/CE du |
Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende | Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant des |
gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en | règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant |
tot intrekking van Richtlijn 2003/54/EG worden gedeeltelijk omgezet | |
bij dit besluit. » | la Directive 2003/54/CE. » |
Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° § 3, eerste lid, laatste streepje, wordt aangevuld als volgt : | 1° après le dernier tiret du premier alinéa du § 3, est ajouté : |
« - 19,4 % tussen 1 januari 2013 en 31 december 2013; | « 19,4 % entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2013; |
- 23,1 % tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014; | - 23,1 % entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2014; |
- 26,7 % tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015; | - 26,7 % entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015; |
- 30,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016; | - 30,4 % entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016; |
- 37,9 % % tussen 1 januari 2020 en 31 december 2020. | - 37,9 % entre le 1er janvier 2020 et le 31 décembre 2020. |
Voor de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2019 worden de | Pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2019, des quotas |
jaarlijkse quota's uiterlijk 2014 vastgelegd op basis van een | annuels seront fixés au plus tard en 2014 sur base d'une évaluation |
evaluatie die vooraf door de "CWaPE" verricht wordt. Die evaluatie zal | réalisée préalablement par la CWaPE. Cette évaluation portera sur |
betrekking hebben op de adequatie van de voor de jaren 2012 tot 2016 | l'adéquation des quotas annuels fixés pour les années 2012 à 2016 à |
vastgelegde jaarlijkse quota's met de doelstelling te streven naar 20 | l'objectif de tendre à 20 % d'énergie renouvelable dans la |
% hernieuwbare energie in het eindenergieverbruik, waaronder een | |
bijdrage van 8 000 GWu hernieuwbare elektriciteit geproduceerd in | consommation finale d'énergie, dont une contribution de 8 000 GWh |
Wallonië, rekening houdend met de evolutie van de ontwikkeling van de | d'électricité renouvelable produits en Wallonie, compte tenu de |
kanalen voor de productie van hernieuwbare energie, alsook met de | l'évolution du développement des filières de production d'énergie |
Europese en Belgische context inzake doelstellingen m.b.t. | renouvelable ainsi que du contexte européen et belge en matière |
hernieuwbare energieën en kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, met de | d'objectifs d'énergies renouvelables et de cogénération de qualité, de |
evolutie van de sociaal-economische context en de energieprijzen voor | l'évolution du contexte socio-économique et des prix de l'énergie pour |
alle categorieën verbruikers, o.a. de residentiële afnemers. »; | toutes les catégories de consommateurs dont les clients résidentiels. |
2° het tweede en het derde lid van § 3 worden opgeheven; | »; 2° les alinéas 2 et 3 du § 3 sont abrogés; |
3° § 4 wordt aangevuld als volgt : | 3° le § 4 est complété par ce qui suit : |
« in het kader van een driejaarlijks evaluatieproces, rekening houdend | « dans le cadre d'un processus d'évaluation triennal, compte tenu de |
met de evolutie van de ontwikkeling van de kanalen voor de productie | l'évolution du développement des filières de production d'énergie |
van hernieuwbare energie, alsook met de Europese en Belgische context | |
inzake doelstellingen m.b.t. hernieuwbare energieën en | renouvelable ainsi que du contexte européen et belge en matière |
kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, met de evolutie van de | d'objectifs d'énergies renouvelables et de cogénération de qualité, de |
sociaal-economische context en de energieprijzen voor alle categorieën | l'évolution du contexte socio-économique et des prix de l'énergie pour |
verbruikers, o.a. de residentiële afnemers. Op basis van dat | toutes les catégories de consommateurs, dont les clients résidentiels. |
driejaarlijkse evaluatieproces zal de Regering, voor het eerst in | Sur la base de ce processus d'évaluation triennal et pour la première |
2014, nieuwe jaarlijkse quota's vastleggen om voortdurend een totale | fois en 2014, le Gouvernement fixera de nouveaux quotas annuels en |
periode van 8 jaar te bestrijken. | sorte de constamment couvrir une période totale de 8 ans. |
Overeenkomstig het eerste lid zullen de nieuw vastgelegde quota's | En application de l'alinéa premier, les quotas nouvellement fixés |
bepaald worden om in 2020 te streven naar een doelstelling van 20 % | seront déterminés de manière à tendre, en 2020, à un objectif de 20 % |
hernieuwbare energieproductie in het eindenergieverbruik en, voor de | de production d'énergie renouvelable dans la consommation finale |
periode na 2020, naar een globale doelstelling inzake hernieuwbare | d'énergie et, pour la période au-delà de 2020, un objectif global de |
production d'énergie renouvelable à déterminer par le Gouvernement | |
energieproductie die de Regering voor het eerst uiterlijk 31 december | pour la première fois au plus tard le 31 décembre 2014, sur avis |
2014 moet bepalen, na voorafgaand advies van de "CWaPE" dat uiterlijk | préalable de la CWaPE transmis au plus tard le 31 décembre 2013. |
31 december 2013 overgemaakt moet worden. | Pour la fixation des quotas visés aux alinéas précédents, le |
Voor de vastlegging van de quota's bedoeld in de vorige leden zal de | Gouvernement se basera sur les objectifs et trajectoires qu'il aura |
Regering uitgaan van de doelstellingen en stappenplannen die ze | fixés en matière de chaleur produite de source renouvelable et sur les |
bepaalt zal hebben inzake warmte geproduceerd vanaf hernieuwbare | |
bronnen en van de aan het Waalse Gewest toegekende aandelen van de | parts de l'éolien offshore et d'énergie renouvelable dans le transport |
offshore windenergie en de hernieuwbare energie in het vervoer. Bij | attribuées à la Région wallonne. En l'absence d'objectifs chiffrés et |
gebrek aan becijferde doelstellingen en aan een stappenplan inzake | de trajectoire déterminée en matière de production de chaleur de |
warmteproductie vanaf hernieuwbare bronnen en hernieuwbare energie in | source renouvelable et d'énergie renouvelable dans le transport, le |
het vervoer zal de Regering werken op basis van de referentiecijfers | Gouvernement travaillera sur la base des chiffres de référence |
vermeld door de "CWaPE" in haar advies i.v.m. dit vraagstuk. »; | mentionnés par la CWaPE dans son dernier avis traitant du sujet. »; |
4° § 5 wordt aangevuld als volgt : « De Waalse Regering bepaalt uiterlijk 1 januari 2013 een nieuwe regeling tot vermindering van het aantal aan de "CWaPE" terug te geven groene certificaten, zodat de totaalhoeveelheid van de groene certificaten die voor die vermindering in aanmerking komen overeenstemt met maximum 23 % van het aandeel bedoeld in artikel 25, § 3. Die verminderingen zijn bestemd voor beroepsafnemers (grote ondernemingen en elektro-intensieve K.M.O.'s) die, rechtstreeks of via een federatie, een overeenkomst met het Waalse Gewest ondertekend hebben om op korte, middellange en lange termijn hun energetische efficiëntie te verbeteren, alsook voor de residentiële eindafnemers. Bij gebrek aan beslissing van de Regering in dat verband blijft de huidige regeling van kracht. » Art. 3.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 maart 2012. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
4° le § 5 est complété comme suit : « Au plus tard au 1er janvier 2013, le Gouvernement wallon détermine un nouveau régime de réduction du nombre de certificats verts à remettre à la CWaPE de manière telle que le volume total des certificats verts bénéficiant de cette réduction corresponde à maximum 23 % du quota visé à l'article 25, § 3. Ces réductions seront destinées à bénéficier aux clients professionnels (grandes entreprises et P.M.E. électro-intensives) ayant signé, directement ou par le biais d'une fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer leur efficience énergétique à court, moyen et long terme, ainsi qu'aux clients finals résidentiels. A défaut de décision du Gouvernement à cet égard, le régime actuel reste en vigueur. » Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er mars 2012. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |