Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer « Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen » | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
22 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het | 22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion |
financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer « | financière et matérielle du service à gestion séparée « Cultureel |
Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen » | Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen » |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures |
tot begeleiding van de begroting 1995, inzonderheid op artikel 35; | d'accompagnement du budget 1995, notamment l'article 35; |
Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 22 januari 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 december 1993 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant |
houdende oprichting van een cultureel centrum van de Vlaamse | création d'un centre culturel de la Communauté flamande à Bilzen, |
Gemeenschap in Bilzen, genaamd « Landcommanderij Alden Biesen »; | dénommé "Landcommanderij Alden Biesen"; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, |
financiën en de begroting, gegeven op 22 juni 1999; | donné le 22 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné |
ambtenarenzaken, gegeven op 24 maart 1999; | le 24 mars 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence, |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'un nouvel arrêté s'impose instamment en vue d'un bon |
Overwegende dat voor een goede werking van het cultureel centrum van | fonctionnement du centre culturel de la Communauté flamande |
de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen, dringend een | Landcommanderij Alden Biesen; |
nieuw besluit noodzakelijk is; | |
Overwegende dat de continuïteit van de werking van het cultureel | Considérant que la continuité du fonctionnement du centre culturel de |
centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen moet worden verzekerd; | la Communauté flamande Landcommanderij Alden Biesen doit être assurée; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Na beraadslaging, | de l'Aide sociale; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit regelt het financiële en materiële beheer |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté règle la gestion financière et |
van de dienst met afzonderlijkheid beheer, het Cultureel Centrum van | matérielle du service à gestion séparée (SGS) « Cultureel Centrum van |
de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen in Bilzen, hierna | de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden Biesen in Bilzen », |
te noemen het C.C.V.G. Alden Biesen. | appelé ci-après le C.C.V.G. Alden Biesen. |
§ 2. De bepalingen betreffende de Rijkscomptabiliteit zijn van | § 2. Les dispositions relatives à la Comptabilité de l'Etat sont |
toepassing op het C.C.V.G. Alden Biesen. | d'application au C.C.V.G. Alden Biesen. |
HOOFDSTUK II. - De begroting | CHAPITRE II. - Le budget |
Art. 2.Het C.C.V.G. Alden Biesen maakt jaarlijks een begroting op van |
Art. 2.Le C.C.V.G. Alden Biesen établit un budget annuel de toutes |
alle ontvangsten en uitgaven, volgens de richtlijnen verstrekt door de | les recettes et de toutes les dépenses, conformément aux instructions |
Vlaamse regering. Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op | données par le Gouvernement flamand. L'exercice budgétaire commence le |
31 december van hetzelfde jaar. | 1er janvier et se termine le 31 décembre de la même année. |
Art. 3.De begroting wordt onderverdeeld in twee delen : |
Art. 3.Le budget est subdivisé en deux parties: |
1° de ontvangsten; | 1° les recettes; |
2° de uitgaven. | 2° les dépenses. |
Art. 4.De ontvangsten hebben betrekking op : |
Art. 4.Les recettes se rapportent: |
1° het overgedragen saldo; | 1° au solde reporté; |
2° de dotatie zoals ingeschreven op de begroting van de algemene | 2° à la dotation telle qu'elle a été inscrite au budget des dépenses |
uitgaven van de Vlaamse Gemeenschap; | générales de la Communauté flamande; |
3° de eigen inkomsten; | 3° aux revenus propres; |
4° de schenkingen en de legaten. | 4° aux donations et legs. |
Art. 5.De uitgaven hebben betrekking op de sommen die tijdens het |
Art. 5.Les dépenses ont trait aux sommes redevables au cours de |
begrotingsjaar verschuldigd zijn wegens verbintenissen, aangegaan | l'exercice budgétaire en raison des engagements contractés au cours de |
tijdens het begrotingsjaar, en wegens overgedragen verbintenissen van | l'exercice budgétaire, et en raison des engagements transférés des |
vorige begrotingsjaren. | exercices budgétaires précédents. |
Art. 6.Het begrotingsontwerp van het C.C.V.G. Alden Biesen wordt ter |
Art. 6.Le projet de budget du C.C.V.G. Alden Biesen est soumis pour |
goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de | approbation au Ministre flamand chargé de la culture, et joint au |
cultuur, en toegevoegd aan het ontwerp van decreet houdende de | projet de décret contenant le budget général des dépenses de la |
begroting van de algemene uitgaven van de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, kan |
Art. 7.Le Ministre flamand chargé de la culture, peut accorder des |
kredietoverschrijvingen en kredietoverschrijdingen toestaan met de | transferts de crédits et des dépassements de crédits moyennant |
goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de | l'approbation du Ministre flamand chargé des finances et du budget. |
begroting. Bepaalde kredietoverschrijvingen tussen de begrotingsposten van de DAB | Certains transferts de crédit mutuels entre les postes budgétaires du |
onderling kunnen gebeuren mits akkoord van de Vlaamse minister, | SGS peuvent s'opérer moyennant l'accord du Ministre flamand chargé de |
bevoegd voor de cultuur, op voorwaarde dat: | la culture, à condition que: |
1° de overschrijving niet meer bedraagt dan 15 % van de begrotingspost | 1° le transfert ne soit pas supérieur à 15% du ou des poste(s) |
of -posten die vermeerderd of verminderd worden; | budgétaire(s) majoré(s) ou réduit(s); |
2° de overschrijving kleiner is dan 5.000.000 frank; | 2° le transfert soit inférieur à 5.000.000 BEF; |
3° de overschrijving niet gepaard gaat met een kredietoverschrijding. | 3° le transfert ne donne pas lieu à un dépassement de crédit. |
Deze overschrijvingen worden achteraf door de Vlaamse minister, | Par après, le Ministre flamand chargé de la culture communiquera ces |
bevoegd voor de cultuur, meegedeeld aan de Vlaamse minister, bevoegd | transferts au Ministre flamand chargé des finances et du budget. |
voor de financiën en de begroting. | |
HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit en aflegging van de rekeningen | CHAPITRE III. - Comptabilité et reddition des comptes |
Art. 8.Het afdelingshoofd van de afdeling waaronder het C.C.V.G. |
Art. 8.Le chef de division de la division dont le C.C.V.G. Alden |
Alden Biesen ressorteert stelt een ordonnateur en een rekenplichtige | Biesen relève, désigne un ordonnateur et un comptable. |
aan. Art. 9.Op het einde van ieder kwartaal wordt een staat van |
Art. 9.A la fin de chaque trimestre, un état des recettes et un état |
ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. | des dépenses sont établis. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, legt deze staten aan het | Le Ministre flamand chargé de la culture, remet ces états à la Cour |
Rekenhof voor door bemiddeling van de Vlaamse minister, bevoegd voor | des Comptes par l'entremise du Ministre flamand chargé des finances et |
de financiën en de begroting. De bewijsstukken worden ter plaatse | du budget. Les pièces justificatives sont conservées sur place. |
bewaard. Art. 10.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige de |
Art. 10.A la fin de chaque année, le comptable établit les états |
volgende rekenplichtige stukken op : | comptables suivants: |
1° een beheersrekening; | 1° un compte de gestion; |
2° een uitvoeringsrekening van de begroting; | 2° un compte d'exécution du budget; |
3° een staat van activa en passiva. | 3° un état de l'actif et du passif. |
Uiterlijk op 31 januari na het jaar waarop ze betrekking hebben, | Au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit l'année à laquelle ils |
stuurt de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, deze rekeningen | se rapportent, le Ministre flamand chargé de la culture envoie ces |
aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, | comptes au Ministre flamand chargé des finances et du budget; celui-ci |
die ze voor 31 maart van hetzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgt. | les remet à la Cour des Comptes avant le 31 mars de la même année. |
Art. 11.Bij de uitdiensttreding van de rekenplichtige moeten dezelfde |
Art. 11.Lorsque le comptable quitte sa fonction, les mêmes états |
rekenplichtige stukken opgesteld worden als genoemd in artikel 10. | comptables doivent être établis que ceux visés à l'article 10. |
Art. 12.De uitvoeringsrekening van het C.C.V.G. Alden Biesen wordt |
Art. 12.Le compte d'exécution du C.C.V.G. Alden Biesen est joint à |
gevoegd bij die van het algemeen bestuur van de Vlaamse Gemeenschap. | celui de l'administration générale de la Communauté flamande. |
Art. 13.De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig de |
Art. 13.La comptabilité est tenue conformément aux règles |
aanrekeningsregels, vervat in het koninklijk besluit van 1 juli 1964 | d'imputation établies à l'arrêté royal du 1er juillet 1964 fixant les |
tot vaststelling van de regels van aanrekening van de budgettaire | règles d'imputation des recettes et des dépenses budgétaires des |
ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen bestuur van de | services d'administration générale de l'état, à l'exception des |
staat, met uitzondering van de in artikel 5, 6, § 2, en 9 van | dispositions reprises aux articles 5, 6, § 2, et 9 de l'arrêté |
voornoemd besluit bedoelde bepalingen. | précité. |
Art. 14.Er moet een vermogenscomptabiliteit gevoerd worden. Hiertoe |
Art. 14.Une comptabilité patrimoniale doit être tenue. A cet effet, |
wordt onder meer een inventaris van het vermogen opgemaakt | un inventaire du patrimoine sera notamment établi conformément aux |
overeenkomstig de geldende bepalingen. | dispositions en vigueur en la matière. |
HOOFDSTUK IV. - Beheer | CHAPITRE IV. - Gestion |
Art. 15.De ordonnateur is gemachtigd om alle verbintenissen aan te |
Art. 15.L'ordonnateur est habilité à contracter tous les engagements |
gaan die noodzakelijk zijn voor de culturele en administratieve | nécessaires au fonctionnement culturel et administratif, sans |
werking, onverminderd de reglementaire bepalingen daarover en | préjudice des dispositions réglementaires en vigueur en la matière, et |
afhankelijk van de beschikbare kredieten. | en fonction des crédits disponibles. |
Verbintenissen van meer dan 500.000 frank kunnen door de ordonnateur | Les engagements supérieurs à 500.000 BEF peuvent être contractés par |
worden aangegaan mits goedkeuring van het afdelingshoofd waaronder | l'ordonnateur moyennant approbation du chef de division duquel le |
Alden Biesen ressorteert. | C.C.V.G. Alden Biesen relève. |
Art. 16.De Vlaamse regering zorgt voor de werving en bezoldiging van |
Art. 16.Le Gouvernement flamand se charge de l'embauche et de la |
het statutaire en contractuele personeel noodzakelijk voor de | rémunération du personnel statutaire et contractuel nécessaire pour |
ondersteuning van de structurele werking van Alden Biesen. | assurer le fonctionnement structurel de Alden Biesen. |
Het C.C.V.G. Alden Biesen zorgt voor de indienstneming en bezoldiging | Le C.C.V.G. Alden Biesen se charge de l'embauche et de la rémunération |
van bijkomend tijdelijk personeel voor het vervullen van tijdelijke | du personnel temporaire supplémentaire chargé de l'accomplissement de |
opdrachten of tijdelijke vervangingen. | missions ou de remplacements temporaires. |
De ordonnateur is gemachtigd, na goedkeuring van het bevoegde | Après approbation du chef de division compétent, l'ordonnateur est |
afdelingshoofd, arbeidsovereenkomsten te sluiten voor bepaalde duur of | habilité à conclure des contrats de travail à durée déterminée ou pour |
voor de looptijd van een bepaald project. | la durée d'un projet spécifique. |
Art. 17.Onverminderd de bepalingen van artikel 15 en 16 worden de |
Art. 17.Sans préjudice des dispositions des articles 15 et 16, les |
uitgaven - al naargelang de uitgaven veroorzakende rechtshandeling | dépenses sont suivant que l'acte juridique entraînant les dépenses est |
gesteld wordt uit hoofde van het beheer van de diensten algemeen | |
bestuur van de Vlaamse Gemeenschap, of uit hoofde van het beheer van | effectué du chef de la gestion des services d'administration générale |
het C.C.V.G. Alden Biesen - respectievelijk gedragen door de begroting | de la Communauté flamande, ou du chef de la gestion du C.C.V.G. Alden |
van de Vlaamse Gemeenschap of door de begroting van het C.C.V.G. Alden | Biesen respectivement imputées au budget de la Communauté flamande ou |
Biesen. | au budget du C.C.V.G. Alden Biesen. |
Art. 18.Het bedrag van de uitgaven en het bedrag van de |
Art. 18.Le montant des dépenses et le montant des engagements est |
verbintenissen wordt beperkt door het bedrag van de goedgekeurde | limité au montant des crédits limitatifs approuvés et au montant des |
limitatieve kredieten en door het bedrag van de ontvangsten. | recettes. |
Art. 19.§ 1. Van het saldo dat op het einde van het begrotingsjaar |
Art. 19.§ 1er. Du solde disponible à la fin de l'exercice budgétaire, |
beschikbaar is, wordt tien procent aangewend voor de vorming van een | il sera déduit 10 pour cent pour la constitution d'un fonds de |
reservefonds. Het zo gevormde bedrag mag het bedrag van het reële | réserve. Le montant ainsi constitué ne peut dépasser le montant du |
kassaldo niet overschrijden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de | solde en caisse réel. Le Ministre flamand chargé de la culture peut, |
cultuur, kan met goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, dit percentage aanpassen. Deze reservevorming gebeurt totdat de middelen van het reservefonds tien procent bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorgaande begrotingsjaren, tenzij dit bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur en met akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting. Onder saldo wordt verstaan : het kassaldo, vermeerderd met de nog te innen vastgestelde rechten, verminderd met de nog openstaande verbintenissen. Op het einde van het begrotingsjaar worden ook overgedragen : 1° het gedeelte van het kassaldo dat beschikbaar is na vorming van het reservefonds; 2° de vastgestelde rechten; | moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, réviser ce pourcentage. La constitution de cette réserve sera poursuivie jusqu'au moment où les ressources du fonds de réserve s'élèveront à 10 pour cent de la moyenne des dépenses des trois exercices budgétaires précédents, à moins que ce montant soit modifié sur la proposition du Ministre flamand chargé de la culture avec l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget. Par solde, il faut entendre: le solde en caisse, majoré des droits établis encore à percevoir, moins les engagements non encore réglés. Sont également transférés à la fin de l'exercice budgétaire: 1° la partie du solde en caisse disponible après constitution du fonds de réserve; 2° les droits établis; |
3° de nog openstaande verbintenissen. | 3° les engagements non encore réglés. |
§ 2. De middelen van het reservefonds kunnen met goedkeuring van de | § 2. Moyennant l'accord du Ministre flamand chargé de la culture ou de |
Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, of zijn gemachtigde en met | son mandataire, et moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des |
goedkeuring van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de | finances et du budget, les ressources du fonds de réserve peuvent être |
begroting, aangewend worden om uitgaven te dekken die voortvloeien uit | affectées pour couvrir les dépenses découlant de circonstances |
onvoorzienbare omstandigheden of uit specifieke doelstellingen van het C.C.V.G. Alden Biesen. | imprévisibles ou des objectifs spécifiques du C.C.V.G. Alden Biesen. |
Art. 20.Bij het begin van het jaar mogen de geldmiddelen die |
Art. 20.Au début de l'année, les ressources financières disponibles à |
beschikbaar waren op het einde van het vorige jaar, gebruikt worden. | l'expiration de l'année précédente, peuvent être utilisées. |
Art. 21.Onverminderd artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse |
Art. 21.Sans préjudice de l'article 5, § 1er, de l'arrêté du |
regering van 22 december 1993 houdende oprichting van een cultureel | Gouvernement flamand du 22 décembre 1993 portant création d'un centre |
centrum van de Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd « | culturel de la Communauté flamande à Bilzen, dénommé « Landcommanderij |
Landcommanderij Alden Biesen » bepaalt de ordonnateur, na advies van | Alden Biesen », l'ordonnateur détermine, après avis de la commission |
de bestuurscommissie, de tarieven voor de verkoopprijs van | consultative, les tarifs pour le prix de vente des publications, le |
publicaties, het entreegeld voor voorstellingen, exposities, lezingen | prix d'entrée pour les représentations, expositions, conférences et |
en andere. | autres. |
Art. 22.De rekenplichtige die verantwoordelijk is tegenover het |
Art. 22.En fonction des missions définies dans son arrêté de |
Rekenhof is, overeenkomstig de opdrachten, gedefinieerd in zijn of | désignation, le comptable responsable vis-à-vis de la Cour des |
haar aanstellingsbesluit, belast met : | Comptes, est chargé: |
1° het handelen en bewaren van de gelden en waarden; | 1° du traitement et de la garde des moyens financiers et des valeurs; |
2° het opstellen en bewaren van de in artikel 9 en 10 bedoelde | 2° de la rédaction et de la conservation des documents visés aux |
stukken; | articles 9 et 10; |
3° het bijhouden van de inventaris van het vermogen en van de | 3° de la mise à jour de l'inventaire du patrimoine et de la |
vermogenscomptabiliteit. | comptabilité patrimoniale. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Vérification |
Art. 23.Het Rekenhof en de administratie Budgettering, Accounting en |
Art. 23.La Cour des Comptes et l'Administration de la Budgétisation, |
Financieel Management van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap | de la Comptabilité et de la Gestion financière du Ministère de la |
Communauté flamande, peuvent vérifier les comptes sur place. Ils | |
kunnen de rekeningen ter plaatse controleren. Zij mogen zich te allen | peuvent à tout moment demander la remise de toutes les pièces |
tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen laten | justificatives, des états, des informations ou des explications |
verstrekken over de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de schulden. | concernant les recettes, les dépenses, l'actif et les dettes. |
De uitgaven worden vereffend en betaald zonder interventie van het | Les dépenses sont réglées et payées sans intervention de la Cour des |
Rekenhof. | Comptes. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 24.Het besluit van de Vlaamse regering van 22 maart 1995 |
Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 1995 relatif à la |
betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met | gestion financière et matérielle du service à gestion séparée « |
afzonderlijk beheer « Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap | Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap Landcommanderij Alden |
Landcommanderij Alden Biesen » wordt opgeheven. | Biesen », est abrogé. |
Art. 25.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 22 |
Art. 25.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
december 1993 houdende oprichting van een cultureel centrum van de | décembre 1993 portant création d'un centre culturel de la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap in Bilzen, genaamd « Landcommanderij Alden Biesen | flamande à Bilzen, dénommé « Landcommanderij Alden Biesen », le |
» wordt de tweede paragraaf opgeheven en wordt de aanduiding « § 1 » | deuxième paragraphe est supprimé et la mention « § 1er » est rayée. |
geschrapt. Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur, en de Vlaamse |
Art. 26.Le Ministre flamand chargé de la culture, et le Ministre |
minister, bevoegd voor de financiën en de begroting, zijn, ieder wat | flamand chargé des finances et du budget, sont, chacun pour ce qui |
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | leur concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juni 1999. | Bruxelles, le 22 juin 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |