Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik, en tot invoering van dakisolatiepremies | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, et instaurant les primes d'isolation de toitures |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 houdende | du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime |
instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor | d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations, |
woningen, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 | modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux |
maart 2007 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van | obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation |
het rationeel energiegebruik, en tot invoering van dakisolatiepremies | rationnelle de l'énergie, et instaurant les primes d'isolation de toitures |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, |
artikel 81, § 1, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2000, en | notamment l'article 81, § 1er, modifié par le décret du 8 décembre |
artikel 83, tweede lid; | 2000, et l'article 83, alinéa deux; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de | Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 19, eerste lid, 1°, f) ; | l'électricité, notamment l'article 19, premier alinéa, 1°, f) ; |
Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot | Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à |
van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het | effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation |
rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen | rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie |
en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van | renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus |
Kyoto, artikelen 5 en 12; | par le Protocole de Kyoto, notamment les articles 5 et 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une |
houdende instelling van een aanpassingspremie en een | prime d'adaptation et une prime d'amélioration pour habitations, |
verbeteringspremie voor woningen, gewijzigd bij de besluiten van de | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 juin 1994, 28 |
Vlaamse Regering van 29 juni 1994, 28 november 2003, 6 februari 2004, | novembre 2003, 6 février 2004, 23 avril 2004, 19 mai 2006, 30 juin |
23 april 2004, 19 mei 2006, 30 juni 2006 en 2 maart 2007; | 2006 et 2 mars 2007; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux |
de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel | obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation |
energiegebruik, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2008; | rationnelle de l'énergie, modifié par l'arrêté du 11 janvier 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 november 2008; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 novembre |
Gelet op het advies van de Mina-raad, gegeven op 27 november 2008; | 2008; Vu l'avis du Conseil MINA, donné le 27 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 3 december 2008; | Vu l'avis du SERV, donné le 3 décembre 2008; |
Gelet op advies 45.458/3 van de Raad van State, gegeven op 2 december | Vu l'avis 45.458/3 du Conseil d'Etat, rendu le 2 décembre 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, | Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique et de la |
Stedenbeleid, Wonen en Inburgering en de Vlaamse minister van Openbare | Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; | l'Environnement et de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 2, eerste lid, 2°, van het besluit van de |
Article 1er.A l'article 2, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 18 december 1992 houdende instelling van een | Gouvernement flamand du 18 décembre 1992 instaurant une prime |
aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen, gewijzigd | d'adaptation et une prime d'amélioration pour les habitations, modifié |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, wordt | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, il est |
een punt c) toegevoegd, dat luidt als volgt : | ajouté un point c), rédigé comme suit : |
« c) het dak of de zoldervloer te isoleren. » | « c) en vue de l'isolation de la toiture ou du sol des combles. » |
Art. 2.Aan artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 12, alinéa premier, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, wordt | l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, il est ajouté un |
een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 5°, rédigé comme suit : |
« 5° het plaatsen van dak- of zoldervloerisolatie, uitgevoerd met | « 5° la pose d'isolation de toiture ou de sol des combles, exécutée |
factuurdatum vanaf 1 januari 2009 door een geregistreerde aannemer. » | avec date de facture à partir du 1er janvier 2009 par un entrepreneur enregistré. » |
Art. 3.Aan artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 13, alinéa premier, 1°, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 novembre 2003, il est |
2003, wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt : | ajouté un point h), rédigé comme suit : |
« h) het plaatsen van dak- of zoldervloerisolatie : 100 euro als | « h) la pose d'isolation de toiture ou de sol des combles : 100 euros |
minstens 40 m2 dak- of zoldervloerisolatie werd geplaatst, verhoogd | si au moins 40 m2 d'isolation de toiture ou de sol de combles ont été |
tot 300 euro vanaf 100 m2 en tot 500 euro vanaf 150 m2. | posés, majorés jusqu'à 300 euros à partir de 100 m2 et jusqu'à 500 |
euros à partir de 150 m2. | |
Art. 4.Aan hoofdstuk III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.Au chapitre III du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, 19 mei 2006, | Gouvernement flamand des 28 novembre 2003, 19 mai 2006, 30 juin 2006 |
30 juni 2006 en 2 maart 2007, worden een artikel 13bis en een artikel | et 2 mars 2007, il est ajouté un article 13bis et un article 13ter, |
13ter toegevoegd, die luiden als volgt : | rédigés comme suit : |
« Art. 13bis.De verbeteringspremie, vermeld in artikel 13, eerste |
« Art. 13bis.La prime d'isolation, visée à l'article 13, alinéa |
lid, 1°, h), wordt toegekend binnen de perken van de middelen die voor | premier, 1°, h), est octroyée dans les limites des moyens prévus pour |
dakisolatiepremies voorzien worden in de algemene uitgavenbegroting | les primes d'isolation de toiture sur le budget des dépenses générales |
van de Vlaamse Gemeenschap. Die premie wordt slechts eenmaal voor | de la Communauté flamande. Cette prime n'est octroyée qu'une seule |
dezelfde woning toegekend. | fois pour la même habitation. |
Art. 13ter.Als de premie, vermeld in artikel 13bis, niet gecumuleerd |
Art. 13ter.Si la prime, visée à l'article 13bis, n'est pas cumulée |
wordt met de aanpassingspremie of met de verbeteringspremie voor | avec la prime d'adaptation ou avec la prime d'amélioration pour |
andere werkzaamheden, wordt ze, in afwijking van de voorwaarden en de | d'autres activités, elle est également octroyée, en dérogation aux |
procedureregels, vermeld in artikel 1, 6°, artikelen 3 tot en met 5, | conditions et aux règles procédurales, visées à l'article 1, 6°, |
artikel 11 en artikel 13, tweede lid, ook toegekend aan beschermde | articles 3 à 5 inclus, article 11 et article 13, alinéa deux, aux |
klanten als vermeld in artikel 2, 20° van het REG-decreet van 2 april | membres protégés tels que visés à l'article 2, 20° du décret REG du 2 |
2004. | avril 2004. |
De premie, vermeld in het eerste lid, wordt ambtshalve betaalbaar | La prime, visée à l'alinéa premier, est rendue payable d'office sur la |
gesteld op basis van de lijsten, vermeld in artikel 8/1, vijfde lid, | base des listes, visées à l'article 8/1, alinéa cinq, de l'arrêté du |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 inzake de | Gouvernement flamand du 2 mars 2007 relatif aux obligations de service |
openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel | public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, |
energiegebruik die het Vlaams Energieagentschap maandelijks bezorgt | que la "Vlaams Energieagentschap" transmet mensuellement au |
aan de leidend ambtenaar van het agentschap. | fonctionnaire dirigeant de l'agence. |
Het agentschap informeert de begunstigden van de premie, vermeld in | L'agence informe les bénéficiaires de la prime, visée à l'article 13, |
artikel 13, eerste lid, 1°, h), die niet voorkomen op de lijsten, | alinéa premier, 1°, h), qui ne figurent pas sur les listes, visées à |
vermeld in het tweede lid, over de premies die ze voor het plaatsen | l'alinéa deux, des primes qu'ils peuvent demander en vue de la pose |
van dak- of zoldervloerisolatie kunnen aanvragen. » | d'isolation de toiture ou de sols des combles. » |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
Art. 5.L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 2007 |
maart 2007 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van | relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir |
het rationeel energiegebruik, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | l'utilisation rationnelle de l'énergie, modifié par l'arrêté du |
Regering van 11 januari 2008, wordt punt 8° vervangen door wat volgt : « 8° energiescan : doorlichting die, op basis van een bezoek ter plaatse, een eerste beeld geeft van de energiesituatie en het energiebesparingspotentieel op het vlak van gebouwschil, verwarming, sanitair warm water, verlichting, elektrische apparaten en gedrag, en waarbij tijdens het eerste bezoek op de plaatsen waar het zinvol wordt geacht, spaarlampen, een spaardouchekop, radiatorfolie en buisisolatie worden geplaatst, of een voortgangscontrolebezoek waarbij energiebesparende investeringen kunnen worden uitgevoerd; ». Art. 6.In artikel 3, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en het tweede lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : |
Gouvernement flamand du 11 janvier 2008, est remplacé par ce qui suit : « 8° scan énergétique : un audit qui, sur la base d'une visite sur place, donne une première idée de la situation énergétique en du potentiel d'économie d'énergie au niveau de l'enveloppe du bâtiment, du chauffage, de l'eau chaude sanitaire, de l'éclairage, des appareils électriques et du comportement, et à l'occasion duquel des ampoules économiques, une douchette économique, des feuilles réfléchissantes pour radiateurs et des coquilles isolantes pour tuyauterie sont installées pendant la visite et aux endroits où cela est jugé utile; ». Art. 6.Entre les premier et deuxième alinéas de l'article 3, § 4, du même arrêté, il est inséré un nouvel alinéa, ainsi rédigé : « Le gestionnaire du réseau fait en outre exécute un nombre de scans |
« Daarnaast laat de netbeheerder in 2009 een aantal energiescans | énergétiques en 2009 auprès des groupes cibles spécifiques, visés à |
uitvoeren bij de specifieke doelgroepen, vermeld in het eerste lid. | l'alinéa premier. Le nombre total de scans énergétiques que chaque |
Het totale aantal energiescans dat elke netbeheerder in 2009 | gestionnaire de réseau doit complémentairement faire exécuter en 2009, |
aanvullend moet laten uitvoeren, is gelijk aan een per tweehonderd | est égal à deux cent points d'accès domestiques au réseau de |
huishoudelijke toegangspunten op het elektriciteitsdistributienet op 1 | distribution d'électricité au 1er octobre 2006, tels que repris à |
oktober 2006, zoals opgenomen in bijlage 1. Vanaf 2010 laat de | l'annexe 1re. A partir de 2010, le gestionnaire du réseau fait |
netbeheerder jaarlijks een energiescan uitvoeren per honderd | annuellement exécuter un scan énergétique par cent points d'accès |
huishoudelijke toegangspunten. » | domestiques. » |
Art. 7.In hetzelfde besluit worden een artikel 8/1 en een artikel 8/2 |
Art. 7.Au même arrêté, il est inséré un article 8/1 et un article |
ingevoegd, die luiden als volgt : | 8/2, rédigés comme suit : |
« Art. 8/1.A partir de 2009, chaque gestionnaire de réseau octroie |
|
une prime à un client final domestique qui à partir du 1er janvier | |
« Art. 8/1.Vanaf 2009 verleent elke netbeheerder een premie aan een |
2009 a isolé la toiture ou le sol des combles de son habitation qui a |
huishoudelijke eindafnemer die vanaf 1 januari 2009 het dak of de | |
zoldervloer van zijn woning, die op het elektriciteitsnet werd | |
aangesloten voor 1 januari 2006, heeft geïsoleerd. Aan beschermde | |
klanten als vermeld in artikel 2, 20° van het REG-decreet van 2 april | été raccordée au réseau d'électricité avant le 1er janvier 2006. Une |
2004, wordt een extra premie van 20 % toegekend. | prime supplémentaires de 20 % est octroyée aux clients protégés tels |
que visés à l'article 2, 20°, du décret REG du 2 avril 2004. | |
Sociale huisvestingsmaatschappijen, sociale verhuurkantoren, de | Les sociétés de location sociale, les agences de location sociale, la |
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, het Vlaams Woningfonds, | "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen" (Société flamande de |
lokale besturen, intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, openbare | Logement social), le Fonds flamand du Logement, les administrations |
centra voor maatschappelijk welzijn en verenigingen komen ook in | locales, les partenariats intercommunaux, les centres publics d'aide |
aanmerking voor de premie, vermeld in het eerste lid, voor de dak- of | sociale et les associations peuvent également bénéficier de la prime, |
zoldervloerisolatie die zij laten uitvoeren in de woningen die zij | visée à l'alinéa premier, pour l'isolation de toiture ou du sol des |
verhuren of doorverhuren. | combles dans les habitations qu'ils louent. |
Voor het vaststellen van de datum van 1 januari 2009, vermeld in het | En vue de fixer la date du 1er janvier 2009, visée à l'alinéa premier, |
eerste lid, wordt uitgegaan van de facturatiedatum van de levering van | l'on se base sur la date de facturation de la fourniture des matériaux |
het isolatiemateriaal. | d'isolation. |
Opdat een huishoudelijke eindafnemer in aanmerking zou komen voor de | Pour qu'un client final domestique puisse bénéficier de la prime, la |
premie moet de nieuw aangebrachte isolatielaag een warmteweerstand Rd | couche d'isolation nouvellement posée doit avoir une résistance la |
hebben van ten minste 3 m2K/W. | chaleur Rd d'au moins 3 m2K/W. |
In het aanvraagformulier voor de premie vraagt de netbeheerder aan de | Dans le formulaire de demande d la prime, le gestionnaire du réseau |
huishoudelijke eindafnemer de toestemming om een aantal gegevens van | demande la permission au client final domestique de pouvoir |
de premieaanvraag te mogen meedelen aan de Vlaamse overheid. De | communiquer un nombre de données à l'Autorité flamande. Les listes des |
lijsten met huishoudelijke eindafnemers aan wie de netbeheerder de | clients finaux domestiques auxquelles le gestionnaire du réseau à |
premie heeft toegekend, en die hun toestemming hebben gegeven om die | octroyé la prime, et qui ont consenti à communiquer ces données à |
gegevens door te geven aan de Vlaamse overheid, worden maandelijks aan | l'Autorité flamande, sont mensuellement transmis à la "Vlaams |
het Vlaams Energieagentschap bezorgd. Die lijsten bevatten de volgende gegevens : | Energieagentschap". Ces listes comprennent les éléments suivants : |
1° naam; | 1° nom; |
2° adres; | 2° adresse; |
3° factuurbedrag; | 3° montant de la facture; |
4° toegekend premiebedrag; | 4° montant de la prime octroyée; |
5° bankrekeningnummer; | 5° numéro du compte bancaire; |
6° al dan niet beschermde klant; | 6° client protégé ou non-protégé; |
7° uitvoering met geregistreerde aannemer of als doe-het-zelver; | 7° exécution par un entrepreneur registré ou en tant que bricoleur; |
8° aantal m2 nieuw geplaatste dakisolatie; | 8° nombre de m2 de nouvelle isolation de toiture posée; |
9° rijksregisternummer of KBO-nummer. | 9° numéro du registre national ou numéro BCE. |
De kosten voor het maandelijks opmaken en doorsturen van de lijsten | Les frais de l'établissement mensuel et de l'envoi des listes sont à |
zijn ten laste van de daartoe voorziene middelen op de algemene | charge des moyens prévus à cet effet au budget des dépenses générales |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap. | de la Communauté flamande. |
De primaire energiebesparingen die voortvloeien uit de | Les économies d'énergie primaires résultant de l'obligation d'action, |
actieverplichting tellen mee voor het halen van de | sont prises en compte pour la réalisation des obligations de résultat, |
resultaatsverplichtingen, vermeld in hoofdstuk II. | visées au chapitre II. |
Art. 8/2.Binnen de perken van de daartoe voorziene middelen op de |
Art. 8/2.Dans les limites des moyens prévus à cet effet au budget des |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, wordt aan de | dépenses générales de la Communauté flamande, une prime forfaitaire |
personen die opgenomen zijn op de lijst, vermeld in artikel 8/1, | |
vijfde lid, en die minstens 40 m2 dak- of zoldervloerisolatie hebben | |
geplaatst, een aanvullende forfaitaire premie toegekend van 500 euro, | supplémentaire de 500 euros est accordée aux personnes reprises dans |
la liste, visée à l'article 8/1, alinéa cinq, et qui ont au moins posé | |
verhoogd met 20 % voor de beschermde klanten die minstens 40 m2 dak- | 40 m2 d'isolation de toiture ou de sol de combles, majorée de 20 % |
pour les clients protégés qui ont au moins posé 40 m2 d'isolation de | |
of vloerisolatie hebben geplaatst als doe-het-zelver. | toiture ou de sol de combles en tant que bricoleur. |
Voor dezelfde woning kan slechts eenmaal een aanvullende premie als | Une prime supplémentaire, telle que visée à l'alinéa précédent, ne |
vermeld in het vorige lid worden toegekend. Het Vlaams | peut être octroyée qu'une seule fois pour la même habitation. La |
Energieagentschap wordt belast met de uitbetaling van de premie op | "Vlaams Energieagentschap" est chargée du paiement de la prime sur la |
basis van de gegevens die zijn opgenomen in de lijsten, vermeld in | base des données reprises dans les listes, visées à l'article 8/1, |
artikel 8/1, vijfde lid. » | alinéa cinq. » |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10/1 ingevoegd, dat |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 10/1, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
« Art. 10/1.Voor de uitvoering van de actieverplichting, vermeld in |
« Art. 10/1.Dans les limites des moyens prévus à cet effet au budget |
artikel 3, § 4, tweede lid, wordt binnen de perken van de daartoe op | |
de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voorziene | des dépenses générales de la Communauté flamande, une indemnité |
middelen, aan de netbeheerder een forfaitaire vergoeding toegekend van | |
200 euro per uitgevoerde energiescan. Het Vlaams Energieagentschap | forfaitaire de 200 euros par scan énergétique exécuté est octroyée au |
wordt belast met de uitbetaling van die vergoeding. De minister kan | gestionnaire du réseau pour l'exécution de l'obligation d'action, |
visée à l'article 3, § 4, alinéa deux. La "Vlaams Energieagentschap" | |
nadere regels vastleggen in verband met de uitbetalingsprocedure. » | est chargée du paiement de l'indemnité. Le Ministre peut fixer les modalités relatives à la procédure de paiement. » |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking vanaf 1 januari 2009. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à partir du 1er janvier |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, en de |
2009. Art. 10.Le Ministre flamand qui a le logement dans ses attributions |
Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid en de natuurlijke | et la Ministre flamande qui a la politique de l'énergie et des |
rijkdommen, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | richesses dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 december 2008. | Bruxelles, le 19 décembre 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des |
Inburgering, | Villes, du Logement et de l'Intégration civique, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
H. CREVITS | H. CREVITS |