Besluit van de Vlaamse regering betreffende de bezoldiging van de voorzitters en de presentiegelden van de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au traitement des présidents et aux jetons de présence des membres des conseils d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de | 22 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au |
bezoldiging van de voorzitters en de presentiegelden van de leden van | traitement des présidents et aux jetons de présence des membres des |
de raden voor maatschappelijk welzijn | conseils d'aide sociale |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 38; | sociale, notamment l'article 38; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 11 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 april 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 7 avril 1998, en exécution de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | de l'Aide sociale; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux |
voorzitters en de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn, | présidents et aux membres des conseils d'aide sociale, visés au |
bedoeld in hoofdstuk II van de organieke wet van 8 juli 1976 | chapitre II du loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, hierna de « wet » te noemen. | d'aide sociale, dénommée ci-après « la loi ». |
Art. 2.Buiten een bezoldiging, een presentiegeld, de terugbetaling |
Art. 2.A l'exception d'un traitement, des jetons de présence, du |
van de kosten, bedoeld in artikel 38 van de wet, mogen de voorzitter, | remboursement des frais, visés à l'article 38 de la loi, le président, |
het lid dat hem vervangt en de leden geen enkele vergoeding of | le membre qui le remplace et les membres ne peuvent bénéficier d'aucun |
voordeel ten laste van het openbaar centrum genieten, om welke reden | remboursement ou avantage à la charge du centre public, quelles que |
en onder welke benaming ook. | soient la raison ou la dénomination. |
De voorzitter en het lid dat hem vervangt, hebben geen recht op een | Le président et le membre qui le remplace n'ont pas droit aux jetons |
presentiegeld voor de vergaderingen die plaatsvinden in een periode | de présence pour les séances ayant lieu dans une période pendant |
waarvoor zij op een bezoldiging aanspraak kunnen maken. | laquelle ils peuvent prétendre à un traitement. |
HOOFDSTUK II. - Bezoldiging van de voorzitter | CHAPITRE II. Traitement du président |
Art. 3.De bezoldigingsregeling van de voorzitter is dezelfde als die |
Art. 3.Le régime des rémunérations du président est le même que celui |
van de schepen van de gemeente waar het openbaar centrum zijn zetel | des échevins de la commune où siège le centre public. |
heeft. Art. 4.Als de voorzitter een aaneengesloten periode van drie maanden |
Art. 4.Si le président est absent ou empêché pendant une période |
afwezig is of verhinderd en vervolgens zijn ambt niet hervat of zijn | ininterrompue de trois mois et qu'ensuite il ne reprend pas sa |
ambt hervat voor een ononderbroken periode van minder dan één maand, | fonction ou la reprend pour une période ininterrompue de moins d'un |
dan verliest hij het voordeel van zijn bezoldiging vanaf die vierde | mois, il perd l'avantage de son traitement à partir de ce quatrième |
maand. Als hij afwezig is ten gevolge van ziekte, dan wordt zijn | mois. En cas d'absence pour maladie, son traitement est réduit à la |
bezoldiging vanaf die vierde maand af tot de helft herleid. | moitié à partir de ce quatrième mois. |
Als de voorzitter verhinderd is zijn ambt uit te oefenen in de | Si le président est empêché d'exercer sa fonction dans les cas visés à |
gevallen bedoeld in artikel 25, § 4, eerste en tweede lid van de wet, | l'article 25, § 4, alinéas 1 et 2 de la loi, il perd l'avantage de son |
verliest hij het voordeel van zijn bezoldiging voor die periode. | traitement pour la période concernée. |
Art. 5.In het geval bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de wet, |
Art. 5.Dans le cas visé à l'article 39, premier alinéa, de la loi, le |
geniet het lid van de raad dat de voorzitter vervangt voor de hele | membre du conseil qui remplace le président bénéficie du régime des |
duur van de vervanging de bezoldigingsregeling bedoeld in artikel 3. | rémunérations visé à l'article 3 pour la durée totale du remplacement. |
Art. 6.De wedde wordt maandelijks uitbetaald. De voorzitter wordt |
Art. 6.Le traitement est payé au mois. Le président est payé |
vooraf bezoldigd; het lid dat de voorzitter vervangt in het geval | d'avance; le membre qui remplace le président dans le cas visé à |
bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de wet, wordt na de vervallen | l'article 39, premier alinéa, de la loi, est payé à terme échu. |
termijn uitbetaald. | |
Als de wedde niet voor de volledige maand moet worden uitbetaald, | Si le traitement ne doit pas être payé pour le mois entier, il est |
wordt ze in dertigsten verdeeld. | calculé en trentièmes. |
In afwijking van het tweede lid moet elke begonnen maand volledig | Par dérogation au deuxième alinéa, chaque mois commencé doit être |
worden bezoldigd in geval van overlijden. | rémunéré entièrement en cas de décès. |
HOOFDSTUK III. Presentiegeld | CHAPITRE III. - Jetons de présence |
Art. 7.Aan de leden kan een presentiegeld worden toegekend voor het |
Art. 7.Des jetons de présence peuvent être accordés aux membres qui |
bijwonen van vergaderingen van de raad, alsmede voor het bijwonen van | |
de vergaderingen van het vast bureau en van de bijzondere comités | assistent aux séances du conseil, ainsi qu'aux séances du bureau |
opgericht krachtens artikel 27 en 94 van de wet en van het | permanent et des comités spéciaux en vertu des articles 27 et 94 de la |
overlegcomité bedoeld in artikel 26 § 2 van de wet. | loi et du comité de concertation visé à l'article 26, § 2, de la loi. |
De bijzondere comités komen evenwel voor de toepassing van deze | Cependant, pour l'application de cette disposition, les comités |
bepaling enkel in aanmerking voor zover ze ten minste drie leden | spéciaux sont seulement pris en considération s'ils comptent au moins |
tellen de voorzitter inbegrepen. | trois membres, le président inclus. |
Bovendien kan de raad voor maatschappelijk welzijn beslissen aan zijn | En outre, le conseil d'aide sociale peut décider d'accorder à ses |
leden een presentiegeld toe te kennen voor de deelname aan de | membres des jetons de présence pour avoir assisté aux séances de la |
vergaderingen van de budgetcommissie en voor het nazicht van de | commission budgétaire et pour le contrôle de la comptabilité du |
boekhouding van het centrum. | centre. |
Art. 8.Het presentiegeld mag niet hoger zijn dan het presentiegeld, |
Art. 8.Les jetons de présence ne peuvent être supérieurs aux jetons |
toegekend aan de gemeenteraadsleden van de gemeente waar de zetel van | de présence accordés aux conseillers municipaux de la commune où siège |
het openbaar centrum is gevestigd. | le centre public. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 15 december 1977 betreffende de |
Art. 9.L'arrêté royal du 15 décembre 1977 relatif au traitement des |
bezoldiging van de voorzitters en de presentiegelden van de leden van | |
de raden voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij de koninklijke | présidents et aux jetons de présence des membres des conseils d'aide |
besluiten van 18 april 1983 en 21 januari 1993, wordt opgeheven. | sociale, modifié par les arrêtés royaux des 18 avril 1983 et 21 |
janvier 1993 est abrogé. | |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
volgend op de maand waarin het besluit in het Belgisch Staatsblad is | qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 11.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 september 1998. | Bruxelles, le 22 septembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L.VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |