Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de besteding van persoonsvolgende budgetten die in het kader van een noodsituatie en spoedprocedure ter beschikking worden gesteld in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016 | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'affectation de budgets personnalisés mis à disposition dans le cadre d'une situation et d'une procédure d'urgence dans la période du 1er avril 2016 au 31 août 2016 inclus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 24 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'affectation |
besteding van persoonsvolgende budgetten die in het kader van een | de budgets personnalisés mis à disposition dans le cadre d'une |
noodsituatie en spoedprocedure ter beschikking worden gesteld in de | situation et d'une procédure d'urgence dans la période du 1er avril |
periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016 | 2016 au 31 août 2016 inclus |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende | Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la |
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de | personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de |
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen | financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, |
met een handicap, artikel 11; | l'article 11 ; |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° en 3°, gewijzigd bij het | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
decreet van 25 april 2014, en artikel 19; | handicapées), l'article 8, 2° et 3°, modifié par le décret du 25 avril |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 2014, et l'article 19 ; |
begroting, gegeven op 7 maart 2016; | Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 7 mars |
Gelet op advies 59.337/1 van de Raad van State, gegeven op 6 juni | 2016 ; Vu l'avis 59.337/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap : het intern verzelfstandigd agentschap met | 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », créée |
Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van | par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
Agentschap voor Personen met een Handicap; | Personen met een Handicap » ; |
2° besluit van 19 juli 2002 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 2° arrêté du 19 juillet 2002 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
19 juli 2002 houdende maatregelen om tegemoet te komen aan de noodzaak | juillet 2002 portant des mesures visant à rencontrer les besoins |
tot leniging van dringende behoeften van personen met een handicap; | urgents des personnes handicapées ; |
3° besluit van 27 maart 2009 : het besluit van de Vlaamse Regering van | 3° arrêté du 27 mars 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
27 maart 2009 houdende de wijze van subsidiëring door het Vlaams | mars 2009 relatif au mode de subventionnement par la « Vlaams |
Agentschap voor Personen met een Handicap van de opvang van personen | Agentschap voor Personen met een Handicap » de l'accueil de personnes |
met een handicap in een noodsituatie, zoals van kracht op 31 maart | handicapées se trouvant en situation d'urgence, tel qu'en vigueur le |
2016; | 31 mars 2016 ; |
4° besluit van 27 november 2015 : het besluit van de Vlaamse Regering | 4° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de | novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande |
aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles |
ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de | pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
terbeschikkingstelling van dat budget; | dudit budget ; |
5° budget : een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | 5° budget : un budget pour les soins et le soutien non directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
en de ondersteuning voor personen met een handicap; | soutien pour des personnes handicapées ; |
6° budgethouder : de persoon met een handicap die gebruikmaakt van een | 6° bénéficiaire d'enveloppe : la personne handicapée bénéficiant d'un |
budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, of | budget pour les soins et le soutien non directement accessibles, ou |
zijn wettelijke vertegenwoordiger of, als de persoon met een handicap | son représentant légal, ou, lorsque la personne handicapée est |
rechtelijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 | protégée de droit en application de la loi du 17 mars 2013 réformant |
tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot | les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection |
instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de | conforme à la dignité humaine, l'administrateur lorsque la personne a |
menselijke waardigheid, de bewindvoerder als de persoon volledig | été déclarée totalement inapte, tant en ce qui concerne la personne |
onbekwaam is verklaard, zowel wat betreft de persoon als wat betreft | que les marchandises, et lorsque l'administrateur a reçu une |
de goederen, en als de bewindvoerder vertegenwoordigingsbevoegdheid | compétence de représentation, ou, dans les autres cas par la personne |
heeft gekregen, of, in de andere gevallen, de persoon met een handicap | |
en de bewindvoerder. | handicapée et l'administrateur. |
HOOFDSTUK 2. - Noodsituatie | CHAPITRE 2. - Situation d'urgence |
Art. 2.De persoon met een handicap aan wie het agentschap een budget |
Art. 2.La personne handicapée à laquelle l'agence a attribué et mis à |
heeft toegewezen en ter beschikking gesteld in het kader van een | disposition un budget dans le cadre d'une situation d'urgence telle |
noodsituatie als vermeld in artikel 30 van het besluit van 27 november | que visée à l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
2015, in de periode van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, kan | novembre 2015, dans le période du 1er avril 2016 au 31 août 2016 |
gedurende tweeëntwintig weken gebruikmaken van ondersteuning en | inclus, peut faire usage pendant vingt-deux semaines du soutien et de |
begeleiding door een voorziening die erkend is door het agentschap | l'accompagnement par une structure agréée par l'agence pour l'accueil, |
voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap | le traitement et l'accompagnement de personnes handicapées |
conform artikel 4 van het besluit van 27 maart 2009. | conformément à l'article 4 de l'arrêté du 27 mars 2009. |
Art. 3.De voorzieningen die ondersteuning bieden aan de persoon met |
Art. 3.Les structures offrant du soutien à une personne handicapée, |
een handicap, vermeld in artikel 2 van dit besluit, worden door het | visées à l'article 2 du présent arrêté, sont subventionnées par |
agentschap gesubsidieerd conform hoofdstuk III van het besluit van 27 | l'agence conformément au chapitre III de l'arrêté du 27 mars 2009. |
maart 2009. HOOFDSTUK 3. - Spoedprocedure | CHAPITRE 3. - Procédure d'urgence |
Art. 4.Het budget dat het agentschap heeft toegewezen en ter |
Art. 4.Le budget attribué et mis à disposition par l'agence après |
beschikking gesteld na het doorlopen van de spoedprocedure, vermeld in | |
artikel 33 van het besluit van 27 november 2015, in de periode van 1 | avoir parcouru la procédure d'urgence visée à l'article 33 de l'arrêté |
april 2016 tot en met 31 augustus 2016, kan tot 1 september 2016 | du 27 novembre 2015, dans la période du 1er avril 2016 au 31 août 2016 |
worden ingezet om : | inclus, peut être affecté jusqu'au 1er septembre 2016 pour : |
1° het lidgeld van een bijstandsorganisatie te betalen, vermeld in | 1° payer la cotisation de membre, visée à l'article 13 de l'arrêté du |
artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december | Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions |
2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van | d'autorisation et règlement de subvention des organisations |
bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van | d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre du |
persoonsvolgende financiering; | financement personnalisé ; |
2° hoogdrempelige individuele bijstand te betalen als vermeld in | 2° payer l'assistance individuelle moins accessible telle que visée à |
artikel 12 van het voormelde besluit van 11 december 2015; | l'article 12 de l'arrêté précité du 11 décembre 2015 ; |
3° zorg en ondersteuning te betalen. | 3° payer les soins et le soutien. |
"De toewijzing en terbeschikkingstelling van het budget vervalt als de | « L'attribution et la mise à disposition du budget échoient lorsque le |
budgethouder niet met het besteden van het budget is gestart ten | bénéficiaire d'enveloppe n'a pas entamé l'affectation du budget au |
laatste binnen vier maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum, | plus tard dans les quatre mois, à compter de la date de début, |
vermeld in de beslissing van het agentschap over de | mentionnée dans la décision de l'agence sur la mise à disposition du |
terbeschikkingstelling van het budget. | budget. |
Het budget wordt ter beschikking gesteld naar rata de resterende | Le budget est mis à disposition au prorata des mois restants de |
maanden van het kalenderjaar. | l'année calendaire. |
Art. 5.De budgethouder deelt aan het agentschap de bedragen in euro |
Art. 5.Le bénéficiaire d'enveloppe communique à l'agence les montants |
mee die worden gebruikt om het lidgeld, vermeld in artikel 4, 1°, en | en euro utilisés pour payer la cotisation de membre, visée à l'article |
de hoogdrempelige individuele bijstand, vermeld in artikel 4, 2°, te | 4, 1°, et l'assistance individuelle moins accessible, telle que visée |
betalen. Het agentschap stort de bedragen op de rekening van de | à l'article 4, 2°. L'agence verse les montants sur le compte du |
budgethouder. | bénéficiaire d'enveloppe. |
Art. 6.In dit artikel wordt verstaan onder cashbudget : een vorm van |
Art. 6.Dans le présent article, on entend par budget de trésorerie : |
financiering van niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | une forme de financement de soins et de soutien non directement |
ondersteuning, waarbij de persoon met een handicap beslist om de | accessibles, la personne handicapée décidant de recevoir le |
financiering van de zorg en ondersteuning in liquide middelen op de | financement des soins et du soutien en ressources liquides sur le |
eigen bankrekening te ontvangen en waarbij de persoon met een handicap | compte bancaire propre, la personne handicapée assurant lui-même le |
daarmee zelf instaat voor het bekostigen van de zorg en ondersteuning. | financement des soins et du soutien. |
De budgethouder kan het budget voor zorg en ondersteuning inzetten : | Le bénéficiaire d'enveloppe peut affecter le budget pour les soins et |
1° als een cashbudget conform artikel 10, § 1, § 2 en § 3, artikel 12 | le soutien : 1° comme un budget de trésorerie, conformément à l'article 10, §§ 1er, |
en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 | 2 et 3, aux articles 12 et 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een | 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget |
persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap; | d'assistance personnelle aux personnes handicapées ; |
2° op basis van een persoonsvolgend convenant als vermeld in artikel 3 | 2° sur la base d'une convention suivant la personne telle que visée à |
van het besluit van 19 juli 2002; | l'article 3, de l'arrêté du 19 juillet 2002 ; |
3° als een cashbudget als vermeld in punt 1°, in combinatie met het | 3° comme un budget de trésorerie tel que visé au point 1°, en |
gebruik van een dagcentrum. | combinaison avec l'utilisation d'un centre de jour. |
Art. 7.In het geval, vermeld in artikel 6, tweede lid, 3°, van dit |
Art. 7.Dans le cas, visé à l'article 6, alinéa deux, 3°, du présent |
besluit, wordt voor het gebruik van het dagcentrum door de persoon met | arrêté, une convention suivant la personne est conclue pour |
een handicap een persoonsvolgend convenant als vermeld in artikel 3 | l'utilisation du centre de jour par la personne handicapée tel que |
van het besluit van 19 juli 2002, gesloten en wordt het budget voor | visé à l'article 3 de l'arrêté du 19 juillet 2002 et le budget pour |
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning verminderd met | les soins et le soutien non directement accessibles est diminué de |
2640 euro per halve dag dat de persoon met een handicap gebruikmaakt | 2640 euros par demie- journée que le centre de jour est utilisé par la |
van het dagcentrum. | personne handicapée. |
Art. 8.Het agentschap stelt aan de budgethouder een werkkapitaal ter |
Art. 8.L'agence met à disposition du bénéficiaire d'enveloppe un |
beschikking van maximaal vijf twaalfde van het deel van het budget dat | capital de fonctionnement d'au maximum cinq douzièmes de la partie du |
toegewezen en ter beschikking gesteld is na het doorlopen van de | budget qui est attribué et mis à disposition après avoir parcouru la |
spoedprocedure, vermeld in artikel 33 van het besluit van 27 november | procédure d'urgence visée à l'article 33 de l'arrêté du 27 novembre |
2015, dat als een cashbudget zal worden besteedt. De budgethouder deelt aan het agentschap mee welk deel van het budget hij zal besteden als een cashbudget. Het werkkapitaal wordt afgerond op het honderdtal. Het agentschap bepaalt de hoogte van het werkkapitaal. Het agentschap past het werkkapitaal bij binnen dertig dagen na de ontvangst van de kostenstaten voor de bewijsbare kosten die erop vermeld staan. De budgethouder mag maximaal vijf kostenstaten per jaar indienen. Het agentschap kan het werkkapitaal maximaal vijf keer bijpassen. De kostenstaten moeten vóór 1 november 2016 ingediend worden. Kostenstaten die laattijdig aan het agentschap bezorgd worden, komen niet in aanmerking voor een vergoeding. De toepassing van dit artikel kan er niet toe leiden dat het budget dat ter beschikking is gesteld door het agentschap, voor het jaar 2016 overschreden wordt. Het agentschap bepaalt de nadere regels voor de terbeschikkingstelling van het werkkapitaal en het in aanmerking nemen van de kostenstaten. Het agentschap vordert het werkkapitaal, vermeld in artikel 8, eerste lid, terug met ingang van 1 september 2016. | 2015, qui sera affectée comme un budget de trésorerie. Le bénéficiaire d'enveloppe communique à l'agence la partie du budget qui sera affectée comme un budget de trésorerie. Le capital de fonctionnement est arrondi à la centaine. L'agence détermine le montant du capital de fonctionnement. L'agence ajuste le capital de fonctionnement dans les trente jours après réception de l'état de frais à concurrence des frais correctement prouvés qui y sont mentionnés. Le bénéficiaire d'enveloppe peut introduire au maximum cinq états de frais par an. L'agence peut ajuster le capital de fonctionnement au maximum cinq fois. Les états de frais doivent être introduits avant le 1er novembre 2016. Les états de frais introduits tardivement auprès de l'agence ne sont pas éligibles à une indemnité. L'application du présent article ne peut avoir comme effet que le budget qui est mis à disposition par l'agence est dépassé pour l'année 2016. L'agence arrêté les modalités en matière de mise à disposition du capital de fonctionnement et de prise en considération des états de frais. L'agence recouvre le capital de fonctionnement, visé à l'article 8, alinéa premier, à partir du 1er septembre 2016. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.De noodsituaties die met toepassing van het besluit van 27 |
Art. 9.Les situations d'urgence qui ont été demandées auprès de |
maart 2009 werden aangevraagd bij het agentschap na 31 december 2015 | l'agence après le 31 décembre 2015 et avant le 1er avril 2016, en |
en vóór 1 april 2016 zijn goedgekeurd, en die aflopen in de periode | application de l'arrêté du 27 mars 2009 sont approuvées, et qui |
van 1 april 2016 tot en met 31 augustus 2016, worden automatisch | expireront dans la période du 1er avril 2016 au 31 août 2016 inclus |
verlengd met een periode van 22 weken als het agentschap op basis van | sont prolongées automatiquement d'une période de 22 semaines lorsque |
de informatie die wordt aangeleverd door de persoon met een handicap, | l'agence a constaté, sur la base des informations fournies par la |
zijn vertegenwoordiger en de contactpersoon zorgregie, heeft | personne handicapée, son représentant et la personne de contact régie |
vastgesteld dat de noodsituatie na afloop van de termijn van tien | de soins, que la situation d'urgence continue à exister à l'issue du |
weken, vermeld in artikel 3, § 2, van het besluit van 27 maart 2009, | délai de dix semaines, visé à l'article 3, § 2, de l'arrêté du 27 mars |
blijft bestaan. Het agentschap beoordeelt het voortbestaan van de | 2009. L'agence évalue la subsistance de la situation d'urgence sur la |
noodsituatie op basis van de criteria, vermeld in artikel 30 van het | base des critères visés à l'article 30 de l'arrêté du 27 novembre |
besluit 27 november 2015. | 2015. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juni 2016. | Bruxelles, le 24 juin 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |