Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/12/2016
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition de personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un financement personnalisé et portant la transition des centres d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
23 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 23 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende de du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition de
transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance
persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un
ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou
of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en un service d'aide à domicile vers un financement personnalisé et
houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor portant la transition des centres d'offre de services flexible en
meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten faveur de personnes majeures et des service d'aide à domicile
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les
decreet van 25 april 2014; Personnes handicapées, l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25
Gelet op het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende avril 2014 ; Vu le décret du 25 avril 2014 portant le financement personnalisé des
financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des
wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen soins et du soutien aux personnes handicapées, l'article 46 ;
met een handicap, artikel 46;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la
de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van een transition de personnes handicapées qui font usage d'un budget
persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget of die d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont
ondersteund worden door een flexibel aanbodcentrum voor meerderjarigen soutenues par un centre d'offre de services flexible en faveur de
of een thuisbegeleidingsdienst, naar persoonsvolgende financiering en personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un financement
houdende de transitie van de flexibele aanbodcentra voor personnalisé et portant la transition des centres d'offre de services
meerderjarigen en de thuisbegeleidingsdiensten; flexible en faveur de personnes majeures et des service d'aide à
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 december 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de reglementaire bepalingen over de transitie van personen met een handicap die gebruikmaken van de flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen, en de thuisbegeleidingsdiensten dringen moeten aangepast worden, rekening houdend met de vaststelling dat de bestaande regeling eventueel ongewenste effecten kan genereren, opdat die personen met een handicap met ingang van 1 januari 2017 effectief kunnen beschikken over zorggebonden middelen die ze vanaf die datum kunnen inzetten, zoals een persoonsvolgende budget; domicile ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 8 décembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions réglementaires sur la transition des personnes handicapées faisant usage d'un centre d'offre de services flexible pour personnes majeures et des services d'aide à domicile, doivent être adaptées d'urgence, étant donné que le règlement existant est susceptible d'entraîner des effets négatifs, afin que ces personnes handicapées puissent effectivement disposer à partir du 1er janvier 2017 des moyens liés aux soins, tels que le budget personnalisé ;
Gelet op advies 60.629/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december Vu l'avis 60.629/1 du Conseil d'Etat, rendu le 16 décembre 2016, par
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique
Gezin; et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die 24 juin 2016 portant la transition de personnes handicapées qui font
gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé
persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en
aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un
persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de financement personnalisé et portant la transition des centres d'offre
flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de de services flexible en faveur de personnes majeures et des service
thuisbegeleidingsdiensten worden de volgende wijzigingen aangebracht: d'aide à domicile, les modifications suivantes sont apportées :
1° aan paragraaf 1, tweede lid, wordt een punt 5° toegevoegd, dat 1° le paragraphe 1er, alinéa 2, est complété d'un point 5°, ainsi
luidt als volgt: rédigé :
"5° de personeels- en werkingssubsidies die worden ingezet voor de « 5° les subventions de personnel et de fonctionnement affectées au
ondersteuning van meerderjarige personen met een handicap, die soutien des personnes majeures handicapées, accordées en application
toegekend zijn met toepassing van het decreet van 12 juli 2013 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse. » ;
betreffende de integrale jeugdhulp."; 2° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt tussen de zinsnede "het tweede 2° au paragraphe 1er, alinéa 5, le membre de phrase « et 5° » est
lid, 4° " en de zinsnede ", kunnen" de zinsnede "en 5° " ingevoegd; inséré entre les membres de phrase « l'alinéa 2, 4° » et « , peuvent »
3° in paragraaf 2, 3°, wordt de zinsnede "resterende personeelspunten ; 3° au paragraphe 2, 3°, le membre de phrase « points de personnel
FAM + (resterende personeelspunten FAM x 3,03)/85,85" vervangen door résiduels FAM + (points de personnel résiduels FAM x 3,03)/85,85 » est
de zinsnede "resterende personeelspunten FAM + (resterende remplacé par le membre de phrase « points de personnel résiduels FAM +
personeelspunten FAM x werkgeversforfait) + (resterende (points de personnel résiduels FAM x forfait employeur) + (points de
personeelspunten FAM x3,03)/85,85)"; personnel résiduels FAM x3,03)/85,85 » ;
4° in paragraaf 2, 4°, wordt het getal "924,6" vervangen door het 4° au paragraphe 2, 4°, le nombre « 924,6 » est remplacé par le nombre
getal "894,87"; « 894,87 » ;
5° in paragraaf 2, 5°, wordt het getal "924,6" vervangen door het 5° au paragraphe 2, 5°, le nombre « 924,6 » est remplacé par le nombre
getal "894,87"; « 894,87 » ;
6° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het getal "924,6" vervangen door 6° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le nombre « 924,6 » est remplacé
het getal "894,87". par le nombre « 894,87 ».

Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "en de thuisbegeleidingsdiensten" opgeheven; 2° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "De thuisbegeleidingsdiensten schatten in of ze aan meerderjarige personen met een handicap rechtstreeks toegankelijke hulp of niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning bieden en vertalen de huidige ondersteuning die ze bieden aan meerderjarige personen met een handicap aan wie ze niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning bieden, in ondersteuningsfuncties als vermeld in artikel

Art. 2.A l'article 14 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les services d'aide à domicile » sont supprimés ; 2° entre les alinéas 1er et 2, deux nouveaux alinéas sont insérés, ainsi rédigés : « Les services d'aide à domicile évaluent si elles offrent aux personnes majeures handicapées de l'aide directement accessible ou des soins et du soutien non directement accessibles, et traduisent l'actuel soutien qu'ils offrent aux personnes majeures handicapées auxquelles ils offrent des soins et du soutien non directement accessibles, en fonctions de soutien telles que visées à l'article 1er,

1, 14°, van het besluit van 27 november 2015, met vermelding van de 14° de l'arrêté du 27 novembre 2015, en indiquant la fréquence, visée
frequentie, vermeld in artikel 7, eerste lid, 8°, van het voormelde à l'article 7, alinéa 1er, 8°, de l'arrêté précité.
besluit. De thuisbegeleidingsdiensten bieden rechtstreeks toegankelijke hulp Les services d'aide à domicile offrent de l'aide directement
als vermeld in het eerste lid, als de inschatting van de accessible telle que visée à l'alinéa 1er, si le poids des fonctions
ondersteuningsfuncties waarvan de persoon gebruikmaakt, met toepassing de soutien dont la personne fait usage est évalué à moins de 2 en
van artikel 19 en 20 van het besluit van 27 november 2015, resulteert vertu des articles 19 et 20 de l'arrêté du 27 novembre 2015. ».
in een gewicht van minder dan 2.".

Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "en thuisbegeleidingsdiensten" opgeheven; 2° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De thuisbegeleidingsdiensten maken een inschatting van de zorgzwaarte van de meerderjarige personen met een handicap aan wie ze niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning bieden. Ze maken in dat kader een inschatting voor de parameter begeleiding, die de behoefte aan ondersteuning door personen overdag uitdrukt, en de parameter permanentie, die de behoefte aan aanwezigheid van en toezicht door personen overdag uitdrukt.".

Art. 3.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « et les services d'aide à domicile » sont supprimés ; 2° il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa, ainsi rédigé : « Les services d'aide à domicile évaluent le besoin en soins des personnes majeures handicapées auxquelles ils offrent des soins et du soutien non directement accessibles. A cet effet, ils évaluent les paramètres « accompagnement », exprimant le besoin en soutien de jour par des personnes, et « permanence », exprimant le besoin de présence et de surveillance de jour par des personnes. ».

Art. 4.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "en of

Art. 4.A l'article 16 du même arrêté est ajouté le membre de phrase «

de inschatting van de zorgzwaarte is gebeurd conform de sjablonen en et si l'évaluation du besoin en soins s'est fait conformément aux
de richtlijnen, vermeld in artikel 15, derde lid" toegevoegd. modèles et lignes directrices, visés à l'article 15, alinéa 3 ».

Art. 5.In artikel 17, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 5.Dans l'article 17, alinéa 3, du même arrêté le mot «

woord "lager" vervangen door het woord "hoger". inférieure » est remplacé par le mot « supérieure ».

Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 6.Dans l'article 18 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé

vervangen door wat volgt: par ce qui suit :
"De ondersteuning van de personen die met toepassing van artikel 17, « Le soutien aux personnes qui, en vertu de l'article 17, alinéa 2, ou
tweede lid, of overeenkomstig de inschatting van de conformément à l'évaluation par les services d'aide à domicile,
thuisbegeleidingsdiensten moeten worden beschouwd als personen die doivent être considérées comme usagers de l'aide directement
gebruikmaken van rechtstreeks toegankelijke hulp, wordt niet vertaald accessible, n'est pas traduit en points liés aux soins qui peuvent
in zorggebonden punten die kunnen worden besteed als een budget voor être utilisés comme budget pour des soins et du soutien non
niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning.". directement accessibles. ».

Art. 7.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 7.L'article 22 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 22.Als de som van het voorlopige individuele aantal

«

Art. 22.Si la somme du nombre individuel provisoire de points liés

zorggebonden punten, vermeld in artikel 17, van de meerderjarige aux soins, visé à l'article 17, de l'ensemble des usagers majeurs des
gebruikers van een FAM of een thuisbegeleidingsdienst, met uitzondering van de gebruikers, vermeld in artikel 18, eerste lid, groter is dan het aantal zorggebonden middelen dat voor een FAM of een thuisbegeleidingsdienst beschikbaar is voor de niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning, vermeld in artikel 21, eerste lid, wordt het voorlopige individuele aantal zorggebonden punten van elke gebruiker, met uitzondering van de gebruikers, vermeld in artikel 18, eerste lid, verminderd met een percentage dat wordt bepaald door het verschil. Als het aantal zorggebonden middelen dat voor een FAM of thuisbegeleidingsdienst beschikbaar is voor niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning, vermeld in artikel 21, eerste lid, groter is dan de som van het voorlopige individuele aantal zorggebonden punten van alle meerderjarige gebruikers van een FAM of een thuisbegeleidingsdienst, met uitzondering van de gebruikers, vermeld in artikel 18, eerste lid, wordt het voorlopige individuele aantal zorggebonden punten van elke meerderjarige gebruiker, met uitzondering van de gebruikers, vermeld in artikel 18, eerste lid, vermeerderd met een percentage dat wordt bepaald door het verschil. In afwijking van het tweede lid wordt het voorlopige individuele FAM et services d'aide à domicile, à l'exception des usagers visés à l'article 18, alinéa 1er, est supérieure au total des moyens liés aux soins disponibles à un FAM ou à un service d'aide à domicile pour le soutien non directement accessible, visé à l'article 21, alinéa 1er, le nombre individuel provisoire de points liés aux soins de chaque usager, à l'exception des usagers visés à l'article 18, alinéa 1er, est diminué d'un pourcentage déterminé par la différence. Si le total des moyens liés aux soins, disponibles à un FAM ou à un service d'aide à domicile pour le soutien non directement accessible, visé à l'article 21, alinéa 1er, est supérieur à la somme du nombre individuel provisoire de points liés aux soins de l'ensemble des usagers majeurs des FAM et services d'aide à domicile, à l'exception des usagers visés à l'article 18, alinéa 1er, le nombre individuel provisoire de points liés aux soins de chaque usager majeur, à l'exception des usagers visés à l'article 18, alinéa 1er, est augmenté d'un pourcentage déterminé par la différence.
aantal zorggebonden middelen niet vermeerderd voor de meerderjarige Par dérogation à l'alinéa 2, le total individuel provisoire de moyens
gebruikers van een FAM of een thuisbegeleidingsdienst die alleen liés aux soins n'est pas augmenté pour les usagers majeurs des FAM ou
gebruikmaken van individuele ondersteuningsfuncties als vermeld in des services d'aide à domicile qui font uniquement usage des fonctions
artikel 1, 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november de soutien individuel, visées à l'article 1er, 7° de l'arrêté du
2016 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et
budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien
meerderjarige personen met een handicap en over de non directement accessibles pour personnes handicapées majeures et
terbeschikkingstelling van dat budget. relatif à la mise à disposition dudit budget.
De FAM of thuisbegeleidingsdienst wordt amtshalve erkend voor de Le FAM ou le service d'aide à domicile est agréé d'office pour
uitbouw van rechtstreeks toegankelijke hulp, vermeld in artikel 2 van développer l'aide directement accessible, visée à l'article 2 de
het besluit van 22 februari 2013, voor het gedeelte van het aantal l'arrêté du 22 février 2013, pour ce qui concerne la partie des moyens
zorggebonden middelen dat voor een FAM of thuisbegeleidingsdienst liés aux soins, disponibles à un FAM ou à un service d'aide à domicile
beschikbaar is voor niet rechtstreeks toegankelijke ondersteuning, pour le soutien non directement accessible, visé à l'article 21,
vermeld in artikel 21, eerste lid, van dit besluit, dat als gevolg van alinéa 1er, du présent arrêté, dont il n'est pas fait usage en vertu
de toepassing van het tweede lid niet wordt benut.". de l'alinéa 2. ».

Art. 8.Artikel 25 en 27 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 8.Les articles 25 et 27 du même arrêté sont abrogés.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2016.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2016.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

Art. 10.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 december 2016. Bruxelles, le 23 décembre 2016.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^