Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan jeugdverblijven tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux résidences pour jeunes afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue de contenir la propagation du coronavirus |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan jeugdverblijven tot beperking van de negatieve economische impact die voortvloeit uit de dringende maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - De wet tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof van 16 mei 2003, het laatst gewijzigd bij de wet van 10 april 2014, artikel 11 tot en met 14; - Het decreet houdende de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 72 tot en met 76; en - Het decreet tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004, artikel 5. Vormvereiste De volgende vormvereiste is vervuld: - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | AUTORITE FLAMANDE 10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux résidences pour jeunes afin de limiter l'impact économique négatif résultant des mesures d'urgence prises par le Conseil national de Sécurité en vue de contenir la propagation du coronavirus Fondements juridiques Le présent arrêté est fondé sur : - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, modifiée en dernier lieu par la loi du 10 avril 2014, articles 11 à 14 ; - le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances publiques, articles 72 à 76 ; et - le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre), article 5. Formalité La formalité suivante a été remplie : - le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné |
gegeven op 10 juli 2020. | son accord le 10 juillet 2020. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- De federale coronamaatregelen zoals beslist door de Nationale | - les mesures fédérales de lutte contre le coronavirus décidées par le |
Veiligheidsraad om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | Conseil national de Sécurité afin de contenir la propagation du |
beperken hebben een negatieve economische impact op de jeugdverblijven. - De Vlaamse minister van Toerisme wenst deze jeugdverblijven, die hierdoor economische problemen ondervinden, waardoor zij onder meer met een tekort aan of zelfs de niet-beschikbaarheid van liquiditeit kampen door een gebrek aan inkomsten en omzet, financieel te ondersteunen en hen te vrijwaren van mogelijke falingen. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: - Het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader van "Toerisme | coronavirus ont un impact économique négatif sur les résidences pour jeunes ; - la Ministre flamande du Tourisme souhaite soutenir financièrement et préserver de faillites potentielles ces résidences pour jeunes qui rencontrent des difficultés économiques, par lesquelles elles sont notamment confrontées à une pénurie, voire à une absence de liquidités liée à l'absence de revenus et de chiffre d'affaires. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor |
voor Allen" van 28 mei 2004, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse | Allen » (Tourisme pour Tous), modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 april 2008; en | flamand du 18 avril 2008 ; et |
- Het besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van de Vlaamse | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du |
Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, artikel 71 tot en met 77. | Code flamand des Finances publiques, articles 71 à 77. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, |
Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | de l'Energie et du Tourisme. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Coronamaatregelen: de maatregelen van de Nationale Veiligheidsraad | 1° Mesures de lutte contre le coronavirus : les mesures prises par le |
genomen vanaf 12 maart 2020 inzake het coronavirus en de daaruit | Conseil national de Sécurité à partir du 12 mars 2020 concernant le |
voortvloeiende maatregelen van de bevoegde autoriteiten inzake | coronavirus et les mesures en découlant prises par les autorités |
burgerlijke veiligheid; | compétentes en matière de sécurité civile ; |
2° Jeugdverblijven: de verblijven die uiterlijk op 15 maart 2020 door | 2° Résidences pour jeunes : les résidences qui, au 15 mars 2020 au |
Toerisme Vlaanderen overeenkomstig het decreet betreffende de | |
verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van | plus tard, ont été agréées par VISITFLANDERS en tant que résidence |
"Toerisme voor Allen" van 18 juli 2003 als sociaal-toeristisch | socio-touristique conformément au décret du 18 juillet 2003 relatif |
verblijf zijn erkend en overeenkomstig het besluit van de Vlaamse | aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme |
Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van | voor Allen » (« Tourisme pour Tous ») et auxquelles le label tourisme |
pour jeunes a été octroyé conformément à l'arrêté du Gouvernement | |
verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 het | flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de |
label jeugdtoerisme zijn toegekend; | résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour |
3° Jeugdverblijven type A: de jeugdverblijven, zoals omschreven in | Tous) ; 3° Résidences pour jeunes du type A : les résidences pour jeunes, |
punt 2° hierboven, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse | telles que définies au point 2° ci-dessus, qui ont été classées dans |
Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van | la catégorie du type A conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand |
verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in | du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien financier de |
de categorie type A zijn ingedeeld; | résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour |
4° Jeugdverblijven type B: de jeugdverblijven, zoals omschreven in | Tous) ; 4° Résidences pour jeunes du type B : les résidences pour jeunes, |
punt 2° van dit artikel, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse | telles que définies au point 2° du présent article, qui ont été |
Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van | classées dans la catégorie du type B conformément à l'arrêté du |
verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien |
de categorie type B zijn ingedeeld; | financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » |
5° Jeugdverblijven type C: de jeugdverblijven, zoals omschreven in | (Tourisme pour Tous) ; 5° Résidences pour jeunes du type C : les résidences pour jeunes, |
punt 2° van dit artikel, die overeenkomstig het besluit van de Vlaamse | telles que définies au point 2° du présent article, qui ont été |
Regering betreffende de erkenning en de financiële ondersteuning van | classées dans la catégorie du type C conformément à l'arrêté du |
verblijven in het kader van "Toerisme voor Allen" van 28 mei 2004 in | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien |
de categorie type C zijn ingedeeld; | financier de résidences dans le cadre de « Toerisme voor Allen » |
6° Toerisme Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij decreet tot | (Tourisme pour Tous) ; 6° VISITFLANDERS : l'agence créée par le décret du 19 mars 2004 |
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met | portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
rechtspersoonlijkheid "Toerisme Vlaanderen" van 19 maart 2004; | personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) ; |
Art. 2.De jeugdverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor |
Art. 2.Les résidences pour jeunes reçoivent un soutien financier pour |
de exploitatiebeperkingen ingevolge de coronamaatregelen tijdens de | les restrictions d'exploitation à la suite des mesures de lutte contre |
periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020, waarbij het | le coronavirus au cours de la période du 14 mars au 7 juin 2020, le |
subsidiebedrag per jeugdverblijf wordt bepaald op basis van: | montant de subvention par résidence pour jeunes étant fixé sur la base |
des éléments suivants : | |
1° het gemiddelde van het aantal overnachtingen per jeugdverblijf in | 1° la moyenne du nombre de nuitées par résidence pour jeunes au cours |
de periode van 14 maart tot en met 7 juni van de jaren 2017 tot en met | de la période du 14 mars au 7 juin des années 2017 à 2019, multipliée |
2019, vermenigvuldigd met de factor per type jeugdverblijf zoals | par le facteur par type de résidence pour jeunes tel que déterminé à |
bepaald in het tweede lid van dit artikel; | l'alinéa 2 du présent article ; |
2° de verhouding van het gewogen gemiddeld aantal overnachtingen per | 2° le rapport entre la moyenne pondérée du nombre de nuitées par |
jeugdverblijf ten aanzien het totaal van het gewogen gemiddeld aantal | résidence pour jeunes et le total de la moyenne pondérée du nombre de |
overnachtingen van alle jeugdverblijven samen die voor financiële | nuitées de toutes les résidences pour jeunes confondues éligibles au |
ondersteuning overeenkomstig dit besluit in aanmerking komen; | soutien financier conformément au présent arrêté ; |
3° reeds toegekende of ontvangen steun, voor zover toepasselijk: | 3° l'aide déjà octroyée ou reçue, le cas échéant : |
a) het bedrag van de erfpachtvergoeding voor het jaar 2020 | a) le montant de la redevance emphytéotique pour l'année 2020 due à |
verschuldigd aan Toerisme Vlaanderen maar door Toerisme Vlaanderen als | VISITFLANDERS mais qui a été annulée par VISITFLANDERS en guise de |
eerdere steunmaatregel kwijtgescholden; en | mesure d'aide antérieure ; et |
b) het bedrag van enige andere premie die jeugdverblijven ontvangen | b) le montant de toute autre prime que reçoivent les résidences pour |
als financiële ondersteuning om de gevolgen van de coronamaatregelen | jeunes en guise de soutien financier afin de faire face aux effets des |
op te vangen. | mesures de lutte contre le coronavirus. |
4° de beschikbare kredieten in de begroting van Toerisme Vlaanderen. | 4° les crédits disponibles dans le budget de VISITFLANDERS. |
Art. 3.De jeugdverblijven krijgen een financiële ondersteuning voor |
Art. 3.Les résidences pour jeunes reçoivent un soutien financier pour |
de nasleep van de exploitatiebeperkingen ingevolge de | les séquelles des restrictions d'exploitation consécutives aux mesures |
coronamaatregelen tijdens de periode vanaf 8 juni tot en met 31 | de lutte contre le coronavirus au cours de la période du 8 juin au 31 |
augustus 2020, waarbij het subsidiebedrag per jeugdverblijf wordt | août 2020, le montant de subvention par résidence pour jeunes étant |
bepaald op basis van de criteria voorzien in artikel 2 van dit | fixé sur la base des critères prévus à l'article 2 du présent arrêté, |
besluit, met dien verstande dat in artikel 2, 1° : | étant entendu qu'à l'article 2, 1° : |
1° de periode voor het berekenen van het gemiddelde wordt gewijzigd in | 1° la période pour le calcul de la moyenne devient la période du 8 |
de periode vanaf 8 juni tot en met 31 augustus van de jaren 2017 tot | juin au 31 août des années 2017 à 2019 ; et |
en met 2019; en 2° het aantal overnachtingen per jeugdverblijf in de periode vanaf 8 | 2° le nombre de nuitées par résidence pour jeunes au cours de la |
juni tot en met 31 augustus 2020 in mindering wordt gebracht van het | période du 8 juin au 31 août 2020 est déduit de la moyenne du nombre |
gemiddelde van het aantal overnachtingen per jeugdverblijf. | de nuitées par résidence pour jeunes. |
Art. 4.Het gemiddelde van het aantal overnachting per jeugdverblijf |
Art. 4.La moyenne du nombre de nuitées par résidence pour jeunes |
volgens artikel 2, 1°, wordt vermenigvuldigd met volgende factor: | selon l'article 2, 1°, est multipliée par le facteur suivant : |
1° voor de jeugdverblijven type A: een factor één; | 1° pour les résidences pour jeunes du type A : un facteur un ; |
2° voor de jeugdverblijven type B: een factor anderhalf; | 2° pour les résidences pour jeunes du type B : un facteur un et demi ; |
3° voor de jeugdverblijven type C, overnachtingen zelfkook: een factor | 3° pour les résidences pour jeunes du type C, nuitées avec possibilité |
twee; en | de cuisiner soi-même : un facteur deux ; et |
4° voor de jeugdverblijven type C, overnachtingen vol pension: een | 4° pour les résidences pour jeunes du type C, nuitées en pension |
factor vier. | complète : un facteur quatre. |
Voor jeugdverblijven die het gemiddelde van het aantal overnachtingen | Les résidences pour jeunes qui ne peuvent pas déterminer la moyenne du |
per jeugdverblijf niet volgens artikel 2, 1° kunnen bepalen, of voor | nombre de nuitées par résidence pour jeunes selon l'article 2, 1°, ou |
wie de periode van respectievelijk 14 maart tot en met 7 juni en 8 | pour lesquelles les périodes respectives du 14 mars au 7 juin et du 8 |
juni tot en met 31 augustus van één of meer van de jaren 2017 tot en | juin au 31 août d'une ou plusieurs des années 2017 à 2019 ne sont pas |
met 2019 omwille van welbepaalde omstandigheden niet representatief | |
zijn, bezorgen de jeugdverblijven bij hun aanvraag tot financiële | représentatives en raison de circonstances définies transmettent, lors |
ondersteuning volgens artikel 6 van dit besluit een motivering in die | de leur demande de soutien financier conformément à l'article 6 du |
zin met een voorstel van eigen gemiddelde onder toevoeging van | présent arrêté, une motivation en ce sens accompagnée d'une |
passende stavingstukken. | proposition de moyenne propre en y joignant les justificatifs |
Art. 5.De jeugdverblijven komen enkel voor financiële ondersteuning |
adéquats. Art. 5.Les résidences pour jeunes ne sont éligibles à un soutien |
overeenkomstig dit besluit in aanmerking als zij voor alle geboekte | financier conformément au présent arrêté que si elles ont remboursé |
les acomptes déjà versés pour toutes les nuitées réservées au cours de | |
overnachtingen tijdens de periode van 14 maart tot en met 7 juni 2020 | la période du 14 mars au 7 juin 2020 ou prévoient de le faire ou ont |
de reeds betaalde voorschotten terugbetaalden of dit voorzien, dan wel | |
een gepaste tegoedbon of voucher uitreikten tot beloop van het | délivré un bon à valoir ou un voucher approprié à concurrence du |
volledige bedrag van de voorschotten. | montant intégral des acomptes. |
Art. 6.De jeugdverblijven dienen een aanvraag tot financiële |
Art. 6.Les résidences pour jeunes introduisent une demande de soutien |
ondersteuning via het digitale loket van Toerisme Vlaanderen in. | financier via le guichet numérique de VISITFLANDERS. |
Toerisme Vlaanderen kondigt de oproep tot aanvraagmogelijkheid op haar | VISITFLANDERS annonce l'appel à l'introduction de demandes sur son |
website aan. Voor de financiële ondersteuning voor enerzijds de | site web. Un appel et une possibilité de demande séparés sont prévus |
periode vanaf 14 maart tot en met 7 juni 2020 en anderzijds de periode | pour le soutien financier relatif à la période du 14 mars au 7 juin |
vanaf 8 juni tot en met 31 augustus 2020 gebeurt een afzonderlijke oproep en aanvraagmogelijkheid. Toerisme Vlaanderen bepaalt per periode de uiterlijke indieningsdatum voor de aanvraag, waarbij de indieningstermijn minimaal vijftien dagen en maximum dertig dagen bedraagt. Toerisme Vlaanderen onderzoekt elke subsidieaanvraag op de naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij dit besluit en beslist over de toekenning en het bedrag van de financiële ondersteuning. Deze beslissing gebeurt bij besluit van de administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen, die hiervoor delegatie wordt verleend en dit ongeacht de hoogte van het subsidiebedrag. Toerisme Vlaanderen bezorgt een kennisgeving van de beslissing, vermeld in het derde lid hierboven aan de subsidieaanvrager hetzij schriftelijk hetzij elektronisch hetzij een combinatie van beide. Als Toerisme Vlaanderen beslist om een financiële ondersteuning toe te kennen, dan betaalt Toerisme Vlaanderen het subsidiebedrag uit op het rekeningnummer van de jeugdverblijven zoals opgegeven bij de aanvraag. Art. 7.Toerisme Vlaanderen kan de waarachtigheid van door de jeugdverblijven bezorgde stavingstukken of enig ander gegeven dat noodzakelijk is voor deze financiële ondersteuning controleren op basis van administratieve gegevens en van de boekhouding van de jeugdverblijven, en dit zowel voorafgaandelijk aan als tot vijf jaar na de uitbetaling. Art. 8.De financiële ondersteuning volgens dit besluit kan niet worden toegekend aan jeugdverblijven die zich in een rechtstoestand van ontbinding, stopzetting, faillissement en vereffening bevinden. |
2020, d'une part, et à la période du 8 juin au 31 août 2020, d'autre part. VISITFLANDERS détermine, par période, la date limite d'introduction de la demande, le délai d'introduction s'élevant à quinze jours minimum et à trente jours maximum. VISITFLANDERS vérifie pour chaque demande de subvention le respect des conditions imposées par le présent arrêté et décide de l'octroi et du montant du soutien financier. Cette décision intervient par arrêté de l'administrateur général de VISITFLANDERS, auquel délégation est accordée à cet effet et ce, quel que soit le montant de la subvention. VISITFLANDERS notifie la décision visée à l'alinéa 3 ci-dessus au demandeur de la subvention soit par écrit, soit par voie électronique, soit une combinaison des deux. Si VISITFLANDERS décide d'octroyer un soutien financier, il verse le montant de la subvention sur le numéro de compte des résidences pour jeunes renseigné dans la demande. Art. 7.VISITFLANDERS peut contrôler la véracité des justificatifs ou de tous autres éléments nécessaires à ce soutien financier transmis par les résidences pour jeunes sur la base de données administratives et de la comptabilité des résidences pour jeunes et ce, tant préalablement au paiement que jusqu'à cinq ans suivant le paiement. Art. 8.Le soutien financier en vertu du présent arrête ne peut pas être octroyé à des résidences pour jeunes qui se trouvent dans une situation juridique de dissolution, cessation, faillite et liquidation. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, kan bijkomende |
Art. 9.Le Ministre flamand compétent pour le tourisme peut arrêter |
modaliteiten en preciseringen bepalen. | des modalités et des précisions supplémentaires. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juli 2020. | Bruxelles, le 10 juillet 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
De Vlaamse minister van Brussel, Jeugd en Media, | Le Ministre flamand des Affaires bruxelloises, de la Jeunesse et des Médias, |
B. DALLE | B. DALLE |