Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
20 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 20 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés |
diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar | |
aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van | relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 |
diverse decreten met betrekking tot wonen | modifiant divers décrets relatifs au logement |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1996, Hoofdstuk VIII, afdeling 2; | d'accompagnement du budget 1996, Chapitre VIII, section 2; |
Gelet op het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en | Vu le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de |
veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, artikel 10, 16, 17, | sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, notamment les articles |
17bis ; | 10, 16, 17, 17bis ; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, |
artikel 5, 7, 14, 15, 20, 20bis, 20quater, 20quinquies, 85, 102bis ; | notamment les articles 5, 7, 14, 15, 20, 20bis, 20quater, 20quinquies, |
Gelet op het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse | 85, 102bis ; Vu le décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au |
decreten met betrekking tot wonen; | logement; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la |
betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen | redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou |
en/of woningen; | d'habitations; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la |
betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het | gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion |
sociaal beheersrecht op woningen; | sociale d'habitations; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les |
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en | normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
studentenkamers; | d'étudiants; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2005 portant |
oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap zonder | création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « |
rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO; | Inspectie RWO »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la |
de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van | procédure de planification, l'établissement et l'approbation des |
de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie | programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des |
van sociale woonprojecten en houdende financiering van verrichtingen | projets de logement sociaux et portant le financement des opérations |
in het kader van sociale woonprojecten; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, | dans le cadre de projets de logement sociaux; |
gegeven op 24 maart 2011; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 mars |
Gelet op advies 49.460/3 van de Raad van State, gegeven op 19 april | 2011; Vu l'avis 49 460/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2011, en |
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, |
Sociale Economie; | des Villes et de l'Economie sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting | avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement |
van gebouwen en/of woningen | de bâtiments et/ou d'habitations |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van | avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement |
gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | de bâtiments et/ou d'habitations, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 juli 1998, 30 juni 2006 en 10 juli 2009 wordt een punt | flamand des 23 juillet 1998, 30 juin 2006 et 10 juillet 2009 il est |
6 toegevoegd dat luidt als volgt : | ajouté un point 6, rédigé comme suit : |
« 6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de | « 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant |
Vlaamse Wooncode ». | le Code flamand du Logement ». |
Art. 2.Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 2.L'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, est abrogé. |
Art. 3.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 6, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, le membre de |
wordt de zinsnede « van stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en | phrase « de stabilité, de physique de construction, de sécurité et de |
minimaal comfort » vervangen door de zinsnede « , vermeld in artikel | confort minimal de vie » est remplacé par le membre de phrase « , |
5, § 1, eerste en tweede lid, van de Vlaamse Wooncode ». | visées à l'article 5, § 1er, premier et deuxième alinéas, du Code |
Art. 4.Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
flamand du Logement ». Art. 4.L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 6 octobre 1998, est abrogé. |
Art. 5.In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de | Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 en 30 juni 2006, | Gouvernement flamand des 8 juillet 2005 et 30 juin 2006, sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « het agentschap » vervangen | 1° à l'alinéa premier, les mots « l'agence » sont remplacés par le |
door de zinsnede « het agentschap of de administratieve eenheid, | membre de phrase « l'agence ou l'unité administrative, visée à |
vermeld in artikel 2, § 2, die de inventaris beheert »; | l'article 2, § 2, qui gère l'inventaire »; |
2° in het tweede, derde, vierde en vijfde lid worden de woorden « het | 2° aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième alinéas |
agentschap » vervangen door de zinsnede « het agentschap of de | les mots « l'agence » sont remplacés par le membre de phrase « |
administratieve eenheid, vermeld in het eerste lid ». | l'agence ou l'unité administrative, visée à l'alinéa premier ». |
Art. 6.In artikel 9ter, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.A l'article 9ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par larrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009, worden de woorden « | Gouvernement flamand du 10 juillet 2006, les mots « stipulée à |
bedoeld in artikelen 32 en 33 » vervangen door de woorden « vermeld in | l'article 32 et 33 » sont remplacés par les mots « stipulée à |
artikel 32, derde lid, ». | l'article 32, troisième alinéa, ». |
Art. 7.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 7.A l'article 11, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, worden de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, les mots « de |
woorden « van artikel 15, § 3, van het decreet van 15 juli 1997 | l'article 15, § 3, du décret du 15 juillet 1997 relatif au Code |
houdende de Vlaamse Wooncode en artikel 34 en » vervangen door de | flamand du Logement et l'article 34 et " sont remplacés par les mots « |
woorden « met toepassing van artikel 15, § 2, van de Vlaamse Wooncode | en application de l'article 15, § 2, du Code flamand du Logement ou de |
of van artikel ». | l'article ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van | octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat |
voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen | et au droit de gestion sociale d'habitations |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop | octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat |
en het sociaal beheersrecht op woningen, gewijzigd bij de besluiten | et au droit de gestion sociale d'habitations, modifié par les arrêtés |
van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 19 juli 2007, worden de | des 30 juin 2006 et 19 juillet 2007, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° punt 5° wordt opgeheven; | 1° le point 5° est abrogé; |
2° in punt 7° worden de woorden « artikel 2, § 3, van het besluit op | 2° au point 7° les mots « l'article 2, § 3 de l'arrêté portant la |
de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting » vervangen | redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement » |
door de woorden « artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse | sont remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, |
Wooncode ». | du Code flamand du Logement ». |
Art. 9.Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een zin |
Art. 9.A l'article 3, premier alinéa, du même décret, il est ajouté |
toegevoegd die luidt als volgt : | une phrase, rédigée comme suit : |
« Als de woning voor 1 februari 2008 gebouwd of vergund is als een | « Lorsque l'habitation a été construite ou autorisée comme un studio |
studio, dan wordt de netto-vloeroppervlakte van een afzonderlijke bad- | avant le 1er février 2008, la superficie nette du sol d'un espace de |
of doucheruimte, met een maximum van 3m2, opgeteld bij de totale | bain ou de douche séparé, avec un maximum de 3m2, est additionnée à la |
netto-vloeroppervlakte van de woonlokalen, vermeld in deel C, rubriek | superficie nette du sol totale des locaux d'habitation, visée à la |
23, van het technisch verslag. » | partie C, rubrique 23, du rapport technique. ». |
Art. 10.In artikel 7, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.A l'article 7, alinéa premier, du même arrêté, les mots « |
woorden « bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid » vervangen door de | visée à l'article 15, § 1er, deuxième alinéa » sont remplacés par les |
woorden « vermeld in artikel 15, § 1, vierde lid ». | mots « visée à l'article 15, § 1er, alinéa quatre ». |
Art. 11.In artikel 10, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 11.A l'article 10, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les |
de woorden « artikel 15, § 3, eerste lid, en artikel 17, derde lid » | mots « l'article 15, § 3, premier alinéa, et à l'article 17, troisième |
vervangen door de woorden « artikel 15, § 2, tweede of derde lid, en | alinéa » sont remplacés par les mots « l'article 15, § 2, deuxième ou |
artikel 17, derde of vierde lid ». | troisième alinéa, et l'article 17, troisième ou quatrième alinéa ». |
Art. 12.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 12.A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende | du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « artikel 99 van het | 1° à l'alinéa premier, 1°, les mots « l'article 99 du décret du 18 mai |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | 1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire » sont |
ordening » vervangen door de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse | remplacés par les mots « l'article 4.2.1 du Code flamand de |
Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 »; | l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « bedoeld in artikel 15, § 3, | 2° à l'alinéa deux, les mots « visé à l'article 15, § 3, deuxième |
tweede lid » vervangen door de zinsnede « vermeld in artikel 15, § 2, | alinéa » sont remplacés par le membre de phrase « visé à l'article 15, |
vierde lid ». | § 2, alinéa quatre ». |
Art. 13.In artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 13.A l'article 13, alinéa premier, 1°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « |
worden de woorden « artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 | l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door | l'aménagement du territoire » sont remplacés par les mots « l'article |
de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ». | 4.2.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ». |
Art. 14.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 14.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « premier alinéa » |
eerste lid » opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 15.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 15.Dans l'article 18, alinéa premier, du même arrêté, le membre |
zinsnede « die als hoofdverblijfplaats verhuurd wordt, zoals bedoeld » | de phrase « louée comme résidence principale, telle que visée » est |
vervangen door de woorden « als vermeld ». | remplacé par « telle que visée ». |
Art. 16.In artikel 21, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de |
Art. 16.Dans l'article 21, § 4, du même arrêté, le membre de phrase « |
woorden « een conformiteitsattest » en de woorden « met de vermelding | , dont le modèle est repris à l'annexe III jointe au présent arrêté » |
» de zinsnede « , waarvan het model is opgenomen in bijlage III die | est inséré entre les mots « une attestation de conformité » et les |
bij dit besluit is gevoegd, » ingevoegd. | mots « avec la mention ». |
Art. 17.Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 17.L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, est abrogé. |
Art. 18.Aan titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 18.Au titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, 30 juni 2006 en | Gouvernement flamand des 2 janvier 2006, 30 juin 2006 et 14 mars 2008, |
14 maart 2008, wordt een hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 26, | il est ajouté un chapitre III, comprenant l'article 26, rédigé comme |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | suit : |
« HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor woningen waarvoor een | « CHAPITRE III. - Dispositions supplémentaires pour les habitations |
herstelvordering werd uitgebracht | pour lesquelles une requête de réparation a été présentée |
Art. 26.§ 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter |
Art. 26.§ 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, |
plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, | visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à |
bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse | 62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place. |
wordt onderzocht. | |
Als in een gebouw met meerdere zelfstandige woningen alleen nog een | Lorsqu'un immeuble comptant plusieurs habitations séparées ne |
onderzoek nodig is dat leidt tot het invullen van deel B van het | nécessite qu'une enquête visant à remplir la partie B du rapport |
technisch verslag, dat als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, is | technique, jointe à l'annexe Ire au présent arrêté, le montant de |
maar eenmaal 62,50 euro verschuldigd. | 62,50 euros n'est dû qu'une seule fois. |
Le montant visé aux premier et deuxième alinéas, est adapté à partir | |
Het bedrag vermeld in het eerste en tweede lid, wordt vanaf 2012 | de 2012 chaque année à l'évolution de l'indice de santé suivant la |
jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de | |
gezondheidsindex volgens de onderstaande formule : | formule ci-dessous : |
nieuw bedrag = | nouveau montant = |
basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex | montant de base x indice de santé adapté |
gezondheidsindex december 2011 | indice de santé décembre 2011 |
waarbij de aangepaste gezondheidsindex, de gezondheidsindex is van de | l'indice de santé adapté étant l'indice de santé du moins de décembre |
maand december die vooraf gaat aan de maand januari waarin de | précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu. |
aanpassing plaatsvindt. | |
§ 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op | § 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le |
de rekening van het Herstelfonds. | compte du « Herstelfonds » (Fonds de Réparation). |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 en 2 is er geen vergoeding | § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le |
verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van | contrôle sur place après une première notification de réparation par |
herstel door de overtreder. ». | le contrevenant. ». |
Art. 19.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een punt 4° |
Art. 19.A l'article 28 du même arrêté, il est ajouté un point 4°, |
toegevoegd dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« 4° de gebieden die in hoofdzaak bestemd zijn voor wonen en aan het | « 4° les zones affectées principalement à l'habitat et aux activités |
wonen verwante activiteiten en voorzieningen, en de gebieden met een | et équipements associés à l'habitat, et les zones ayant une |
ondergeschikte bestemming voor wonen, gelegen in het Vlaams | affectation subordonnée pour le logement, situées dans la « Vlaams |
Strategisch Gebied rond Brussel. » | Strategisch Gebied rond Brussel » (Périphérie urbaine flamande de |
Bruxelles). ». | |
Art. 20.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 20.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 20 oktober 2000, 4 juni 2004, 27 januari 2006, 30 | flamand des 20 octobre 2000, 4 juin 2004, 27 janvier 2006, 30 juin |
juni 2006, 19 juli 2007 en 14 maart 2008, wordt titel IV, dat bestaat | 2006, 19 juillet 2007 et 14 mars 2008, le titre IV, composé des |
uit artikelen 42 tot en met 44, opgeheven. | articles 42 à 44 inclus, est supprimé. |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt de bijlage II vervangen door de |
Art. 21.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe |
bijlage die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. | jointe comme annexe 1re au présent arrêté. |
Art. 22.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage III toegevoegd, die |
Art. 22.Au même arrêté, il est ajouté une annexe III, qui est jointe |
als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. | comme annexe 2 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor | octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour |
kamers en studentenkamers | chambres et chambres d'étudiants |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor | octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour |
kamers en studentenkamers, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | chambres et chambres d'étudiants, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° punt 4° en punt 5° worden opgeheven; | 1° les points 4° et 5° sont abrogés; |
2° in punt 18° worden de woorden « artikel 2, § 3, van het besluit op | 2° au point 18° les mots « l'article 2, § 3 de l'arrêté relatif à la |
de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting » vervangen | redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement » |
door de woorden « artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse | sont remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, |
Wooncode ». | du Code flamand du Logement ». |
Art. 24.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 24.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, worden de | Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 2 wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« 2° de kamer of studentenkamer volgens deel F van het technisch | « 2° la chambre ou chambre d'étudiants n'est pas adaptée aux exigences |
verslag niet aangepast is aan de vereisten inzake woonbezetting voor | en matière d'habitation pour une personne suivant la partie F du |
één persoon; »; | rapport technique; »; |
2° er wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt als volgt : « 3° de kamer | 2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : « 3° la chambre a |
minder dan 12 m2 bedraagt, met behoud van de toepassing van artikel 8, | une superficie inférieure à 12 m2, sans préjudice de l'application de |
tweede lid van het kamerdecreet ». | l'article 8, alinéa deux du Décret sur les chambres. » |
Art. 25.In artikel 5, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
Art. 25.Dans l'article 5, alinéa deux, 3°, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, les mots « |
worden de woorden « artikel 8, § 1 » vervangen door de woorden « | l'article 8, § 1er » sont remplacés par les mots « l'article 8, § 1er, |
artikel 8, § 1, tweede lid ». | alinéa deux ». |
Art. 26.In artikel 9, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de |
Art. 26.Dans l'article 9, § 4, du même arrêté, le membre de phrase « |
woorden « een conformiteitsattest » en de woorden « met de vermelding | , dont le modèle est repris à l'annexe IV jointe au présent arrêté » |
» de zinsnede « , waarvan het model als bijlage IV bij dit besluit is | est inséré entre les mots « une attestation de conformité » et les |
gevoegd, » ingevoegd. | mots « avec la mention ». |
Art. 27.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 27.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 28.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 28.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende | Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « artikel 99 van het | 1° à l'alinéa premier, 1°, les mots « l'article 99 du décret du 18 mai |
decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke | 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont |
ordening » vervangen door de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse | remplacés par les mots « l'article 4.2.1 du Code flamand de |
Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 »; | l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « bedoeld in artikel 15, § 3, | 2° à l'alinéa deux, les mots « visé à l'article 15, § 3, deuxième |
tweede lid » vervangen door de woorden « vermeld in artikel 15, § 2, | alinéa » sont remplacés par le membre de phrase « visé à l'article 15, |
vierde lid ». | § 2, alinéa quatre ». |
Art. 29.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
Art. 29.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 27 januari 2006 en 30 juni 2006, wordt een | flamand des 27 janvier 2006 et 30 juin 2006, il est inséré un article |
hoofdstuk VIbis, dat bestaat uit artikel 15bis, ingevoegd, dat luidt | |
als volgt : | 15bis, rédigé comme suit : |
« HOOFDSTUK VIbis. - Aanvullende bepalingen voor kamers, | « CHAPITRE VIbis. - Dispositions complémentaires pour chambres, |
studentenkamers en kamerwoningen waarvoor een herstelvordering werd | chambres d'étudiants et maisons à chambres pour lesquelles une requête |
uitgebracht | de réparation a été présentée |
Art. 15bis.§ 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter |
Art. 15bis.§ 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, |
plaatse, vermeld in artikel 17bis, § 6, van het Kamerdecreet, is | visé à l'article 17bis, § 6, du décret sur les Chambres, égale le |
gelijk aan het resultaat van de volgende formule : | résultat de la formule suivante : |
A + a*(nvastgesteld -1) | A + a*(nfixé -1) |
waarbij : | où : |
1° A = 87,50 euro; | 1° A = 87,50 euros; |
2° a = het bedrag per kamer, namelijk 12,50 euro; | 2° a = le montant par chambre, à savoir 12,50 euros; |
3° nvastgesteld = het aantal tijdens de controle ter plaatse te | 3° nfixé = le nombre de chambres à inspecter lors du contrôle sur |
onderzoeken kamers. (Nvastgesteld-1) kan nooit negatief zijn; | place. (Nfixé - 1) ne peut jamais être négatif; |
Het resultaat van de formule, vermeldt in het eerste lid, bedraagt | Le résultat de cette formule, visé à l'alinéa premier, est de 1.250 |
maximaal 1.250 euro. | euros au maximum. |
Les montants visés à l'alinéa premier, sont adaptés chaque année le 1er | |
De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden vanaf 2012 jaarlijks op | janvier à partir de 2012 à l'évolution de l'indice de santé suivant la |
1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de | |
gezondheidsindex volgens de onderstaande formule : | formule ci-dessous : |
nieuw bedrag = | nouveau montant = |
basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex | montant de base x indice de santé adapté |
gezondheidsindex december 2011 | indice de santé décembre 2011 |
waarbij de aangepaste gezondheidsindex = de gezondheidsindex van de | l'indice de santé adapté = l'indice de santé du moins de décembre |
maand december die voorafgaat aan de maand januari waarin de | précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu. |
aanpassing plaatsvindt. | |
§ 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op | § 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le |
de rekening van het Herstelfonds. | compte du « Herstelfonds » (Fonds de Réparation). |
§ 3. In afwijking van paragrafen 1 en 2 is er geen vergoeding | § 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le |
verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van | contrôle sur place après une première notification de réparation par |
herstel door de overtreder. » | le contrevenant. ». |
Art. 30.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 30.L'article 16 du même arrêté est abrogé. |
Art. 31.In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door de |
Art. 31.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe |
bijlage die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. | 3 jointe au présent arrêté. |
Art. 32.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage IV toegevoegd, die |
Art. 32.Au même arrêté, il est ajouté une annexe IV qui est jointe en |
als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. | annexe 4 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd | novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO | personnalité juridique « Inspectie RWO ». |
Art. 33.Aan artikel 7, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 33.A l'article 7, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
van 10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd | novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO, gewijzigd bij | |
het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, wordt een punt 3° | Inspectie RWO », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | juin 2009, il est ajouté un 3°, ainsi rédigé : |
« 3° het aanstellen van ambtenaren met opsporings- en | « 3° la désignation de fonctionnaires investis d'une compétence de |
vaststellingsbevoegdheid als vermeld in het decreet van 4 februari | recherche et de constatation telle que visée au décret du 4 février |
1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en | 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et |
studentenkamers en in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | chambres d'étudiants et au décret du 15 juillet 1997 contenant le Code |
Wooncode. » | flamand du Logement. ». |
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling | juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et |
en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de | l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la |
planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende | réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le |
financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten | financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux |
Art. 34.In artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
Art. 34.Dans l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de | du 18 juillet 2008 portant la procédure de planification, |
vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het | l'établissement et l'approbation des programmes d'exécution dans le |
kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en | cadre de la réalisation planifiée des projets de logement sociaux et |
houdende financiering van verrichtingen in het kader van sociale | portant le financement des opérations dans le cadre de projets de |
woonprojecten, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van | logement sociaux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
30 januari 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | janvier 2009 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 |
van 30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen | octobre 2009 et 1er octobre 2010, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid,1°, wordt de zinsnede « van stabiliteit, | 1° à l'alinéa premier, 1°, le membre de phrase « de stabilité, de |
bouwfysica of veiligheid, vermeld in artikel 31 van het decreet van 22 | physique de construction ou de sécurité, visées à l'article 31 du |
december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting | décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement |
1996 » vervangen door de woorden « vermeld in artikel 5 van het | du budget 1996 » est remplacé par les mots « visées à l'article 5 du |
decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode »; | décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement »; |
2° in het tweede lid worden na de woorden « Met behoud van de | |
toepassing van artikel 29, tweede lid », de woorden « van het decreet | |
van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de | 2° à l'alinéa deux, les mots « du décret du 22 décembre 1995 contenant |
begroting 1996 » toegevoegd; | les dispositions d'accompagnement du budget 1996 » sont insérés après |
les mots « Sans préjudice de l'application de l'article 29, alinéa | |
3° in hetzelfde lid worden de woorden « artikel 31, § 1, vierde lid » | deux »; 3° au même alinéa, les mots « l'article 31, § 1er, alinéa quatre » |
vervangen door de woorden « artikel 5, § 1, derde lid, en § 2 ». | sont remplacés par les mots « l'article 5, § 1er, alinéa trois, et § 2 »; |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 35.De bepalingen van dit besluit hebben uitwerking op de datum |
Art. 35.Les dispositions du présent arrêté produisent leurs effets à |
van de inwerkingtreding van het decreet van 29 april 2011 houdende | la date d'entrée en vigueur du décret du 29 avril 2011 modifiant |
wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen met | divers décrets relatifs au logement à l'exception des articles 16, 18, |
uitzondering van de artikelen 16, 18, 21, 22, 26, 29, 31 en 32, die | 21, 22, 26, 29, 31 et 32, qui produisent leurs effets à partir du |
uitwerking hebben vanaf de tiende dag na de bekendmaking ervan en van | dixième jour suivant leur publication et de l'article 19, qui produit |
artikel 19, dat uitwerking heeft bij de definitieve vaststelling van | ses effets lors de la fixation définitive du plan d'exécution spatial |
het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Vlaams Strategisch Gebied | régional « Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel » (Périphérie |
rond Brussel. | urbaine flamande de Bruxelles). |
Art. 36.De Vlaamse minister, bevoegd voor het wonen, is belast met de |
Art. 36.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le logement |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 mei 2011. | Bruxelles, le 20 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot | Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant |
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de | divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du |
kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 | 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 | Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif |
betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het | à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de |
sociaal beheersrecht op woningen | gestion sociale d'habitations |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 |
de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april | modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au |
2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. |
Brussel, 20 mei 2011. | Bruxelles, le 20 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot | Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant |
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de | divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du |
kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 | 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 | Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 |
betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het | relatif à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit |
sociaal beheersrecht op woningen | de gestion sociale d'habitations |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 |
de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april | modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au |
2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. |
Brussel, 20 mei 2011. | Bruxelles, le 20 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 3 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot | Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant |
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de | divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du |
kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 | 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 | Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 |
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en | portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
studentenkamers | d'étudiants |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | Pour la consultation du tableau, voir image |
van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 |
de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april | modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au |
2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. |
Brussel, 20 mei 2011. | Bruxelles, le 20 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot | Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant |
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de | divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du |
kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 | 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 | Annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant |
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en | les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
studentenkamers | d'étudiants |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 |
de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april | modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au |
2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. | décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. |
Brussel, 20 mei 2011. | Bruxelles, le 20 mai 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |