Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een tijdelijke economische herstelsubsidie aan de beschutte werkplaatsen De Vlaamse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van artikel 87 en 88 van het verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening); Gelet op het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006, artikel 79; gewijzigd bij decreet | AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention temporaire de redressement économique aux ateliers protégés Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des articles 87 et 88 du Traité (« Règlement général d'exemption par catégorie »); Vu le décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, notamment l'article 79, modifié par |
van 21 november 2008; | le décret du 21 novembre 2008; |
Gelet op het decreet van 19 december 2008 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2008 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2009, |
2009, artikel 12; | notamment l'article 12; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant |
houdende de subsidieregeling van het loon en van de lasten van de | l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la « |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie; | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie » (Agence |
flamande de Subventionnement de l'Emploi et de l'Economie sociale); | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1999 fixant les |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de beschutte | conditions d'agrément des ateliers protégés; |
werkplaatsen; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant la |
vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams | programmation des ateliers protégés agréés par la « Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; |
werkplaatsen; | |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 6 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 mars 2009; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 maart 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 mars 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat dringend tijdelijke ondersteuningsmaatregelen genomen | Considérant que des mesures d'aide temporaires doivent être prises |
moeten worden die specifiek gericht zijn op het behoud van de | d'urgence, qui sont spécifiquement axées sur le maintien de l'emploi |
tewerkstelling van de monitoren, opdat de beschutte werkplaatsen het | des moniteurs, pour que les ateliers protégés puissent faire face à la |
basse conjoncture précitée dans le secteur; | |
hoofd kunnen bieden aan de huidige laagconjunctuur in de sector; | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie | l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; |
en Gelijke Kansen; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van het begrotingskrediet kent het Vlaams |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, la « Vlaams |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, hierna | Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie », ci-après dénommée |
Subsidieagentschap te noemen, aan de beschutte werkplaatsen die het | la « Subsidieagentschap » octroie une subvention temporaire de |
erkend heeft, hierna werkplaats te noemen, een tijdelijke economische | redressement économique aux ateliers protégés qu'elle a agréés. |
herstelsubsidie toe. | |
Art. 2.De subsidie kan door de werkplaats alleen worden aangewend om |
Art. 2.L'atelier ne peut utiliser la subvention que pour offrir un |
zoveel mogelijk tewerkstellingskansen te bieden aan de monitoren die | maximum d'opportunités d'emploi à des moniteurs qui y travaillent. Les |
er werken. Daarbij kan de tewerkstelling van de monitoren, binnen het | moniteurs peuvent également être affectés, dans le cadre du droit de |
heersende arbeidsrechterlijke kader, tevens ingezet worden voor de | travail en vigueur, pour l'accueil et l'accompagnement des |
opvang en begeleiding van de doelgroepwerknemers gedurende de periode | travailleurs de groupes cibles pendant la période de leur chômage |
van hun economische werkloosheid. | économique. |
Art. 3.Als monitoren worden beschouwd : de werknemers die voor |
Art. 3.Sont considérés comme moniteurs : les travailleurs qui peuvent |
subsidiëring als monitor kunnen worden aangegeven ter uitvoering van | être indiqués en tant que moniteur, en exécution du chapitre III de |
hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december | l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi |
1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de lasten van de | d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par la « |
Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie. | Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie »; |
Art. 4.De subsidie wordt toegekend als de werkplaats op basis van het |
Art. 4.La subvention est octroyée lorsque l'atelier démontre, sur la |
werkblad vermeld in artikel 6, § 2, aantoont dat de toegevoegde waarde | base du feuillet, visé à l'article 6, § 2, que la valeur ajoutée par |
per toegekende capaciteit tijdens de subsidieperiode gelijk is aan of | capacité accordée pendant la période de subventionnement est égal ou |
kleiner is dan de respectieve toegevoegde waarde per toegekende | inférieur à la valeur ajoutée respective par capacité accordée dans la |
capaciteit in dezelfde periode tijdens het refertejaar 2007. | même période pendant l'année de référence 2007. |
Als toegevoegde waarde wordt beschouwd : de gerealiseerde omzet, | Est considérée comme valeur ajoutée : le chiffre d'affaires réalisé, |
verminderd met de inkopen en voorraadwijzigingen van handelsgoederen, | diminué des achats de marchandises, de matières premières et de |
grondstoffen en hulpstoffen en de kosten van diensten en diverse | fournitures et des frais des services et des biens divers; |
goederen. Volgens de daling van de toegevoegde waarde berekend conform paragraaf | Suivant la baisse de la valeur ajoutée, calculée conformément aux §§ 1er |
1 en 2, bedraagt de subsidie per maand en per voltijds equivalente | et 2, la subvention, par mois et par moniteur équivalent temps plein, |
monitor : | s'élève à : |
daling van de toegevoegde waarde | baisse de la valeur ajoutée |
bedrag in euro | montant en euros |
tot 10 % | jusqu'à 10 % |
700 | 700 |
van 10 % tot 20 % | de 10 % à 20 % |
745 | 745 |
van 20 % tot 30 % | de 20 % à 30 % |
815 | 815 |
van 30 % tot 40 % | de 30 % à 40 % |
890 | 890 |
van 40 % tot 45 % | de 40 % à 45 % |
960 | 960 |
van 45 % | à partir de 45 % |
1.000 | 1.000 |
Art. 5.De subsidieperiode bedraagt vier maanden. De Vlaamse minister, |
Art. 5.La période de subventionnement est de quatre mois. Le Ministre |
bevoegd voor de sociale economie, kan die periode maximaal tweemaal | flamand chargé de l'économie sociale peut prolonger cette période deux |
telkens met vier maanden verlengen na grondige evaluatie en advies van | fois au maximum pour chaque fois quatre mois après une évaluation |
het Subsidieagentschap. | approfondie et après avis de la « Subsidieagentschap ». |
Art. 6.Het Subsidieagentschap bezorgt aan de werkplaatsen een |
Art. 6.La « Subsidieagentschap » transmet un formulaire modèle aux |
modelformulier waarop de werkplaats het Subsidieagentschap in kennis | ateliers et ensuite l'atelier notifie la « Subsidieagentschap » des |
stelt van de hiernavolgende gegevens : | données suivantes : |
1° een lijst met de namen van de monitoren die er werken op het | 1° une liste des noms des moniteurs qui y travaillent au moment du |
ogenblik van de start van de subsidieperiode, uitgedrukt in voltijdse | début de la période de subventionnement, exprimés en équivalents à |
equivalenten (VTE); | temps plein; |
2° een verbintenis om de monitoren, vermeld in punt 1°, behoudens | 2° un engagement de maintenir en service les moniteurs, visés au point |
andere dan om economische redenen, in dienst te houden gedurende de | 1°, sauf pour d'autres raisons que des raisons économiques, pendant la |
subsidieperiode; | période de subventionnement; |
3° een verklaring op erewoord over de correctheid van de gegevens | 3° une déclaration sur l'honneur de l'exactitude des données visées au |
vermeld in punt 1°. | point 1°. |
De beschutte werkplaats bezorgt voor de twintigste werkdag na afloop | Avant le vingtième jour ouvrable à l'issue de la période de |
van de subsidieperiode : | subventionnement, l'atelier protégé transmet : |
1° een maandelijks geactualiseerde versie van het formulier, vermeld | 1° une version actualisée mensuellement du formulaire, visé au § 1er; |
in paragraaf 1; 2° het door het Subsidieagentschap ter beschikking gestelde ingevulde | 2° le feuillet complété mis à disposition par la « Subsidieagentschap |
werkblad met de bijbehorende verklaring op erewoord over de | » ainsi que la déclaration sur l'honneur y afférente sur la valeur |
gerealiseerde toegevoegde waarde per toegekende capaciteit conform | ajoutée réalisée par capacité accordée conformément aux dispositions |
bepalingen gesteld in artikel 4 op basis van de maandelijkse | visées à l'article 4, sur la base des déclarations de T.V.A. |
btw-aangiften over de subsidie- en referteperiode, vermeld in artikel | mensuelles sur la période de subventionnement et de référence visée à |
4. De beschutte werkplaats bezorgt ook een kopie van die | l'article 4. Une copie de ces déclarations de T.V.A. est également |
btw-aangiften. | jointe par l'atelier protégé. |
Art. 7.Het Subsidieagentschap bepaalt op basis van het formulier, |
Art. 7.La « Subsidieagentschap » détermine, sur la base du |
vermeld in artikel 6, eerste lid, per werkplaats het aantal monitoren | formulaire, visé à l'article 6, alinéa premier, le nombre de moniteurs |
waarvoor de subsidie kan worden toegekend, alsook het maximale | par atelier de travail auxquels la subvention peut être octroyée, |
subsidiebedrag. | ainsi que le montant maximal de la subvention. |
Het maximale aantal voltijds equivalente monitoren dat per werkplaats | Le nombre maximal de moniteurs en équivalents à temps plein |
wordt gesubsidieerd, wordt bepaald volgens de formule toegekende | admissibles aux subventions par atelier est fixé selon la formule |
capaciteit/10, waarbij de capaciteit wordt gedefinieerd als het aan de | capacité accordée/10, la capacité étant définie comme le nombre |
beschutte werkplaats toebedeelde aantal voltijds equivalente | d'équivalents à temps plein d'emplois admissibles aux subventions pour |
subsidieerbare arbeidsplaatsen voor werknemers met een handicap ter | travailleurs handicapés en exécution de l'arrêté du Gouvernement |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 tot | flamand du 9 mai 2008 fixant la programmation des ateliers protégés |
vaststelling van de programmatie van de door het Vlaams | |
Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie erkende beschutte | par la « Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie ». |
werkplaatsen. Art. 8.Het Subsidieagentschap keert op basis van het aantal voltijdse |
Art. 8.Sur le base du nombre d'équivalents à temps plein, fixé selon |
equivalenten, bepaald volgens artikel 7, eerste lid, een | article 7, § 1er, la « Subsidieagentschap » octroie une tranche de la |
subsidievoorschot uit dat viermaal 700 euro bedraagt per voltijds equivalente monitor. Het saldo, dat niet hoger kan zijn dan het verschil tussen het voorschot, vermeld in paragraaf 1, en de maximale subsidie, wordt toegekend na de goedkeuring door het Subsidieagentschap van de door de werkplaats voorgelegde geactualiseerde versie van het formulier, vermeld in artikel 6, tweede lid, 1°, en het werkblad vermeld in art. 6, tweede lid, 2°. Het saldo wordt uitgekeerd binnen de beperkingen, vermeld in artikel 4, op basis van de opgegeven nominatieve lijst van de voltijds equivalente tewerkgestelde monitoren. Alleen als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, uit dienst treedt tijdens de subsidieperiode en vervangen wordt door een nieuwe externe aanwerving, komt de nieuw aangeworven monitor in aanmerking voor subsidiëring. | subvention qui s'élève à quatre fois 700 euros par moniteur équivalent temps plein. Le solde, qui ne peut dépasser la différence entre l'avance, visée au § 1er, et la subvention maximale, est accordée après l'approbation par la « Subsidieagentschap » de la version actualisée du formulaire, visé à l'article 6, deuxième alinéa, 1°, et du feuillet visé à l'art. 6, deuxième alinéa, 2°, présentés par l'atelier. Le solde est versé dans les limites, visées à l'article 4, sur la base de la liste nominative des moniteurs engagés à temps plein. Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa premier, 1°, cesse ses fonctions au cours de la période de subventionnement et est remplacé par un nouveau recrutement externe, le moniteur embauché récemment est admissible aux subventions. |
Als een monitor uit de lijst, vermeld in artikel 6, eerste lid 1°, | Au cas où un moniteur de la liste, visée à l'article 6, alinéa |
niet voorkomt op de maandelijks geactualiseerde versie ervan, wordt de | premier, 1°, ne figure pas à la version actualisée mensuellement, la |
subsidie beperkt tot de maanden waarin de monitor nominatief voorkomt | subvention est limitée aux mois dans lesquels le moniteur figure |
op de geactualiseerde lijst. | nominativement à la liste actualisée. |
Art. 9.De sociaalrechtelijke inspecteurs van het Departement Werk en |
Art. 9.Les inspecteurs des lois sociales du Département de l'Emploi |
Sociale Economie zijn ertoe gerechtigd ter plaatse controle uit te | et de l'Economie sociale sont habilités à contrôler sur place |
oefenen op de aanwending van de subsidiemiddelen overeenkomstig dit besluit. | l'affectation de la subvention conformément au présent arrêté. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 11.La Ministre flamande chargée de l'économie sociale, est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 maart 2009. | Bruxelles, le 13 mars 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |