Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van financiële noodhulp aan de landbouwsectoren die worden getroffen door specifieke problemen die een impact hebben op de economische levensvatbaarheid van landbouwproducenten | Arrêté du Gouvernement flamand prévoyant une aide financière d'urgence pour les secteurs agricoles touchés par des problèmes spécifiques ayant une incidence sur la viabilité économique des producteurs agricoles |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 26 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlening van financiële noodhulp aan de landbouwsectoren die worden getroffen door specifieke problemen die een impact hebben op de economische levensvatbaarheid van landbouwproducenten Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE 26 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand prévoyant une aide financière d'urgence pour les secteurs agricoles touchés par des problèmes spécifiques ayant une incidence sur la viabilité économique des producteurs agricoles Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 4, 1°, vervangen bij het decreet van 26 april | de la pêche, article 4, 1°, remplacé par le décret du 26 avril 2019, |
2019, en artikel 9, eerste lid, 5°, en tweede lid. | et article 9, alinéa 1er, 5°, et alinéa 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 26 oktober 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 26 octobre 2023. |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2023/141 gegeven op 12 december 2023. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/141 le 12 décembre 2023. |
- Op de zitting van 18 december 2023, besliste het Kenniscentrum van | - Lors de la session du 18 décembre 2023, le Centre de Connaissances |
de Gegevensbeschermingsautoriteit om te verwijzen naar het | de l'Autorité de protection des données a décidé de renvoyer à l'avis |
standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 betreffende de redactie | standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 relatif à la rédaction de textes |
van normatieve teksten. | normatifs. |
- Er is op 14 november 2023 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 14 novembre 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été |
ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 16 | janvier 1973. |
november 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel | - Le Conseil d'Etat a décidé le 16 novembre 2023 de ne pas rendre |
84, § 5 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil |
januari 1973. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Door de COVID-19 pandemie, de gevolgen ervan voor de voedselketen en | - La pandémie de COVID-19, son impact sur la chaîne alimentaire et |
de stijging van de kostprijs van energie en landbouwproductiemiddelen | l'augmentation du coût de l'énergie et des moyens de production |
sinds het najaar van 2021 staat de landbouwsector onder druk. | agricoles depuis l'automne 2021 ont mis le secteur agricole sous |
pression. En outre, l'agression russe contre l'Ukraine a entraîné une | |
Bovendien heeft de Russische agressie tegenover Oekraïne gezorgd voor | augmentation supplémentaire des coûts de l'énergie et des engrais. Le |
een bijkomende toename van energie- en meststoffenkosten. Op 26 juni | 26 juin, la Commission européenne a proposé de débloquer des fonds |
stelde de Europese Commissie voor om extra EU-financiering vrij te | européens supplémentaires pour les agriculteurs de l'UE qui souffrent |
maken voor EU-landbouwers die te lijden hebben onder de aanhoudend | de la persistance des coûts élevés des intrants et de divers problèmes |
hoge inputkosten en diverse markt- en handelsgerelateerde problemen. | liés au marché et au commerce. En effet, ces distorsions commerciales |
Die handelsverstoringen bedreigen immers het marktevenwicht op de | menacent l'équilibre du marché dans le marché intérieur, en |
interne markt, in het bijzonder op het vlak van agrovoedingsproducten, | particulier dans le domaine des produits agroalimentaires, ce qui a |
wat de Europese Commissie ertoe aanzette om 330 miljoen euro financiële noodhulp voor landbouwers te mobiliseren. Dit besluit betreft de uitvoering van de financiële noodhulp in het Vlaamse Gewest en beoogt de marktverstoringen te mitigeren. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Algemene bepalingen Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van |
incité la Commission européenne à mobiliser 330 millions d'euros d'aide financière d'urgence en faveur des agriculteurs. Le présent arrêté concerne la mise en oeuvre d'une aide financière d'urgence dans la région flamande et vise à atténuer les distorsions du marché. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution du règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2023/1465 van de Commissie van 14 juli | d'exécution (UE) 2023/1465 de la Commission du 14 juillet 2023 |
2023 tot verlening van financiële noodhulp aan de landbouwsectoren die | prévoyant une aide financière d'urgence pour les secteurs agricoles |
worden getroffen door specifieke problemen die een impact op de | touchés par des problèmes spécifiques ayant une incidence sur la |
economische levensvatbaarheid van landbouwproducenten hebben. | viabilité économique des producteurs agricoles. |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° bevoegde entiteit: het Agentschap Landbouw en Zeevisserij, vermeld | 1° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, visée |
in artikel 29/1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Vlaamse | à l'article 29/1, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; | du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; |
2° biologische dierlijke sector: de biologische productie, vermeld in | 2° secteur animal biologique : la production biologique, visée à |
artikel 3, punt 1, van verordening (EU) 2018/848 van het Europees | l'article 3, point 1, du règlement (UE) 2018/848 du Parlement européen |
Parlement en de Raad van 30 mei 2018 inzake de biologische productie | et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la production biologique et à |
en de etikettering van biologische producten en tot intrekking van | l'étiquetage des produits biologiques, et abrogeant le règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad, van rundvee, paardachtigen, | n° 834/2007 du Conseil, de bovins, équidés, porcins, ovins, caprins et |
varkens, schapen, geiten en pluimvee. | volailles. |
Art. 3.Binnen de grenzen van de daarvoor bestemde begrotingskredieten |
Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires affectés à cet effet, |
wordt een subsidie toegekend aan landbouwers die het hardst getroffen | une subvention est accordée aux agriculteurs les plus durement touchés |
worden door marktverstoring ten gevolge van de aanhoudende Russische | par les distorsions du marché dues à l'invasion russe en cours de |
invasie in Oekraïne, de inflatie en prijsstijgingen, door de nasleep | l'Ukraine, par l'inflation et les hausses de prix, par les |
van de COVID-19-pandemie, de gevolgen ervan voor de | conséquences de la pandémie de COVID-19, son impact sur les chaînes |
voedselvoorzieningsketens en de stijging van de prijzen van energie en | d'approvisionnement alimentaire et l'augmentation des prix de |
landbouwproductiemiddelen sinds het najaar van 2021. | l'énergie et des moyens de production agricoles depuis l'automne 2021. |
Het budget voor de subsidie, vermeld in het eerste lid, wordt | Le budget de la subvention visée à l'alinéa 1er est fixé à 1 812 484 |
vastgelegd op 1.812.484 euro (één miljoen achthonderdentwaalfduizend | euros (un million huit cent douze mille quatre cent |
vierhonderdvierentachtig euro). | quatre-vingt-quatre euros). |
Van het beschikbare budget, vermeld in het tweede lid, wordt 906.242 | Un montant de 906 242 euros (neuf cent six mille deux cent |
euro (negenhonderdenzesduizend tweehonderdtweeënveertig euro) | quarante-deux euros), provenant du budget disponible visé à l'alinéa |
voorbehouden voor de financiële noodhulp ten gunste van de | 2, est affecté à l'aide financière d'urgence en faveur du secteur de |
productiesector, vermeld in artikel 4, eerste lid, 1°. | production, visé à l'article 4, alinéa 1er, 1°. |
Van het beschikbare budget, vermeld in het tweede lid, wordt 906.242 | Un montant de 906 242 euros (neuf cent six mille deux cent |
euro (negenhonderdenzesduizend tweehonderdtweeënveertig euro) | quarante-deux euros), provenant du budget disponible visé à l'alinéa |
voorbehouden voor de financiële noodhulp ten gunste van de | 2, est affecté à l'aide financière d'urgence en faveur des secteurs de |
productiesectoren, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, en 3°. | production, visés à l'article 4, alinéa 1er, 2° et 3°. |
HOOFDSTUK 2. - Financiële noodhulp | CHAPITRE 2. - Aide financière d'urgence |
Afdeling 1. - Algemene bepalingen | Section 1re. - Dispositions générales |
Art. 4.Alleen landbouwers die actief zijn in minstens een van de |
Art. 4.Seuls les agriculteurs actifs dans au moins un des secteurs de |
volgende productiesectoren, komen in aanmerking als begunstigde voor | production suivants sont éligibles comme bénéficiaire à l'aide |
financiële noodhulp: | financière d'urgence : |
1° de appelteelt; | 1° la culture des pommes ; |
2° de biologische dierlijke sector; | 2° le secteur animal biologique ; |
3° de productie van geitenmelk. | 3° la production du lait de chèvre. |
Art. 5.De financiële noodhulp, vermeld in dit hoofdstuk, kan |
Art. 5.L'aide financière d'urgence, visée au présent chapitre, ne |
uitsluitend toegekend worden aan landbouwers die op de datum van | peut être accordée qu'aux agriculteurs qui, à la date d'octroi de |
toekenning van de financiële noodhulp aan al de volgende voorwaarden | l'aide financière d'urgence, répondent à toutes les conditions |
voldoen: | suivantes : |
1° ze hebben een hoofdzetel die gevestigd is in het Vlaamse Gewest; | 1° leur siège social est établi en Région flamande ; |
2° ze zijn met hun identificatiegegevens gekend bij de bevoegde | 2° ils sont connus auprès de l'entité compétente avec leurs données |
entiteit; | d'identification ; |
3° ze kunnen beschouwd worden als actieve landbouwers conform artikel | 3° ils peuvent être considérés comme des agriculteurs actifs |
conformément à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand | |
4, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot | du 21 avril 2023 établissant des prescriptions pour le paiement direct |
vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan | aux agriculteurs dans le cadre de la Politique Agricole Commune. |
landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid. | |
Afdeling 2. - Financiële noodhulp voor de appelteelt | Section 2. - Aide financière d'urgence pour la culture des pommes |
Art. 6.De financiële noodhulp, vermeld in deze afdeling, kan |
Art. 6.L'aide financière d'urgence, visée à la présente section, ne |
uitsluitend toegekend worden aan appeltelers die in het referentiejaar | peut être accordée qu'aux cultivateurs de pommes qui disposent d'au |
2023 minstens over 1 hectare appelbomen beschikken. | moins 1 hectare de pommiers dans l'année de référence 2023. |
Art. 7.De bevoegde entiteit onderzoekt welke begunstigden voldoen aan |
Art. 7.L'entité compétente examine quels sont les bénéficiaires qui |
al de voorwaarden, vermeld in artikel 5 en 6, en beslist of er aan hen | remplissent toutes les conditions visées aux articles 5 et 6 et décide |
financiële noodhulp als vermeld in artikel 6, toegekend wordt. | de leur accorder ou non l'aide financière d'urgence telle que visée à |
De bevoegde entiteit bepaalt voor elke begunstigde het bedrag van de | l'article 6. L'entité compétente détermine le montant de l'aide financière |
financiële noodhulp, vermeld in artikel 6. Het beschikbare budget, | d'urgence, visée à l'article 6, pour chaque bénéficiaire. Le budget |
vermeld in artikel 3, derde lid, wordt op de volgende wijze verdeeld | disponible visé à l'article 3, alinéa 3, est réparti entre les |
over de begunstigden, vermeld in het eerste lid: | bénéficiaires visés à l'alinéa 1er de la manière suivante : |
1° voor de eerste 8 hectare appelbomen ontvangt elke begunstigde 300 | 1° pour les 8 premiers hectares de pommiers, chaque bénéficiaire |
euro per hectare; | reçoit 300 euros par hectare ; |
2° het overblijvende deel van het budget, vermeld in artikel 3, derde | 2° la partie restante du budget, visé à l'article 3, alinéa 3, est |
lid, wordt pro rata verdeeld over alle begunstigden voor het | réparti au prorata entre tous les bénéficiaires pour la partie |
resterende deel van hun areaal. | restante de leur superficie. |
Afdeling 3. - Financiële noodhulp voor de biologische dierlijke sector | Section 3. - Aide financière d'urgence pour le secteur animal |
en de productie van geitenmelk | biologique et la production du lait de chèvre |
Art. 8.De financiële noodhulp, vermeld in deze afdeling, kan |
Art. 8.L'aide financière d'urgence, visée à la présente section, ne |
uitsluitend toegekend worden aan landbouwers die op de datum waarop de | peut être accordée qu'aux agriculteurs qui, à la date d'octroi de |
financiële noodhulp wordt toegekend, aan een van de volgende | l'aide financière d'urgence, répondent à l'une des conditions |
voorwaarden voldoen: | suivantes : |
1° ze zijn actief in de productie van geitenmelk; | 1° ils sont actifs dans la production du lait de chèvre ; |
2° ze zijn actief in de biologische dierlijke sector. | 2° ils sont actifs dans le secteur animal biologique. |
Voor de sector van de productie van geitenmelk, vermeld in het eerste | Pour le secteur de la production du lait de chèvre, visé à l'alinéa 1er, |
lid, 1°, beschikken de landbouwers, gedurende het jaar 2022, over een | 1°, les agriculteurs disposent d'un nombre d'animaux d'au moins |
dieraantal van minstens vijftig geiten. | cinquante chèvres pendant l'année 2022. |
Voor de sectoren, vermeld in het eerste lid, 2°, beschikken de | Pour les secteurs visés à l'alinéa 1er, 2°, les agriculteurs |
landbouwers, gedurende het jaar 2022 minstens over de volgende | disposent, pendant l'année 2022, d'au moins les nombres d'animaux |
dieraantallen: | suivants : |
1° voor rundvee: vijf dieren; | 1° pour les bovins : cinq animaux ; |
2° voor varkens: tien dieren; | 2° pour les porcins : dix animaux ; |
3° voor schapen: twintig dieren; | 3° pour les ovins : vingt animaux ; |
4° voor geiten: twintig dieren; | 4° pour les caprins : vingt animaux ; |
5° pluimvee: vijftig dieren. | 5° pour les volailles : cinquante animaux. |
Art. 9.De bevoegde entiteit onderzoekt welke begunstigden voldoen aan |
Art. 9.L'entité compétente examine quels sont les bénéficiaires qui |
al de voorwaarden, vermeld in artikel 8, en beslist of er aan hen | remplissent toutes les conditions visées à l'article 8 et décide de |
financiële noodhulp als vermeld in artikel 8, toegekend wordt. | leur accorder ou non l'aide financière d'urgence telle que visée à |
Art. 10.§ 1. Binnen de grenzen van het beschikbare budget, vermeld in |
l'article 8. Art. 10.§ 1er. Dans les limites du budget disponible, visé à |
artikel 3, vierde lid, en conform de berekeningswijze, vermeld in | l'article 3, alinéa 4, et conformément au mode de calcul visé au |
paragraaf 2, bepaalt de bevoegde entiteit het bedrag van de financiële | paragraphe 2, l'entité compétente détermine le montant de l'aide |
noodhulp, vermeld in artikel 8. | financière d'urgence visée à l'article 8. |
§ 2. In deze paragraaf wordt verstaan onder grootvee-eenheden: de | § 2. Dans le présent paragraphe, on entend par unités de gros bétail : |
omrekeningsfactor die wordt gehanteerd om het aantal landbouwdieren op | le facteur de conversion utilisé pour refléter et comparer le nombre |
een uniforme manier weer te geven en te vergelijken. | d'animaux d'élevage de manière uniforme. |
De bevoegde entiteit bepaalt de berekeningsbasis voor het bedrag van | L'entité compétente détermine la base de calcul pour le montant de |
de financiële noodhulp in functie van de bedrijfsgrootte. | l'aide financière d'urgence en fonction de la taille de l'exploitation. |
De bedrijfsgrootte, vermeld in het tweede lid, wordt vastgesteld op | La taille de l'exploitation, visée à l'alinéa 2, est déterminée sur la |
basis van de gemiddelde veebezetting gedurende het jaar 2022 op het | base de la densité moyenne du cheptel pendant l'année 2022 à |
bedrijf van de begunstigden, vermeld in artikel 9. De voormelde | l'exploitation des bénéficiaires visés à l'article 9. La densité |
gemiddelde veebezetting wordt omgezet naar het aantal | moyenne du cheptel précitée est convertie en le nombre d'unités de |
grootvee-eenheden, conform de methode, vermeld in het vierde lid. | gros bétail conformément à la méthode visée à l'alinéa 4. |
Het aantal grootvee-eenheden wordt bepaald door de gemiddelde | Le nombre d'unités de gros bétail est déterminé en convertissant la |
veebezetting van het jaar 2022 om te zetten met behulp van de volgende | densité moyenne du cheptel de l'année 2022 à l'aide des coefficients |
coëfficiënten: | suivants : |
1° runderen jonger dan 1 jaar: 0,4; | 1° bovins de moins de 1 an : 0,4 ; |
2° runderen van 1 jaar en jonger dan 2 jaar: 0,6; | 2° bovins de 1 à 2 ans : 0,6 ; |
3° mannelijke runderen van 2 jaar en meer: 1; | 3° bovins mâles de 2 ans et plus : 1 ; |
4° vaarzen van 2 jaar en meer: 0,5; | 4° génisses de 2 ans et plus : 0,5 ; |
5° melkkoeien: 1; | 5° vaches laitières : 1 ; |
6° zoogkoeien en reforme koeien: 0,8; | 6° vaches allaitantes et vaches de réforme : 0,8 ; |
7° schapen en geiten: 0,1; | 7° ovins et caprins : 0,1 ; |
8° biggen van minder dan 20 kg: 0,027; | 8° porcelets de moins de 20 kg : 0,027 ; |
9° zeugen: 0,5; | 9° truies : 0,5 ; |
10° andere varkens: 0,3; | 10° autres porcins : 0,3 ; |
11° vleeskippen: 0,007; | 11° poulets de chair : 0,007 ; |
12° leghennen, poeljen en fokhanen: 0,014; | 12° poules pondeuses, poulettes et coqs reproducteurs : 0,014 ; |
13° ander pluimvee: 0,03; | 13° autres volailles : 0,03 ; |
14° paardachtigen: 0,6. | 14° équidés : 0,6. |
Het aantal grootvee-eenheden, vastgesteld conform de methode, vermeld in het vierde lid, bepaalt de steunintensiteit waaraan het steunbedrag door de bevoegde entiteit berekend wordt. Het beschikbare basissteunbedrag wordt vermenigvuldigd met de volgende toepasselijke factor die wordt vastgesteld in functie van het aantal grootvee-eenheden: 1° bedrijven met minder dan tien grootvee-eenheden: factor 1; 2° bedrijven met tien of meer, maar minder dan zeventig grootvee-eenheden: factor 2.5; 3° bedrijven met zeventig of meer grootvee-eenheden: factor 5. | Le nombre d'unités de gros bétail, établi conformément à la méthode visée à l'alinéa 4, détermine l'intensité d'aide à laquelle le montant d'aide est calculé par l'entité compétente. Le montant d'aide de base disponible est multiplié par le facteur applicable suivant, établi en fonction du nombre d'unités de gros bétail : 1° exploitation avec moins de dix unités de gros bétail : facteur 1 ; 2° exploitations avec au minimum dix et au maximum septante unités de gros bétail : facteur 2.5 ; 3° exploitations avec septante unités de gros bétail ou plus : facteur 5. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 11.De financiële noodhulp, vermeld in artikel 6 en 8, wordt |
Art. 11.L'aide financière d'urgence visée aux articles 6 et 8 est |
uiterlijk uitbetaald op 31 januari 2024. | versée au plus tard le 31 janvier 2024. |
Art. 12.De bevoegde entiteit vordert de financiële noodhulp, vermeld |
Art. 12.L'entité récupère l'aide financière d'urgence visée aux |
in artikel 6 en 8, terug, als blijkt dat de begunstigde niet voldoet | articles 6 et 8 s'il s'avère que le bénéficiaire ne répond pas à |
aan alle voorwaarden, vermeld in dit besluit. | toutes les conditions visées au présent arrêté. |
Art. 13.De bevoegde entiteit is de verwerkingsverantwoordelijke, |
Art. 13.L'entité compétente est le responsable du traitement, visé à |
vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het | l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et |
Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), voor alle verwerkingen van persoonsgegevens, vermeld in dit besluit en haar uitvoeringsbesluiten. Van de volgende categorieën betrokkenen kunnen persoonsgegevens worden verwerkt: 1° de begunstigden van de financiële noodhulp die worden toegekend op basis van dit besluit; 2° de personen die de begunstigden, vermeld in punt 1°, kunnen | du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), pour tout traitement des données à caractère personnel visées au présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. Les données à caractère personnel des catégories suivantes de personnes concernées peuvent être traitées : 1° les bénéficiaires de l'aide financière d'urgence accordée sur la base du présent arrêté ; 2° les personnes qui peuvent représenter les bénéficiaires visés au |
vertegenwoordigen bij de bevoegde entiteit. | point 1° auprès de l'entité compétente. |
De volgende gegevens die direct of indirect gekoppeld zijn aan | Les données suivantes qui sont directement ou indirectement liées aux |
persoonsgegevens van de categorieën betrokkenen, vermeld in het tweede | données à caractère personnel des catégories de personnes concernées, |
lid, kunnen voor de uitvoering van dit besluit en de | visées à l'alinéa 2, peuvent être traitées pour l'exécution du présent |
uitvoeringsbesluiten ervan worden verwerkt: | arrêté et de ses arrêtés d'exécution : |
1° identificatiegegevens; | 1° les données d'identification ; |
2° contactgegevens; | 2° les coordonnées ; |
3° financiële gegevens; | 3° les données financières ; |
4° btw-gegevens; | 4° les données T.V.A. ; |
5° gegevens over vorming en onderwijs; | 5° les données sur la formation et l'éducation ; |
6° perceelsgegevens; | 6° les données de parcelle ; |
7° diergegevens; | 7° les données des animaux ; |
8° lidmaatschappen in ondernemingen. | 8° les affiliations à des entreprises. |
De persoonsgegevens, vermeld in het derde lid, worden verwerkt op | Les données à caractère personnel, visées à l'alinéa 3, sont traitées |
basis van de vervulling van een taak van algemeen belang of van een | sur la base de l'accomplissement d'une tâche d'intérêt public ou d'une |
taak in het kader van de uitoefening van het openbaar gezag dat aan de | tâche relevant de l'exercice de l'autorité publique dont est investi |
verwerkingsverantwoordelijke is opgedragen, vermeld in artikel 6, lid | le responsable du traitement, visé à l'article 6, paragraphe 1, e), du |
1, e), van de voormelde verordening. | règlement précité. |
De persoonsgegevens, vermeld in het derde lid, worden verwerkt voor de | Les données à caractère personnel, visées à l'alinéa 3, sont traitées |
volgende doelstellingen: | aux fins suivantes : |
1° de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | 1° la mise en oeuvre de la politique agricole commune ; |
2° het verlenen van de financiële noodhulp aan landbouwers. | 2° l'octroi de l'aide financière d'urgence aux agriculteurs. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met |
Art. 15.Le ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 januari 2024. | Bruxelles, le 26 janvier 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en | Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de |
Landbouw, | l'Economie sociale et de l'Agriculture, |
J. BROUNS | J. BROUNS |