Besluit van de Vlaamse Regering voor de financiering van toegepast biomedisch onderzoek met een primair maatschappelijke finaliteit | Arrêté du Gouvernement flamand portant financement de la recherche biomédicale appliquée ayant une finalité primaire d'ordre social |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering voor de financiering van toegepast biomedisch onderzoek met een primair maatschappelijke finaliteit De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant financement de la recherche biomédicale appliquée ayant une finalité primaire d'ordre social Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de oprichting van | Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la création d'un "Instituut |
een Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en | voor de aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
Vlaanderen" (Institut pour l'Encouragement à l'Innovation par la | |
Technologie in Vlaanderen, vervangen bij het decreet van 18 mei 1999; | Recherche scientifique et technologique en Flandre), remplacé par le décret du 18 mai 1999; |
Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, | Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, |
inzonderheid artikelen 3, 10 en 35; | notamment les articles 3,10 et 35; |
Gelet op de artikelen 8, 10 en 11 van het decreet van 7 mei 2004 tot | Vu les articles 8, 10 et 11 du décret du 7 mai 2004 portant création |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique |
rechtspersoonlijkheid « Instituut voor Innovatie door Wetenschap en | "Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie" (Institut |
Technologie »; | d'Innovation par les Sciences et la Technologie); |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 | Arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 instaurant un canal |
houdende de instelling van een financieringskanaal voor het | de financement pour la recherche fondamentale stratégique en Flandre; |
strategisch basisonderzoek in Vlaanderen; | |
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Instituut voor de | Vu l'avis du conseil d'administration de l' "Instituut voor de |
aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in | aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in |
Vlaanderen, gegeven op 18 mei 2006; | Vlaanderen", rendu le 18 mai 2006; |
Gelet op het advies van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid, gegeven op 22 juni 2006; | Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique, rendu le 22 juin 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 mars 2006; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 7 april 2006; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 7 avril 2006; |
Gelet op het advies nr. 40.845/1/V van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 40 845/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2006, |
25 juli 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | par application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet van 23 januari 1991 : het decreet van 23 januari 1991 | 1° décret du 23 janvier 1991 : le décret du 23 janvier 1991 concernant |
betreffende de oprichting van het Instituut voor de aanmoediging van | la création d'un "Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door |
Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; | Wetenschap en Technologie in Vlaanderen" (Institut pour |
l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et | |
technologique en Flandre); | |
2° decreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting | 2° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant création de |
van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique |
Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie »; | "Instituut voor Innovatie door Wetenschap en Technologie" (Institut |
d'Innovation par les Sciences et la Technologie); | |
3° wet op de ziekenhuizen : de bij koninklijk besluit van 7 augustus 1987 gecoördineerde wet; | 3° loi relative aux hôpitaux : la loi coordonnée par l'arrêté royal du 7 août 1987; |
4° IWT : het Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door | 4° IWT : l' "Instituut voor de aanmoediging van Innovatie door |
Wetenschap en Technologie in Vlaanderen opgericht door het decreet van | Wetenschap en Technologie in Vlaanderen (Institut pour l'encouragement |
à l'innovation par la recherche scientifique et technologique en | |
23 januari 1991, of het Instituut voor Innovatie door Wetenschap en | Flandre) créé par le décret du 23 janvier 1991, ou l' "Instituut voor |
Innovatie door Wetenschap en Technologie" (Institut d'Innovation par | |
les Sciences et la Technologie), créé en tant que successeur de droit | |
Technologie opgericht als rechtsopvolger door het decreet van 7 mei | par le décret du 7 mai 2004, à partir de sa mise en service; |
2004, vanaf zijn inwerkingstelling; | |
5° raad van bestuur : de raad van bestuur van het IWT voorzien in | 5° conseil d'administration : le conseil d'administration de l'IWT |
hoofdstuk III, afdeling I van het decreet van 23 januari 1991 of het | prévu au chapitre III, section Ier du décret du 23 janvier 1991 ou le |
raadgevend comité van het IWT voorzien in hoofdstuk VI van het decreet | |
van 7 mei 2004, vanaf zijn inwerkingstelling; | comité consultatif de l'IWT prévu au chapitre VI du décret du 7 mai |
6° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschaps- en | 2004, à partir de sa mise en service; 6° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique |
innovatiebeleid; | scientifique et de la politique de l'innovation; |
7° O&O actor : rechtspersoon met activiteiten in het domein van | 7° opérateur de R&D : personne morale effectuant des activités dans le |
onderzoek en innovatie; | domaine de la recherche et de l'innovation; |
8° non-profit actor : een rechtspersoon met een doelstelling van | 8° opérateur non marchand : une personne morale poursuivant un |
niet-industriële of niet-commerciële aard; | objectif de nature non industrielle ou non commerciale; |
9° Vlaamse universiteit : de instellingen vermeld in artikel 3 van het | 9° université flamande : les établissements visés à l'article 3 du |
decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten van de Vlaamse | décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
10° Vlaamse hogeschool : de instellingen bedoeld in artikel 2,1° van | 10° institut supérieur flamand : les établissements visés à l'article |
het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse | 2, 1°, du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs |
Gemeenschap; | en Communauté flamande; |
11° Vlaamse non-profit O&O actor : een in het Vlaamse Gewest | 11° opérateur de R&D non marchand flamand : un opérateur de R&D non |
gevestigde non-profit O&O actor evenals een in het Brussels | marchand établi en Région flamande, ainsi qu'une université flamande |
Hoofdstedelijk Gewest gevestigde Vlaamse universiteit of Vlaamse | ou un institut supérieur flamand établis dans la Région de |
hogeschool; | Bruxelles-Capitale. |
12° Vlaams universitair ziekenhuis : de ziekenhuisinstellingen die in | 12° hôpital universitaire flamand : les institutions hospitalières |
uitvoering van de wet op de ziekenhuizen aangewezen zijn als | étant désignées, en exécution de la loi relative aux hôpitaux, comme |
universitair ziekenhuis, en of in het Vlaamse Gewest, of als deel van | hôpital universitaire, et étant établies soit dans la Région flamande, |
een Vlaamse universiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | soit dans la Région de Bruxelles-Capitale comme partie d'une |
gevestigd zijn; | université flamande; |
13° Vlaams ziekenhuis : ziekenhuisinstellingen met de hoedanigheid van | 13° hôpital flamand : institutions hospitalières ayant la qualité |
non-profit actor gevestigd in het Vlaamse Gewest, waarop de wet op de | d'opérateur de R&D non marchand, établies en Région flamande, |
ziekenhuizen van toepassing is zonder tezelfdertijd een Vlaams | auxquelles s'applique la loi relative aux hôpitaux, sans être en même |
universitair ziekenhuis te zijn; | temps un hôpital universitaire flamand; |
14° coördinator : lid van een consortium dat ten overstaan van het IWT | 14° coordinateur : membre d'un consortium étant chargé vis-à-vis de |
instaat als vertegenwoordiger van de aanvragers en daarnaast ook | l'IWT comme représentant des demandeurs, ainsi que de la coordination |
instaat voor de coördinatie van de activiteiten van de toegekende | des activités des aides accordées aux projets; |
projectsteun; | |
15° medeaanvrager : aanvrager-lid van een consortium van aanvragers | 15° co-demandeur : demandeur-membre d'un consortium de demandeurs |
dat niet de coördinator is; | n'étant pas le coordinateur; |
16° onderaannemer : derde door de aanvragers voorzien om in hun | 16° sous-traitant : tierce personne prévue par les demandeurs pour |
opdracht specifieke uitvoerende projectactiviteiten te realiseren, en | réaliser sur leur ordre des activités de projet exécutives |
die niet de hoedanigheid heeft van aanvrager; | spécifiques, et n'ayant pas la qualité de demandeur; |
17° begunstigde : aanvrager van een projectvoorstel aan wie het IWT | 17° bénéficiaire : demandeur d'une proposition de projet auquel l'IWT |
als contractant de projectsteun toekent; | accorde l'aide au projet comme contractant; |
HOOFDSTUK II. - Karakteristieken van het financieringskanaal voor het | CHAPITRE II. - Caractéristiques du canal de financement pour la |
onderzoek | recherche |
Afdeling 1. - Definitie en doelstellingen | Section 1re. - Définition et objectifs |
Art. 2.Biomedisch onderzoek is onderzoek met een sterke focus op het |
Art. 2.La recherche biomédicale est la recherche principalement axée |
sur l'acquisition d'une meilleure compréhension de la base des | |
verwerven van inzicht in de basis van ziekte en gezondheid bij de | maladies et de la santé de l'homme. La recherche biomédicale appliquée |
mens. Toegepast biomedisch onderzoek is toepassingsgedreven biomedisch | est la recherche biomédicale axée sur l'application, par laquelle des |
onderzoek waarbij wetenschappelijke bevindingen uitgewerkt en vertaald | constatations scientifiques sont développées et traduites en des |
worden naar klinische toepassingen. Onderzoek met een primair | applications cliniques. La recherche ayant une finalité primaire |
maatschappelijke finaliteit is onderzoek met een maatschappelijke | d'ordre social est la recherche ayant une applicabilité sociale, à |
toepasbaarheid waarvoor op het ogenblik van indiening de industriële | laquelle l'industrie porte peu d'intérêt au moment de son |
interesse beperkt is. | introduction. |
Art. 3.Voor het verlenen van steun aan op projectmatige basis |
Art. 3.Un canal de financement est instauré pour l'aide à la |
uitgevoerd toegepast biomedisch onderzoek met een primair | recherche biomédicale appliquée ayant une finalité primaire d'ordre |
maatschappelijke finaliteit, wordt een financieringskanaal ingesteld. | social et réalisée sur une base de projets. Des moyens sont prévus à |
Binnen de perken van de begrotingskredieten worden hiervoor middelen | cet effet dans les limites des crédits budgétaires. |
voorzien.Afdeling 2. - Kenmerken van projectvoorstellen en projectaanvragers | Section 2. - Caractéristiques des propositions de projets et des demandeurs de projets |
Art. 4.Een projectvoorstel kan worden ingediend door een Vlaams |
Art. 4.Une proposition de projet est introduite par un hôpital |
universitair ziekenhuis of door een Vlaams ziekenhuis. | universitaire flamand ou par un hôpital flamand. |
Daarnaast kan een projectvoorstel eveneens worden ingediend door een | En outre, une proposition de projet peut être introduite par un |
consortium van aanvragers dat minstens een Vlaams universitair | consortium de demandeurs, comprenant au moins un hôpital universitaire |
ziekenhuis of een Vlaams ziekenhuis bevat. Diverse Vlaamse non-profit | flamand ou un hôpital flamand. Plusieurs opérateurs de R&D non |
O&O actoren kunnen optreden als aanvrager in zo'n consortium. De | marchands flamands peuvent agir en tant que demandeur dans un tel |
Vlaamse universitaire ziekenhuizen en Vlaamse ziekenhuizen dienen een | consortium. Les hôpitaux universitaires flamands et les hôpitaux |
relevante bijdrage te leveren. Dit wordt gedefinieerd als een minimale | flamands sont tenus d'apporter une contribution significative, définie |
participatie in het voorstel van begroting volgens de bepalingen van | comme une participation minimale dans la proposition de budget du |
artikel 5 en een relevante inhoudelijke bijdrage, wat zal vastgesteld | projet conformément aux dispositions de l'article 5 et comme une |
worden in de projectevaluatie, uitgevoerd zoals toegelicht in de | participation significative de fond, à constater dans l'évaluation du |
artikelen 9 tot en met 18 van dit besluit. | projet, effectuée tel qu'il est expliqué dans les articles 9 à 18 |
inclus du présent arrêté. | |
Niet Vlaamse non-profit O&O actoren kunnen optreden als medeaanvrager | Des opérateurs de R&D non marchands non flamands peuvent agir en tant |
binnen de perken van artikel 5. | que co-demandeur, dans les limites de l'article 5. |
Art. 5.Een projectvoorstel bevat een voorstel van begroting met een |
Art. 5.Une proposition de projet comprend une proposition de budget |
du projet, y compris un aperçu des frais inhérents à l'exécution du | |
overzicht van de kosten verbonden aan de uitvoering van het project. | projet. S'il s'agit d'un consortium de demandeurs, une proposition de |
In geval van een voorstel door een consortium van aanvragers omvat het | budget partiel est établie pour chaque demandeur de projet. |
voor elke projectaanvrager een voorstel van deelbegroting. | Les frais pouvant être pris en compte sont subordonnés à l'application |
Met betrekking tot de kosten die in aanmerking kunnen worden genomen | des dispositions de l'annexe 1ère au présent arrêté. |
gelden de bepalingen van bijlage 1 bij dit besluit. | L'établissement de la proposition de budget du projet s'effectue |
Het voorstel van begroting wordt opgesteld volgens de richtlijnen van | suivant les instructions de l'IWT. |
het IWT. Bij een consortium van aanvragers dient de voorgestelde begroting voor | Si le projet est exécuté dans le cadre d'un consortium, le budget |
Vlaamse universitaire ziekenhuizen en Vlaamse ziekenhuizen gecumuleerd | proposé pour les hôpitaux universitaires flamands et hôpitaux flamands |
minimaal 10 % van de totale voorgestelde begroting te bedragen. | doit s'élever cumulativement à 10 % au moins du budget de projet |
Bij steunverlening kunnen uitvoerende deeltaken uitbesteed worden aan | global proposé. Pour l'octroi d'aide, des tâches partielles exécutives peuvent être |
données en sous-traitance à un sous-traitant. Le coût de la | |
een onderaannemer : de uitbesteding mag niet meer dan 30 % van de | sous-traitance ne peut dépasser 30 % du budget global. |
totale begroting bedragen. | |
De voorgestelde begroting van de niet-Vlaamse actoren kan cumulatief | Le budget proposé des opérateurs non flamands ne peut cumulativement |
niet meer dan 20 % van de voorgestelde totale begroting bedragen. | dépasser 20 % du budget global proposé. |
HOOFDSTUK III. - Maximaal steunpercentage en cumulatie met andere | CHAPITRE III. - Taux d'aide maximal et cumul avec d'autres |
steun | interventions |
Afdeling 1. - Maximaal steunpercentage | Section 1re. - Taux d'aide maximal |
Art. 6.De steun voor een projectvoorstel bedraagt maximaal 100 % van |
Art. 6.L'aide à une proposition de projet s'élève à 100 % au maximum |
de kosten die overeenkomstig artikel 5 aanvaard worden. | des frais admissibles conformément à l'article 5. |
Afdeling 2. - Cumulatie met andere steun | Section 2. - Cumul avec d'autres aides |
Art. 7.Projectkosten komen enkel in aanmerking voor de toekenning van |
Art. 7.Les frais de projet n'entrent en ligne de compte pour l'octroi |
steun wanneer ze geen andere vorm van steun van de Vlaamse Overheid of | d'aide que s'ils ne bénéficient d'aucune autre forme d'aide de la part |
van een andere publiekrechtelijke persoon ontvangen. | de l'Autorité flamande ou d'une autre personne de droit public. |
HOOFDSTUK IV. - Procedure voor het behandelen van projectvoorstellen | CHAPITRE IV. - Procédure de traitement des propositions de projets |
Art. 8.De projectvoorstellen moeten worden geformuleerd |
Art. 8.Les propositions de projets doivent être formulées |
overeenkomstig de handleiding voor aanvraagprocedure en -modaliteiten | conformément au guide pour la procédure et les modalités de demande |
die het IWT vastlegt en bekendmaakt. Hierbij wordt tevens voorzien in | fixé et communiqué par l'IWT. L'IWT prévoit une date ultime de |
een uiterste indiendatum in de loop van elk kalenderjaar. | présentation au cours de chaque année calendaire. |
De raad van bestuur oordeelt over de ontvankelijkheid van een | Le conseil d'administration juge de la recevabilité d'une proposition |
projectvoorstel met het oog op een grondige behandeling op basis van | de projet en vue de son traitement à fond sur la base des conditions |
de formele indieningsvoorwaarden en instructies zoals bedoeld | et des instructions d'introduction formelles visées ci-dessus au |
hierboven in dit artikel. | présent article. |
Een projectvoorstel dat niet ontvankelijk verklaard wordt, wordt | Une proposition de projet qui est déclarée non recevable est exclue de |
uitgesloten van verdere behandeling. | tout traitement ultérieur. |
Ten laatste 30 kalenderdagen na de uiterste indiendatum deelt het IWT | Au plus tard 30 jours calendaires de la date ultime de présentation, |
aan de projectaanvrager, of in geval van een consortium van aanvragers | l'IWT communique au demandeur du projet ou, en cas d'un consortium de |
aan de coördinator van het projectvoorstel, de gemotiveerde beslissing | demandeurs, au coordinateur de la proposition de projet, la décision |
over de ontvankelijkheid van het projectvoorstel mee. Naast de | motivée sur la recevabilité de la proposition de projet. Outre |
ontvankelijkheidanalyse kan de raad van bestuur een preselectie | l'analyse de recevabilité, le conseil d'administration peut effectuer |
doorvoeren op basis van de mate waarin de operationele doelstellingen | une présélection des propositions de projets sur base de la mesure |
tegemoet komen aan de doelstellingen van het programma. | dans laquelle les objectifs opérationnels se conforment aux objectifs du programme. |
Art. 9.De raad van bestuur stelt een expertencollege samen. De raad |
Art. 9.Le conseil d'administration constitue un collège d'experts. Le |
van bestuur kan bovendien additionele materiedeskundigen aanstellen | conseil d'administration peut en outre désigner des experts |
die voor specifieke aspecten van individuele dossiers schriftelijk een | additionnels en la matière, qui sont appelés à émettre un avis par |
advies dienen uit te brengen. Het expertencollege stelt een | écrit sur des aspects spécifiques de dossiers individuels. Le collège |
gemotiveerd advies op naar de finale beslissing toe. | d'experts dresse un avis motivé, en vue de la décision finale. |
Art. 10.De beslissing tot steun door het IWT wordt gebaseerd op het |
Art. 10.La décision d'octroyer une aide prise par l'IWT est basée sur |
advies van het expertencollege. Het IWT beslist tevens over de omvang | l'avis du collège d'experts. L'IWT statue également sur le volume du |
van de goedgekeurde begroting, de startdatum van de projectuitvoering | budget approuvé, sur la date de démarrage de l'exécution du projet et |
en over eventuele specifieke voorwaarden. | sur d'éventuelles conditions spécifiques. |
Art. 11.Ten laatste 75 werkdagen na ontvankelijkheid deelt het |
Art. 11.Au plus tard 75 jours ouvrables de la déclaration de |
agentschap aan de projectaanvrager, of in geval van een consortium van | |
aanvragers aan de coördinator, de beslissing vermeld in artikel 10 | recevabilité, l'agence communique la décision visée à l'article 10 au |
demandeur de projet ou, dans le cas d'un consortium de demandeurs, au | |
mee. | coordinateur. |
Art. 12.Bij beslissing voor steunverlening wordt voorzien in een |
Art. 12.Lorsqu'il est décidé d'octroyer une aide, il est conclu une |
steunovereenkomst, opgesteld volgens een typeovereenkomst goedgekeurd | convention d'aide, rédigée suivant une convention type approuvée par |
door de raad van bestuur. | le conseil d'administration. |
Art. 13.In geval een project in consortiumverband wordt uitgevoerd |
Art. 13.Au cas où un projet est réalisé dans le cadre d'un |
sluiten de projectaanvragers een consortiumovereenkomst af die als | consortium, les demandeurs de projet concluent une convention de |
bijlage bij de overeenkomst vermeld in artikel 12 wordt gevoegd. De | consortium qui est jointe en annexe à la convention visée à l'article |
coördinator maakt deze consortiumovereenkomst ter goedkeuring over aan | 12. Le coordinateur du projet soumet cette convention de consortium à |
het IWT ten laatste na 4 maanden na het uitsturen van de overeenkomst | l'approbation de l'IWT au plus tard dans les 4 mois de l'envoi de la |
bedoeld in artikel 12. | convention visée à l'article 12. |
HOOFDSTUK V. - Beslissingsbepalingen en -criteria | CHAPITRE V. - Dispositions et critères de décision |
Art. 14.Het IWT kan een negatieve beslissing nemen of bijkomende |
Art. 14.L'IWT peut prendre une décision négative ou imposer des |
voorwaarden stellen : | conditions supplémentaires : |
1° indien een projectaanvrager niet voldoet aan verplichtingen of | 1° si un demandeur de projet ne remplit pas les obligations ou |
vergunningen vanwege de overheid; | autorisations de la part des autorités; |
2° indien een projectaanvrager blijk heeft gegeven van niet-correct | 2° si un demandeur de projet a fait preuve d'un comportement incorrect |
gedrag naar aanleiding van vorige projectvoorstellen, onder meer | à l'occasion de propositions de projet antérieures, notamment en |
inzake informatieverstrekking, inhoudelijke of financiële | matière de fourniture d'informations, d'obligations financières et de |
verplichtingen of verslaggeving. | fond ou de rapportage. |
Art. 15.De raad van bestuur steunt bij zijn beslissingsvoorstel om |
Art. 15.Le conseil d'administration se base, pour sa décision |
aan een projectvoorstel dat ontvankelijk verklaard werd al dan niet | d'octroyer ou non une aide à une proposition de projet déclarée |
steun te verlenen op twee beoordelingsassen : | recevable, sur les deux dimensions d'appréciation suivantes : |
1° de wetenschappelijke kwaliteit van het projectvoorstel; | 1° la qualité scientifique de la proposition de projet; |
2° de maatschappelijke utilisatieperspectieven van het projectvoorstel. | 2° les perspectives d'utilité sociétale de la proposition de projet. |
Art. 16.Voor de beoordeling van de wetenschappelijke kwaliteit worden |
Art. 16.L'appréciation de la qualité scientifique de la proposition |
volgende criteria gebruikt : | de projet utilise les critères suivants : |
(a) bijdrage tot de 'state of the art' en het belang van de | (a) la contribution apportée à " l'état de l'art" et l'importance des |
doelstellingen; | objectifs; |
(b) risico en haalbaarheid van de doelstellingen; | (b) le risque et la faisabilité des objectifs; |
(c) kwaliteit van het werkplan, haalbaarheid van de uitvoering van het | (c) la qualité du plan de travail, la faisabilité de l'exécution du |
werkplan en kosteneffectiviteit; | plan de travail et le rapport coût-efficacité; |
(d) aanwezige competentie in het consortium van aanvragers en | (d) la compétence présente au sein du consortium de demandeurs et |
infrastructuur; | l'infrastructure; |
(e) mate waarin de operationele doelstellingen tegemoet komen aan de | (e) la mesure dans laquelle les objectifs opérationnels rencontrent |
doelstellingen van het programma vanuit wetenschappelijk-technisch | les objectifs du programme du point de vue scientifique-technique. |
standpunt. Art. 17.Voor de beoordeling van de maatschappelijke |
Art. 17.L'appréciation des perspectives d'utilité sociétale de la |
utilisatieperspectieven worden volgende criteria gebruikt : | proposition de projet utilise les critères suivants : |
(a) potentieel voor maatschappelijke toepassingen in Vlaanderen en | (a) le potentiel d'applications sociétales en Flandre et l'importance |
maatschappelijk belang van de vooropgestelde toepassingen; | sociétale des applications proposées; |
(b) haalbaarheid van de vooropgestelde maatschappelijke utilisatie in | (b) la faisabilité de l'utilité sociétale envisagée en Flandre et |
Vlaanderen en mogelijke impact van utilisatie van de projectresultaten | l'incidence éventuelle des résultats de projets sur la situation |
op de gezondheidssituatie Vlaanderen; | sanitaire de la Flandre; |
(c) planning voor transfer en maatschappelijke utilisatie in | (c) le planning d'un transfert et de l'utilité sociétale en Flandre |
Vlaanderen van de projectresultaten; | des résultats de projets; |
(d) aanwezige competentie en ervaring in het consortium van aanvragers | (d) la compétence et l'expérience présentes au sein du consortium de |
naar utilisatie; | demandeurs du point de vue utilité; |
(e) mate waarin de operationele doelstellingen tegemoet komen aan de | (e) la mesure dans laquelle les objectifs opérationnels rencontrent |
doelstellingen van het programma vanuit utilisatiestandpunt. | les objectifs du programme du point de vue utilité. |
Art. 18.Voor elk criterium wordt een score uitgebracht door het |
Art. 18.Le collège d'experts attribue un score à chacun des critères. |
expertencollege. De twee beoordelingsdimensies, met name de | Les deux dimensions d'évaluation, à savoir la qualité scientifique et |
wetenschappelijke kwaliteit en de utilisatieperspectieven krijgen een | les perspectives d'utilité reçoivent une pondération identique dans le |
gelijk gewicht in de finale score. | score final. |
Art. 19.Het IWT legt jaarlijks verantwoording af bij de Vlaamse |
Art. 19.L'IWT fait annuellement rapport au Gouvernement flamand sur |
Regering inzake het beheer van het financieringskanaal. | la gestion du canal de financement. |
HOOFDSTUK VI. - Eigendomsrechten en valorisatie | CHAPITRE VI. - Droits de propriété et valorisation |
Art. 20.De begunstigde van gesteunde projecten is eigenaar van de |
Art. 20.Le bénéficiaire de projets soutenus est propriétaire des |
onderzoeksresultaten. Bij een consortium van begunstigden is elke | résultats de recherche. En cas d'un consortium de bénéficiaires, |
begunstigde in principe eigenaar van de resultaten van het uitgevoerde | chaque bénéficiaire est en principe propriétaire des résultats du |
deelproject tenzij anders gestipuleerd in de consortiumovereenkomst. | projet partiel exécuté, à moins qu'il n'en soit stipulé autrement dans |
In geval de begunstigde een universitaire onderzoeksgroep betreft | la convention de consortium. Lorsque le bénéficiaire est un groupe de |
gelden de bepalingen van artikel 169 ter van het decreet van 12 juni | recherche universitaire, les dispositions de l'article 169ter du |
1991 betreffende de universiteiten van de Vlaamse Gemeenschap. | décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté |
flamande sont applicables. | |
Art. 21.De begunstigde verbindt zich ertoe alle inspanningen te |
Art. 21.Le bénéficiaire s'engage à fournir tous les efforts |
leveren die redelijkerwijze mogen verwacht worden om de | raisonnablement attendus afin de permettre la mise en application des |
projectresultaten toepasbaar te maken voor maatschappelijke doeleinden | résultats du projet pour des objectifs sociétaux en Flandre. Si le |
in Vlaanderen. Indien de begunstigde dit niet naleeft dient de | bénéficiaire n'observe pas cet engagement, il doit marquer son accord |
begunstigde akkoord te gaan met een overdracht van de toepasbaarheid | sur un transfert de l'applicabilité des résultats du projet à une |
van de projectresultaten naar een derde partij. | tierce partie. |
HOOFDSTUK VII. - Toezicht | CHAPITRE VII. - Contrôle |
Art. 22.Het IWT wordt belast met het toezicht op de aanwending door |
Art. 22.L'IWT est chargé du contrôle de l'affectation, par le |
de begunstigde van de steun die krachtens dit besluit wordt toegekend. | bénéficiaire, de l'aide octroyée en vertu du présent arrêté. |
Art. 23.De begunstigde levert op geregelde tijdstippen schriftelijk |
Art. 23.Le bénéficiaire fait régulièrement rapport par écrit à l'IWT |
verslag aan het IWT betreffende de vordering van het project en de | sur l'état d'avancement du projet et les prestations rendues. Après |
geleverde prestaties. Hij brengt ook na afloop een eindverslag uit | l'achèvement du projet, il rédige un rapport final sur le déroulement |
over het verloop en de resultaten van het project, de aanwending van de steun en de vooruitzichten voor maatschappelijke utilisatie in Vlaanderen. Art. 24.De begunstigde die de voorwaarden en de bepalingen waaronder de steun werd toegekend niet naleeft, wordt in gebreke gesteld. Vanaf de ingebrekestelling wordt elke verdere steun aan het project geschorst. Het IWT vordert terugbetaling van de oneigenlijk aangewende steun. Indien het project in consortiumverband wordt uitgevoerd, is de terugvordering beperkt tot de steun die de in gebreke gestelde begunstigde heeft ontvangen. Art. 25.De begunstigde kan een herziening vragen van de beslissing |
et les résultats du projet, l'affectation de l'aide et les perspectives d'utilité sociétale en Flandre. Art. 24.Le bénéficiaire qui ne respecte pas les conditions et les modalités d'octroi de l'aide, est mis en demeure. Dès la mise en demeure, tout paiement d'aide au projet est suspendu. La demande de remboursement d'une aide affectée improprement est formée par l'IWT. Lorsque le projet est réalisé dans le cadre d'un consortium, le remboursement se limite à l'aide que le bénéficiaire mis en demeure a obtenue. Art. 25.Le bénéficiaire peut demander une révision de la décision de |
van het IWT inzake de ingebrekestelling of vordering van terugbetaling | l'IWT en matière de mise en demeure ou de demande de remboursement |
overeenkomstig artikel 24 van dit besluit. Het beroep moet aangetekend | conformément à l'article 25 du présent arrêté. Le recours doit être |
bezorgd worden binnen een termijn van 30 werkdagen na betekening van | remis par lettre recommandée dans les 30 jours ouvrables de la |
de beslissing. Het beroep moet door de raad van bestuur worden | notification de la décision. Le conseil d'administration est tenu de |
behandeld binnen een termijn van 30 werkdagen na ontvangst, waarna een | traiter le recours dans les 30 jours ouvrables de la réception; à |
nieuwe beslissing kan bepaald worden. | l'expiration de ce délai, une nouvelle décision peut être prise. |
Art. 26.De toekenning van de steun en het recht op het behoud ervan |
Art. 26.L'octroi de l'aide et le droit de la maintenir sont |
is afhankelijk van de uitdrukkelijke voorwaarde dat, indien van | subordonnés à la condition expresse que le bénéficiaire respecte |
toepassing, de begunstigde de informatie- en raadplegingprocedures | intégralement les procédures d'information et de consultation décrites |
zoals beschreven in artikel 35, § 2 van het decreet van 19 december | à l'article 35, § 2 du décret du 19 décembre 1998 contenant des |
1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999 | mesures d'accompagnement du budget 1999, en cas de licenciement |
volledig naleeft in geval van collectief ontslag van het personeel. | collectif. Le non-respect des procédures d'information et de consultation est |
De niet naleving van de informatie- en raadplegingprocedures wordt | constaté par le Gouvernement flamand. La date de sa décision constitue |
door de Vlaamse Regering vastgesteld. De datum van haar beslissing | le point de départ pour fixer la période de cinq ans pendant laquelle |
geldt als uitgangspunt voor het bepalen van de periode van vijf jaar | l'aide sera intégralement recouvrée conformément aux dispositions de |
waarbinnen alle steun zal worden teruggevorderd, zoals bepaald in | |
artikel 35, § 1 van het eerder in dit artikel vermeld decreet. | l'article 35, § 1er du décret susvisé. |
Met ingang van de datum van de in het eerste lid vermelde beslissing van de Vlaamse Regering is het IWT bevrijd van elke verdere verplichting tot uitbetaling waarin de contractuele bepalingen van op dat ogenblik lopende overeenkomsten waarvan de begunstigde één van de partijen is, zouden voorzien. Het recht op terugvorderen door het IWT betreft het geheel van de in voormelde periode van vijf jaar door de begunstigde ontvangen betalingen, ongeacht het aantal projecten of het aantal aparte overeenkomsten en hun stand van uitvoering in de periode van vijf jaar voorafgaand aan de in het tweede lid bedoelde beslissing van de Vlaamse Regering. Indien projecten in consortiumverband worden uitgevoerd, is de terugvordering beperkt tot de steun die de begunstigde in kwestie heeft ontvangen. | A partir de la date de la décision du Gouvernement flamand mentionnée à l'alinéa premier, l'IWT est libéré de tout engagement de paiement prévu par les dispositions contractuelles de conventions en cours à ce moment, dont le bénéficiaire est l'une des parties. Le droit de l'IWT au recouvrement concerne l'intégralité des versements reçus par le bénéficiaire au cours de la période susvisée de cinq ans, quel que soit le nombre de projets ou le nombre de conventions et leur état d'exécution dans la période de cinq ans précédant la décision du Gouvernement flamand visée à l'alinéa 2. Lorsque les projets sont réalisés dans le cadre d'un consortium, le recouvrement se limite à l'aide que le bénéficiaire a obtenue. |
HOOFDSTUK VIII. - Geheimhouding | CHAPITRE VIII. - Confidentialité |
Art. 27.De personeelsleden van het IWT, de leden van de raad van |
Art. 27.Les membres du personnel de l'IWT, les membres de son conseil |
bestuur en de leden van het expertencollege alsmede alle andere | d'administration, les membres du collège d'experts ainsi que toute |
personen die ambtshalve kennis krijgen van een dossier zoals bedoeld | autre personne qui, du chef de ses fonctions, prend connaissance d'un |
in dit besluit zullen de gegevens in kwestie als strikt vertrouwelijk | dossier tel que visé dans le présent arrêté, sont tenus au secret en |
behandelen, ze niet mededelen aan derden, noch in hun eigen voordeel | ce qui concerne les informations en question, ne les communiqueront |
aanwenden. Ter waarborging van de vertrouwelijkheid dienen de leden | pas à des tiers, et ne les utiliseront pas à leur profit. Afin de |
van het expertencollege alsook de deskundigen die deelnemen aan de | garantir la confidentialité, les membres du collège d'experts ainsi |
schriftelijke evaluatie een confidentialiteitsnota te ondertekenen | que les experts participant à l'évaluation écrite sont tenus de signer |
waarin de condities en periode van vertrouwelijkheid geregeld worden. | une note de confidentialité, réglant les conditions et la période de confidentialité. |
HOOFDSTUK IX. - Verzoek tot herziening | CHAPITRE IX. - Demande de révision |
Art. 28.De aanvrager kan een herziening vragen van de beslissing van |
Art. 28.Le demandeur peut solliciter la révision de la décision de |
het IWT tot weigering van steunverlening, zonder evenwel de | l'IWT refusant l'aide, sans pour autant pouvoir mettre en question |
opportuniteit van de beslissing in vraag te kunnen stellen. De | l'opportunité de la décision. Sous peine de nullité, la révision est |
herziening wordt, op straffe van verval, gevraagd per aangetekend | |
schrijven, binnen een termijn van 20 werkdagen na afgifte bij de post | demandée par lettre recommandée dans un délai de 20 jours ouvrables |
van de betekening van de beslissing. Het verzoekschrift tot herziening bevat, op straffe van | après dépôt à la poste de la notification de la décision. |
onontvankelijkheid, een opgave van de objectief apprecieerbare | Sous peine d'irrecevabilité, la demande de révision contient tant un |
wetenschappelijke of utilisatiegeoriënteerde elementen van het | relevé des éléments scientifiques ou à orientation utilitaire |
dossier, dat aan het IWT wordt voorgelegd, waarvan de aanvrager | objectivement appréciables du dossier soumis à la décision de l'IWT, |
beweert dat de incorrecte appreciatie kennelijk bepalend is geweest | dont le demandeur affirme que l'appréciation incorrecte a été |
voor het nemen van de bestreden beslissing, alsmede de argumenten ter | clairement décisive pour la prise de décision contestée, que les |
weerlegging van de bedoelde appreciatie. | arguments visant à réfuter l'appréciation en question. |
De aanvrager beschikt daartoe over het recht op inzage van het dossier | Le demandeur dispose à cet effet du droit de consulter le dossier, tel |
zoals dat ter beslissing is voorgelegd. | qu'il est soumis à l'approbation. |
Het IWT beslist binnen 30 werkdagen na ontvangst van het | L'IWT statue dans les 30 jours ouvrables de la réception de la demande |
verzoekschrift tot herziening. De raad van bestuur bepaalt de te | de révision. Le conseil d'administration fixe la procédure à suivre |
volgen procedure voor uitvoering van deze beslissing. | pour l'exécution de ladite décision. |
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions finales |
Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2006. |
Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2006. |
Art. 30.De Vlaamse minister bevoegd voor het wetenschaps- en |
Art. 30.Le Ministre flamand qui a la Politique scientifique et la |
innovatiebeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. | Politique de l'Innovation technologique dans ses attributions est |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 15 september 2006. | Bruxelles, le 15 septembre 2006 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
Bijlage | Annexe |
Aanvaardbare projectkosten | Coûts de projet admissibles |
Als projectkosten kunnen in aanmerking worden genomen de volgende | Sont admissibles en tant que coûts d'un projet, les dépenses suivantes |
kosten die, na de in artikel 12 vermelde overeenkomst opgenomen | engagées et payées par les réalisateurs du projet après la date de |
startdatum, door de projectuitvoerders worden gemaakt en betaald zijn. | départ reprise dans la convention visée à l'article 12. Il faut que |
Deze kosten moeten noodzakelijk zijn en rechtstreeks aan het project | ces dépenses soient nécessaires et directement imputables au projet. |
toegerekend kunnen worden. Wanneer de kosten ook uit andere | Lorsque les coûts découlent également d'autres projets de R&D, ils |
O&O-projecten voortvloeien, moeten zij worden omgeslagen over het | doivent être ventilés sur le projet de R&D bénéficiaire de l'aide et |
gesteunde O&O-project en de andere activiteiten. | les autres activités. |
- Personeelskosten (onderzoekers, technici en ander ondersteunend | - Dépenses en personnel (chercheurs, techniciens et autre personnel |
personeel dat zich uitsluitend met onderzoek bezighoudt). | d'appui qui s'occupe exclusivement de la recherche). |
- Kosten van apparatuur, uitrusting, land en gebouwen die uitsluitend | - Coûts d'appareillage, d'équipement, de terrains et bâtiments |
en permanent (behalve indien ze op commerciële basis worden afgestaan) | utilisés exclusivement et en permanence (sauf si cédés sur une base |
voor onderzoek worden gebruikt. | commerciale) pour la recherche. |
- Kosten verschuldigd aan derden voor advies en soortgelijke diensten | - Les frais dus à des tiers en contrepartie de conseils et de services |
die uitsluitend voor onderzoek worden gebruikt, met inbegrip van | comparables destinés exclusivement à la recherche, y compris la |
uitbesteed onderzoek, aangekochte technische kennis, octrooien, enz... | recherche sous-traitée, les connaissances techniques achetées, les |
- Extra algemene kosten die rechtsreeks uit de onderzoeksresultaten voortvloeien maar die niet direct toewijsbaar zijn. - Andere exploitatiekosten (zoals die van materieel, leveranties en dergelijke) die rechtstreeks uit de onderzoeksactiviteiten voortvloeien. Het is toegestaan extra algemene kosten en andere exploitatiekosten forfaitair te berekenen met een maximum van 20 % van de directe kosten. De raad van bestuur kan binnen deze algemene bepalingen de aanvaarde kosten vastleggen en beperken. Hierbij zullen de nodige garanties worden ingebouwd dat de gemaakte kosten reëel zijn en betrekking hebben op onderzoek en ontwikkeling. | brevets, etc. - Les frais généraux supplémentaires qui découlent directement des activités de recherche mais ne sont pas directement imputables. - D'autres frais d'exploitation (de matériel, fournitures etc.) découlant directement des activités de recherche. Les frais généraux supplémentaires et les autres frais d'exploitation peuvent être calculés de manière forfaitaire jusqu'à un maximum de 20 % des coûts directs. Le conseil d'administration peut, dans les limites de ces dispositions générales, fixer et limiter les coûts admissibles. Les garanties nécessaires seront prévues pour prouver que les dépenses engagées sont réelles et concernent des activités de |
recherche et de développement. |