Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le chapitre III de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 portant exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le chapitre |
hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot | III de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 portant exécution de la |
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in | section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la |
het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van | formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de |
hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
bepalingen, artikel 110, § 3, tweede lid en § 4, gewijzigd bij de | dispositions sociales, notamment l'article 110, § 3, deuxième alinéa, |
wetten van 22 december 1989 en 5 september 2001 en bij het koninklijk | et § 4, modifié par les lois des 22 décembre 1989 et 5 septembre 2001 |
besluit van 28 maart 1995; | et par l'arrêté royal du 28 mars 1995 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 portant exécution de la section 6 |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 december 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 décembre 2014 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil |
gegeven op 2 februari 2015; | socio-économique de la Flandre), rendu le 2 février 2015 ; |
Gelet op advies 57.079/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 57.079/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 februari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 février 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9 van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot |
Article 1er.L'article 9 de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 portant |
uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in | exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
het kader van de voortdurende vorming van werknemers - van hoofdstuk | cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de |
IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 september 2004, wordt | sociales, modifié par l'arrêté royal du 13 septembre 2004, est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 9.De commissie is samengesteld uit : |
« Art. 9.La commission est composée : |
1° een voorzitter die de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 1° d'un président représentant le Ministre flamand chargé de la |
tewerkstellingsbeleid, vertegenwoordigt, en zijn plaatsvervanger; | politique de l'emploi, et de son suppléant ; |
2° drie afgevaardigden van de representatieve werkgeversorganisaties | 2° de trois délégués des organisations représentatives des employeurs |
en drie afgevaardigden van de representatieve werknemersorganisaties, | et de trois délégués des organisations représentatives des |
en hun plaatsvervangers; | travailleurs, et de leurs suppléants ; |
3° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor het | 3° d'un représentant du Ministre flamand chargé de l'enseignement et |
onderwijs, en zijn plaatsvervanger; | de son suppléant ; |
4° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 4° d'un représentant du Ministre flamand chargé de la formation |
professionele vorming, en zijn plaatsvervanger; | professionnelle et de son suppléant ; |
5° een secretaris, en zijn plaatsvervanger. | 5° d'un secrétaire et de son suppléant. |
De commissie kan een beroep doen op deskundigen en technici volgens de | La commission peut faire appel à des experts et des techniciens aux |
voorwaarden van het huishoudelijk reglement. | conditions énoncées dans le règlement d'ordre intérieur. |
De voorzitter, de effectieve leden en de plaatsvervangende leden van | Le président, les membres effectifs et les membres suppléants de la |
de commissie worden benoemd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het | commission sont nommés par le Ministre flamand chargé de la politique |
tewerkstellingsbeleid. De leden vermeld in het eerste lid, 2° worden | de l'emploi. Les membres visés à l'alinéa premier, 2°, sont nommés sur |
benoemd op voordracht van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen". | présentation du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen ». |
Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article 10 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 1 juli 1986, wordt vervangen door wat volgt : | du 1er juillet 1986, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 10.§ 1. Alleen de leden, vermeld in artikel 9, eerste lid, 2°, |
« Art. 10.§ 1er. Seuls les membres visés à l'article 9, alinéa |
hebben stemrecht. | premier, 2°, ont droit de vote. |
§ 2. Het huishoudelijk reglement van de commissie bepaalt ten minste : | § 2. Le règlement d'ordre intérieur de la commission définit au minimum : |
1° de bevoegdheden van de voorzitter; | 1° les compétences du président ; |
2° de wijze van bijeenroeping en beraadslaging; | 2° le mode de convocation et de délibération ; |
3° de stemregels voor de erkenning, intrekking en schorsing van de | 3° les modalités de vote pour la reconnaissance, le retrait et la |
opleidingen, vermeld in artikel 109, § 1 en § 2 van de wet; | suspension des formations, citées à l'article 109, §§ 1er et 2, de la loi ; |
4° de werking en de taken van het secretariaat. | 4° le fonctionnement et les missions du secrétariat. |
De commissie stelt haar huishoudelijk reglement op met een dubbele | La commission établit son règlement d'ordre intérieur avec une double |
meerderheid van de stemmen. Onder dubbele meerderheid van de stemmen | majorité des voix. Par double majorité des voix il faut entendre la |
wordt verstaan, de gewone meerderheid van de stemmen in elke groep, | majorité simple des voix dans chaque groupe visé à l'article 9, alinéa |
vermeld in artikel 9, eerste lid, 2°, op voorwaarde dat de helft van | premier, 2°, à condition que la moitié des membres de chaque groupe |
de leden van elke groep aanwezig is. | soit présente. |
§ 3. Het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams | § 3. Le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du Ministère |
Ministerie van Werk en Sociale Economie neemt het secretariaat van de | flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale assure le secrétariat de |
commissie waar. Het voormelde departement bepaalt, in samenspraak met | la commission. Le département susmentionné détermine, en concertation |
de voorzitter, het tijdstip en de agenda van de vergadering.". | avec le président, la date et l'ordre du jour de la réunion. ». |
Art. 3.Artikel 11 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen |
Art. 3.L'article 11 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit |
door wat volgt : | : |
" Art. 11.De commissie kan onderverdeeld worden in verschillende |
« Art. 11.La commission peut être subdivisée en différentes |
subcommissies. De commissie kan een beroep doen op de diensten van het | sous-commissions. La commission peut faire appel aux services du |
Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams Ministerie van | Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du Ministère flamand |
Werk en Sociale Economie voor het verkrijgen van informatie die | de l'Emploi et de l'Economie sociale afin d'obtenir des informations |
betrekking heeft op de organisatie en het verloop van de opleidingen, | relatives à l'organisation et au développement des formations visées à |
vermeld in artikel 109 van de wet.". | l'article 109 de la loi. ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015. |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 maart 2015. | Bruxelles, le 13 mars 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |