← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid "
Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
28 MEI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering houdende wijziging van | 28 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002 ter uitvoering | Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant exécution du décret du |
van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een | 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique culturelle locale |
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid | qualitative et intégrale |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren van een | Vu le décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une politique |
kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid, gewijzigd bij de | culturelle locale qualitative et intégrale, modifié par les décrets |
decreten van 5 juli 2002, 20 december 2002 en 21 maart 2003; | des 5 juillet 2002, 20 décembre 2002 et 21 mars 2003; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 2002 ter | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 portant |
uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het stimuleren | exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation d'une |
van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid; | politique culturelle locale qualitative et intégrale; |
Gelet op het advies van de Raad voor Volksontwikkeling en | Vu l'avis du Conseil de l'Education populaire et de la Diffusion de la |
Cultuurspreiding, gegeven op 11 februari 2004; | Culture, donné le 11 février 2004; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 maart 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 mars 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op het advies van de Raad van State van 13 mei 2004 (36.972/3) | Vu l'avis du Conseil d'Etat (36.972/3), donné le 13 mai 2004, en |
zoals bepaald in artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
wetten van de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari | Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2002 |
2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende het | portant exécution du décret du 13 juillet 2001 portant stimulation |
stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid moet | d'une politique culturelle locale qualitative et intégrale doit être |
worden gewijzigd zodat gemeenschapscentra vanaf 1 januari 2004 in | modifié pour que les centres communautaires puissent être éligibles |
aanmerking kunnen komen voor een projectsubsidie; | aux subventions de projet à partir du 1er janvier 2004; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken; | Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Vlaamse regering van 11 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 |
januari 2002 ter uitvoering van het decreet van 13 juli 2001 houdende | janvier 2002 portant exécution du décret du 13 juillet 2001 portant |
het stimuleren van een kwalitatief en integraal lokaal cultuurbeleid | stimulation d'une politique culturelle locale qualitative et |
wordt vervangen door wat volgt : | intégrale, est remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 7.§ 1. Ter uitvoering van artikel 21, § 4, van het decreet |
« Article 7.§ 1er. En exécution de l'article 21, § 4, du décret, une |
commune est éligible à une subvention de projet annuelle pour le | |
kan een gemeente vanaf 2004 tot en met 2007 aanspraak maken op een | centre communautaire à partir de 2004 jusqu'à 2007 incluse, qui est |
jaarlijkse projectsubsidie voor het gemeenschapscentrum, berekend op | calculée sur la base d'un montant forfaitaire par habitant que le |
basis van een forfaitair bedrag per inwoner door de minister bepaald | Ministre fixe en fonction du nombre de demandes approuvées, à la |
afhankelijk van het aantal goedgekeurde aanvragen, op voorwaarde dat : | condition que : |
1° de gemeente beschikt over een door de minister goedgekeurd | 1° la commune dispose d'un plan de politique culturelle approuvé par |
cultuurbeleidsplan; | le Ministre; |
2° de gemeente niet in aanmerking komt voor de subsidiëring van een | 2° la commune ne soit pas éligible au subventios relatives aux centres |
cultuurcentrum op basis van het decreet, maar wel beschikte over een | culturels en vertu du décret, mais qu'elle dispose d'un centre |
cultuurcentrum dat erkend is op basis van het decreet van 24 juli 1991 | culturel agréé sur la base du décret du 24 juillet 1991 relatif à |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de Nederlandstalige | l'octroi et à l'agrément de subventions aux centres culturels |
culturele centra; | néerlandophones; |
3° het gemeenschapscentrum professioneel ondersteund wordt door een | 3° le centre communautaire soit assisté sur le plan professionnel par |
un fonctionnaire culturel ou un coordinateur de la politique | |
cultuurfunctionaris of door een cultuurbeleidscoördinator met als | culturelle qui assume à titre complémentaire la direction journalière |
du centre communautaire. | |
aanvullende taak de dagelijkse leiding van het gemeenschapscentrum. | § 2. Les communes qui désirent être admises au subvention de projet, |
§ 2. Een gemeente die in aanmerking wil komen voor de in § 1 vermelde | visé au § 1er, sont tenues d'introduire un dossier de demande auprès |
projectsubsidie dient uiterlijk 40 kalenderdagen, te rekenen vanaf de | de l'administration, au plus tard 40 jours civils à compter du jour |
dag na goedkeuring van dit wijzigingsbesluit door de Vlaamse regering, | d'approbation de l'arrêté modificatif par le Gouvernement flamand, qui |
bij de bevoegde administratie een aanvraagdossier in dat volgende | |
elementen bevat : | contient les éléments suivants : |
1° een overzicht van de activiteiten van de eigen programmering van | 1° un aperçu des activités de la propre programmation du centre |
het gemeenschapscentrum in 2001 en 2002; | communautaire en 2001 et 2002; |
2° een financiële afrekening, in de vorm door de administratie | 2° un décompte financier, sous la forme déterminée par |
bepaald, waaruit blijkt dat de gemeente, zowel in 2001 als in 2002, | l'administration, faisant apparaître que la commune, tant en 2001 |
ten minste 1 euro per inwoner aan de eigen programmering heeft | qu'en 2002, a dépensé au moins 1 euro par habitant à une propre |
uitgegeven; | programmation; |
3° een verklaring van de gemeente dat de projectsubsidie jaarlijks zal | 3° une déclaration de la commune que la subvention de projet sera |
worden besteed voor eigen programmering en projectwerking van het | affectée annuellement à la propre programmation et aux projets du |
gemeenschapscentrum naar scholen, jongeren, kinderen of senioren; | centre communautaire en faveur des écoles, jeunes, enfants ou seniors; |
4° een verklaring van de gemeente dat de initiatieven die worden | 4° une déclaration de la commune que les initiatives prises dans le |
genomen in het kader van de programmering en projectwerking zoals | cadre de la programmation et des projets, tels que prévus au 3°, |
bepaald in 3° zullen worden verwerkt in de bijsturing van het | feront l'objet de l'ajustement du plan de politique culturelle et des |
cultuurbeleidsplan en de actieplannen 2005, 2006 en 2007; | plans d'action 2005, 2006 et 2007; |
5° een verklaring van de gemeente dat ze jaarlijks, van 2004 tot en | 5° une déclaration de la commune qu'elle dépensera, de 2004 à 2007 |
met 2007, ten minste hetzelfde bedrag zal uitgeven voor de eigen | incluse, au moins le même montant pour la propre programmation du |
programmering van het gemeenschapscentrum als dat wat ze ontvangt voor de projectsubsidie. | centre communautaire qu'elle perçoit pour la subvention de projet. |
§ 3. Ter verantwoording van de projectsubsidie moet de gemeente | § 3. La commune est tenue, à titre de justification de la subvention |
jaarlijks voor 1 juni de volgende documenten ter beschikking stellen | de projet, de transmettre à l'administration, chaque année avant le 1er |
van de administratie : | juin, les documents suivants : |
1° een goedgekeurde financiële afrekening over het voorbije jaar, in | 1° un décompte financier approuvé sur l'année écoulée, sous la forme |
de vorm door de administratie bepaald, met de uitgaven voor de eigen | déterminée par l'administration, reprenant les dépenses pour la propre |
programmering van het gemeenschapscentrum, waarin de uitgaven voor de | programmation du centre communautaire, les dépenses pour la |
programmering en projectwerking, zoals bepaald in § 2, 3°, duidelijk | programmation et les projets, tels que prévus au § 2, 3°, étant |
te onderscheiden zijn; | clairement identifiables; |
2° een overzicht van het eigen aanbod naar scholen, jongeren, kinderen | 2° un aperçu de la propre offre adressée aux écoles, jeunes, enfants |
of senioren tijdens het voorbije jaar. | ou seniors au cours de l'année écoulée. |
§ 4. De subsidie, vermeld in § 1, wordt in vier driemaandelijkse | § 4. La subvention, visée au § 1er, est payée en quatre tranches |
voorschotten uitbetaald. Elk voorschot bedraagt 22,5 % van de | mensuelles. Chaque avance représente 22,5 % de la subvention proposée. |
voorgestelde subsidie. Het saldo wordt uitbetaald in de loop van het | Le solde est liquidé au cours de l'année qui suit l'année d'activité |
jaar dat volgt op het gesubsidieerde werkingsjaar, na goedkeuring door | subventionnée, après approbation par l'administration du décompte |
de administratie van de financiële afrekening van het voorbije | |
gesubsidieerde activiteitsjaar. Bij de berekening van het saldo wordt | financier de l'année d'activité subventionnée écoulée. Lors du calcul |
rekening gehouden met de uitgekeerde voorschotten. Als die hoger zijn | du solde, il est tenu compte des avances payées. Si ces avances sont |
dan de berekende subsidie, wordt het verschil in mindering gebracht op | supérieures à la subvention calculée, la différence est déduite des |
de voorschotten van het werkingsjaar dat volgt op het jaar waarop de | avances de l'année d'activité qui suit l'année à laquelle se rapporte |
subsidie betrekking heeft. » | la subvention. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.De minister, bevoegd voor de Cultuur, is belast met de |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a la Culture dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 28 mei 2004. | Bruxelles, le 28 mai 2004. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la |
en Ambtenarenzaken, | Jeunesse et de la Fonction publique, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |