Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van de derde en laatste schijf van de investeringssubsidies in het kader van het Actieplan Kust 2002 | Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution de la troisième et dernière tranche des subventions d'investissement dans le cadre du Plan d'Action Littoral 2002 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
10 DECEMBER 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de | 10 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant attribution |
toekenning van de derde en laatste schijf van de investeringssubsidies | de la troisième et dernière tranche des subventions d'investissement |
in het kader van het Actieplan Kust 2002 | dans le cadre du Plan d'Action Littoral 2002 |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 4, 10°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 4, 10°, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij | Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid artikel 63; | d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 63; |
Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999, |
1999, inzonderheid artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende aanpassing van de | Vu le décret du 18 mai 1999 ajustant le budget général des dépenses de |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; | la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997 portant |
houdende de toekenning van investeringssubsidies in het kader van het | attribution des subventions d'investissement dans le cadre du Plan |
Actieplan Vlaamse Kust 2002; | d'Action Littoral flamand 2002; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 november 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 novembre 1994 portant |
regeling van de begrotingscontrole, gewijzigd bij besluit van de | organisation du contrôle budgétaire, modifié par l'arrêté du |
Vlaamse regering van 8 juli 1997; | Gouvernement flamand du 8 juillet 1997; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, gegeven op 10 december 1999. | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 décembre 1999. |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ten laste van programma 49.2 b.a. 60.01 van de begroting |
|
1999 van de Vlaamse Gemeenschap worden voor de realisatie van de | Article 1er.A charge du programme 49.2 b.a. 60.01 du budget 1999 de |
investeringsprojecten in het kader van het Actieplan Vlaamse Kust 2002 | la Communauté flamande, des subventions sont accordées en vue de la |
toelagen toegekend zoals vermeld in de onderstaande tabel : | réalisation des projets d'investissement dans le cadre du Plan |
(tabel in miljoen Belgische frank) | d'Action Littoral flamand 2002, conformément au détail du tableau |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | suivant: (tableau en millions de francs belges) |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Art. 2.§ 1. De subsidie dient te worden aangewend voor de realisatie |
Art. 2.§ 1er. La subvention doit être affectée à la réalisation du |
van het project zoals beschreven staat in de documenten die ter | projet tel que décrit dans les documents introduits en vue de |
beoordeling van het project werden ingediend. Wijzigingen aan het | l'évaluation du projet. Des modifications éventuelles au projet ne |
project kunnen enkel worden toegestaan na advies van een jury van | peuvent être acceptées qu'après avis d'un jury d'experts, composé par |
deskundigen, samengesteld door de Vlaamse minister bevoegd voor | le Ministre flamand du Tourisme, et moyennant autorisation explicite |
Toerisme en mits de uitdrukkelijke toestemming van deze Vlaamse | de ce ministre flamand. |
minister. § 2. De rechthebbende dient er zich toe te verbinden de bestemming van | § 2. L'ayant droit doit s'engager à maintenir l'affectation du bien |
immobilier pour lequel la subvention a été accordée, pendant une | |
het onroerend goed, waarvoor de subsidie werd verleend, gedurende 20 | période de 20 ans. Si l'ayant droit désire modifier l'affectation, |
jaar te behouden. Indien de rechthebbende de bestemming wil wijzigen, | |
moet voorafgaandelijk de toelating bekomen worden van de Vlaamse | l'autorisation préalable du Ministre flamand du Tourisme et du |
minister bevoegd voor Toerisme en van de Vlaamse minister bevoegd voor | Ministre flamand des Finances et du Budget doit être obtenue. Si |
Financiën en Begroting. Indien de rechthebbende dit nalaat of indien | l'ayant droit manque à cette obligation ou aliène le bien immobilier à |
de rechthebbende het onroerend goed vervreemdt onder bezwarende titel, | titre onéreux, l'ayant droit devra rembourser la subvention obtenue, |
zal de rechthebbende de verkregen subsidie, verhoogd met de wettelijke | majorée des intérêts légaux, à la Région flamande, à compter à partir |
intrest, te berekenen vanaf de effectieve datum van de storting, | de la date effective du versement. |
terugbetalen aan het Vlaamse Gewest. | |
Art. 3.§ 1. De subsidie wordt als volgt uitbetaald : een voorschot |
|
van 30 % na de start van de werken en mits voorlegging door de | Art. 3.§ 1er. La subvention est payée comme suit: une avance de 30 % |
rechthebbende van de nodige schriftelijke bewijzen dat de | après le démarrage des travaux et moyennant présentation par l'ayant |
droit des documents écrits nécessaires démontrant que le cofinancement | |
proportionele cofinanciering door de andere partners ook werkelijk | proportionnel par les autres partenaires a été effectivement promis, |
werd toegezegd, een tweede voorschot van 35 % zes maanden later en na | une seconde avance de 35 % six mois plus tard et après vérification |
controle ter plaatse dat de werken op een normale wijze worden | sur place comme quoi les travaux se poursuivent normalement, le solde |
verdergezet, het resterende saldo van 35 % na controle van de in art. | de 35 % après vérification des documents de justification visés à |
4 bedoelde verantwoordingsdocumenten. | l'article 4. |
§ 2. Het tweede voorschot en het saldo zullen slechts worden | § 2. La seconde avance et le solde ne seront payés que si l'ayant |
uitbetaald indien de rechthebbende het bewijs voorlegt van de | droit présente la preuve du paiement effectif par les autres |
effectieve betaling door de andere partners van hun proportioneel | partenaires de leur apport proportionnel ou d'une garantie financière |
aandeel of van een financiële waarborg die daartoe werd gesteld. | fournie à cet effet. |
§ 3. De start van de onteigeningsprocedures die noodzakelijk zijn om | § 3. Le début des procédures d'expropriation nécessaires à l'exécution |
de werken te kunnen uitvoeren, wordt beschouwd als start van de werken | des travaux, est considéré comme étant le début des travaux tels que |
zoals bedoeld in § 1. | visés au § 1er. |
Art. 4.De rechthebbende dient de aanwending van de subsidie te |
Art. 4.L'ayant droit doit justifier l'affectation de la subvention en |
verantwoorden door een rapport over de vooruitgang der werken en een | remettant un rapport sur l'avancement des travaux ainsi qu'un rapport |
financieel verslag, vergezeld van de bewijsstukken, over te maken aan | financier, auxquels seront ajoutées les pièces justificatives, au |
het departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur en dit vóór het | département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture |
einde van het jaar 2002. | au plus tard fin 2002. |
Indien geen rapport wordt overgemaakt of in verhouding tot de totale | Si aucun rapport n'est remis, ou que proportionnellement au coût total |
begrote kostprijs van het project, zoals opgenomen in de tabel onder | budgétisé du projet, tel que repris au tableau sous l'article 1er, |
artikel 1, minder dan 80 % van de begrote uitgaven kunnen verantwoord | moins de 80% des dépenses budgétisées peuvent être justifiées, les |
worden, zullen de reeds verkregen voorschotten geheel of gedeeltelijk | avances déjà obtenues seront recouvrées soit en partie soit en entier, |
worden teruggevorderd of het saldo slechts gedeeltelijk worden | ou le solde ne sera payé que partiellement. |
uitbetaald. Art. 5.§ 1. Bij de berekening van de Vlaamse subsidie uit het |
Art. 5.§ 1er. Pour le calcul de la subvention flamande du Plan |
Actieplan Vlaamse Kust 2002 is rekening gehouden met de te verwachten | d'Action Littoral flamand 2002, il a été tenu compte des subventions |
Europese subsidies. | européennes attendues. |
§ 2. Bijkomende Europese subsidies zullen niet in mindering worden | § 2. Les subventions européennes supplémentaires ne seront pas |
gebracht van de toegekende investeringssubsidie, maar zullen na | déduites de la subvention d'investissement accordée, mais seront |
goedkeuring door de Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme een nieuwe | réaffectées au sein du même projet après approbation du Ministre |
bestemming krijgen binnen hetzelfde project. | flamand du Tourisme. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op datum van heden. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'aujourd'hui. |
Art. 7.De Vlaamse minister bevoegd voor Toerisme is belast met de |
Art. 7.Le Ministre flamand du Tourisme est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 10 december 1999. | Bruxelles, le 10 décembre 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand | |
De minister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van | et le Ministre flamand des Finances, du Budget, de la Politique |
Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden | extérieure et des Affaires européennes, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT. |