Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 21 november 2008 betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'exécution du décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque en Flandre |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de | 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'exécution du |
uitvoering van het decreet van 21 november 2008 betreffende de | décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque en |
ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen | Flandre |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 21 november 2008 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des arts du cirque |
van de circuskunsten in Vlaanderen; | en Flandre; |
Gelet op het advies 179-13 van de Strategische Adviesraad voor | Vu l'avis 179-13 du Conseil consultatif stratégique de la Culture, de |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media, gegeven op 2 december 2008; | la Jeunesse, des Sports et des Médias, rendu le 2 décembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 januari 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 janvier 2009; |
Gelet op het advies 45.815/3 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 45.815/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2009, en |
februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; | des Sports et des Affaires bruxelloises; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden; | 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles; |
2° de administratie : het Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd | 2° l'administration : l''Agentschap Sociaal-Cultureel Werk voor Jeugd |
en Volwassenen, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van | en Volwassenen' (l'Agence Animation socioculturelle pour Jeunes et |
11 juni 2004 houdende de oprichting van het intern verzelfstandigd | Adultes), créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 |
agentschap Sociaal-Cultureel Werk, gewijzigd bij het besluit van de | portant création de l'agence autonomisée interne "Sociaal-Cultureel |
Werk voor Jeugd en Volwassenen" (Animation socioculturelle pour Jeunes | |
Vlaamse Regering van 16 december 2005; | et Adultes), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
décembre 2005; | |
3° het decreet : het decreet van 21 november 2008 betreffende de | 3° le décret : le décret du 21 novembre 2008 relatif au soutien des |
ondersteuning van de circuskunsten in Vlaanderen. | arts du cirque en Flandre. |
HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van de creatie van circuskunstproducties | CHAPITRE II. - Subventionnement de la création des productions des arts du cirque |
Art. 2.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4 van het decreet kan bij de |
Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 4 du décret, une demande de |
subventionnement pour la création d'une production des arts du cirque | |
administratie een subsidieaanvraag worden ingediend voor de creatie | peut être introduite auprès de l'administration, au plus tard le 1er |
van een circuskunstproductie, uiterlijk op 1 april of op 1 oktober. De | avril ou le 1er octobre. La demande est introduite par lettre |
aanvraag wordt ingediend per aangetekende brief of per brief die | recommandée ou par lettre remise contre récépissé, et par la voie |
afgegeven wordt tegen ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum | électronique. La date de la poste ou la date du récépissé vaut comme |
geldt de poststempel of de datum van het ontvangstbewijs. | date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een aanvraagformulier dat door de | § 2. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande |
administratie wordt aangeleverd. Een aanvraagdossier bevat minstens de | fourni par l'administration. Un dossier de demande comporte au moins |
volgende elementen : | les éléments suivants : |
1° administratieve gegevens : minstens de identificatiegegevens van de aanvrager, het ondernemingsnummer als de aanvrager een rechtspersoon is en het rekeningnummer waarop de toegekende subsidie gestort mag worden; 2° een algemene omschrijving van het initiatief : visie, concept, doelstellingen; 3° een beknopte uiteenzetting waarin het project geconcretiseerd wordt en beargumenteerd wordt in het kader van de doelstellingen van het decreet, met een beschrijving van de beoogde resultaten, zo veel mogelijk vertaald in concrete gegevens; | 1° informations d'ordre administratif : au moins les données d'identification du demandeur, le numéro d'entreprise si le demandeur est une personne morale, et le numéro de compte sur lequel la subvention accordée peut être versée; 2° une description générale de l'initiative : vision, concept, objectifs; 3° un exposé succinct concrétisant et argumentant le projet dans le cadre des objectifs du décret, et une description des résultats escomptés, traduits autant que possible en des données concrètes; |
4° de beoogde start- en einddatum; | 4° la date de début et la date de fin envisagées; |
5° een gedetailleerde begroting met inkomsten en uitgaven van het | 5° un budget détaillé comportant les recettes et les dépenses du |
project, waarbij duidelijk de andere verwachte inkomsten worden | projet, indiquant clairement les autres recettes prévues; |
aangegeven; 6° een communicatiestrategie, waarin ook de communicatieve return voor | 6° une stratégie de communication, expliquant également le rendement |
de Vlaamse overheid wordt toegelicht. | communicatif pour l'autorité flamande. |
Art. 3.De administratie legt de subsidieaanvragen voor aan een |
Art. 3.L'administration soumet les demandes de subvention à une |
beoordelingscommissie. Op basis van het advies van de | commission d'évaluation. Sur la base de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie formuleert de administratie een ontwerp van | d'évaluation, l'administration formule un projet de décision et soumet |
ce projet au Ministre au plus tard le 15 mai ou le 15 novembre. | |
beslissing en legt dat ontwerp voor aan de minister uiterlijk op 15 | Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 15 juin |
mei of 15 november. | ou le 15 décembre. |
De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op | |
15 juni of 15 december. | |
Art. 4.§ 1. De subsidie wordt als volgt uitbetaald : |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée comme suit : |
1° een voorschot van 80 procent wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une avance de 80 pour cent est payée après la signature de l'arrêté |
van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | portant octroi de la subvention; |
2° een saldo van 20 procent wordt uitbetaald nadat de administratie | 2° un solde de 20 pour cent est payé après que l'administration ait |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée |
werd, nageleefd werden, en dat de subsidie aangewend werd voor de | ont été respectées et que la subvention a été utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit het | lesquelles elle a été octroyée. Le rapport financier et le rapport |
financieel verslag en het werkingsverslag. | d'activité doivent le prouver. |
§ 2. De aanvrager stuurt uiterlijk twee maanden na afloop van het | § 2. Dans les deux mois de l'expiration du projet, le demandeur envoie |
project een financieel verslag en een werkingsverslag naar de | un rapport financier et un rapport d'activité à l'administration, sur |
administratie, op basis van een door de administratie opgesteld | la base d'un formulaire rédigé par l'administration. |
formulier. Art. 5.De gesubsidieerde circuskunstproductie is beschikbaar voor een |
Art. 5.La production des arts du cirque subventionnée est disponible |
publieksgericht moment als vermeld in artikel 5, vierde lid, van het | pour un moment axé sur le public, tel que visé à l'article 5, alinéa |
decreet, tot een jaar na de einddatum van de creatie. | quatre, du décret, jusqu'à un an après la date de fin de la création. |
HOOFDSTUK III. - Subsidiëring van de spreiding van | CHAPITRE III. - Subventionnement de la diffusion des productions des |
circuskunstproducties | arts du cirque |
Afdeling I. - Subsidiëring van een nomadische tournee | Section Ire. - Subventionnement d'une tournée nomade |
Art. 6.§ 1. Ter uitvoering van artikel 9 van het decreet kan bij de |
Art. 6.§ 1er. En exécution de l'article 9 du décret, une demande de |
administratie, uiterlijk op 1 oktober, een subsidieaanvraag worden | subventionnement pour une tournée nomade peut être introduite auprès |
ingediend voor een nomadische tournee. De aanvraag wordt ingediend per | de l'administration, au plus tard le 1er octobre. La demande est |
aangetekende brief of per brief die afgegeven wordt tegen | introduite par lettre recommandée ou par lettre remise contre |
ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum geldt de poststempel of de | récépissé, et par la voie électronique. La date de la poste ou la date |
datum van het ontvangstbewijs. | du récépissé vaut comme date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een aanvraagformulier dat door de | § 2. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande |
administratie wordt aangeleverd. Een aanvraagdossier bevat minstens de | fourni par l'administration. Un dossier de demande comporte au moins |
volgende elementen : | les éléments suivants : |
1° administratieve gegevens : minstens de identificatiegegevens van de | 1° informations d'ordre administratif : au moins les données |
aanvrager, het ondernemingsnummer en het rekeningnummer waarop de | d'identification du demandeur, le numéro d'entreprise et le numéro de |
toegekende subsidie gestort mag worden; | compte sur lequel la subvention accordée peut être versée; |
2° een algemene omschrijving van het initiatief : visie, concept, | 2° une description générale de l'initiative : vision, concept, |
doelstellingen; | objectifs; |
3° een beknopte uiteenzetting waarin het project geconcretiseerd wordt | 3° un exposé succinct concrétisant et argumentant le projet dans le |
en beargumenteerd wordt in het kader van de doelstellingen van het | cadre des objectifs du décret, et une description des résultats |
decreet, met een beschrijving van de beoogde resultaten, zo veel | escomptés, traduits autant que possible en des données concrètes; |
mogelijk vertaald in concrete gegevens; | |
4° de beoogde start- en einddatum; | 4° la date de début et la date de fin envisagées; |
5° een gedetailleerde begroting met inkomsten en uitgaven van het | 5° un budget détaillé comportant les recettes et les dépenses du |
project, waarbij duidelijk de andere verwachte inkomsten worden | projet, indiquant clairement les autres recettes prévues; |
aangegeven; 6° een communicatiestrategie, waarin ook de communicatieve return voor | 6° une stratégie de communication, expliquant également le rendement |
de Vlaamse overheid wordt toegelicht. | communicatif pour l'autorité flamande. |
Art. 7.De administratie legt de subsidieaanvragen voor aan een |
Art. 7.L'administration soumet les demandes de subvention à une |
beoordelingscommissie. Op basis van het advies van de | commission d'évaluation. Sur la base de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie formuleert de administratie een ontwerp van | d'évaluation, l'administration formule un projet de décision et soumet |
beslissing en legt dat ontwerp voor aan de minister uiterlijk op 15 | ce projet au Ministre au plus tard le 15 novembre. |
november. De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op 15 december. | Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 15 décembre. |
Art. 8.§ 1. De subsidie voor een nomadische tournee wordt als volgt |
Art. 8.§ 1er. La subvention pour une tournée nomade est payée comme |
uitbetaald : | suit : |
1° een voorschot van 80 procent wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une avance de 80 pour cent est payée après la signature de l'arrêté |
van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | portant octroi de la subvention; |
2° een saldo van 20 procent wordt uitbetaald nadat de administratie | 2° un solde de 20 pour cent est payé après que l'administration ait |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée |
werd, nageleefd werden, en dat de subsidie aangewend werd voor de | ont été respectées et que la subvention a été utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit het | lesquelles elle a été octroyée. Le rapport financier et le rapport |
financieel verslag en het werkingsverslag. | d'activité doivent le prouver. |
§ 2. De aanvrager stuurt uiterlijk twee maanden na afloop van het | § 2. Dans les deux mois de l'expiration du projet, le demandeur envoie |
project een financieel verslag en een werkingsverslag naar de | un rapport financier et un rapport d'activité à l'administration, sur |
administratie, op basis van een door de administratie opgesteld formulier. | la base d'un formulaire rédigé par l'administration. |
Afdeling II. - Subsidiëring van een festival | Section II. - Subventionnement d'un festival |
Art. 9.§ 1. Ter uitvoering van artikel 10 van het decreet kan bij de |
Art. 9.§ 1er. En exécution de l'article 10 du décret, une demande de |
administratie, uiterlijk op 1 april van het jaar dat voorafgaat aan de | subventionnement pour un festival peut être introduite auprès de |
periode waarvoor de subsidie wordt gevraagd, een subsidieaanvraag | l'administration, au plus tard le 1er avril de l'année précédant la |
worden ingediend voor een festival. De aanvraag wordt ingediend per | période pour laquelle la subvention est demandée. La demande est |
aangetekende brief of per brief die afgegeven wordt tegen | introduite par lettre recommandée ou par lettre remise contre |
ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum geldt de poststempel of de | récépissé, et par la voie électronique. La date de la poste ou la date |
datum van het ontvangstbewijs. | du récépissé vaut comme date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een aanvraagformulier dat door de | § 2. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande |
administratie wordt aangeleverd. Een aanvraagdossier bevat minstens de | fourni par l'administration. Un dossier de demande comporte au moins |
volgende elementen : | les éléments suivants : |
1° administratieve gegevens : minstens de identificatiegegevens van de | 1° informations d'ordre administratif : au moins les données |
aanvrager, het ondernemingsnummer en het rekeningnummer waarop de | d'identification du demandeur, le numéro d'entreprise et le numéro de |
toegekende subsidie gestort mag worden; | compte sur lequel la subvention accordée peut être versée; |
2° een beleidsnota voor de periode van de subsidieaanvraag, waarin | 2° une note d'orientation pour la période de la demande de subvention, |
minstens wordt ingegaan om de kwaliteitscriteria, vermeld in artikel 10 van het decreet; | traitant au moins les critères de qualité, visés à l'article 10 du décret; |
3° de periode waarvoor de subsidie wordt gevraagd; | 3° la période pour laquelle la subvention est demandée; |
4° een meerjarenbegroting met inkomsten en uitgaven van het project, | 4° un budget pluriannuel comportant les recettes et les dépenses du |
waarbij duidelijk de andere verwachte inkomsten worden aangegeven; | projet, indiquant clairement les autres recettes prévues; |
5° een communicatiestrategie, waarin ook de communicatieve return voor | 5° une stratégie de communication, expliquant également le rendement |
de Vlaamse overheid wordt toegelicht. | communicatif pour l'autorité flamande. |
Art. 10.De administratie legt de subsidieaanvragen voor aan een |
Art. 10.L'administration soumet les demandes de subvention à une |
beoordelingscommissie. Op basis van het advies van de | commission d'évaluation. Sur la base de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie formuleert de administratie een ontwerp van | d'évaluation, l'administration formule un projet de décision, y |
beslissing een ontwerp van beslissing met inbegrip van een inhoudelijk | |
advies en een indicatieve waardering ten aanzien van het gevraagde | compris un avis de fond et une appréciation indicative à l'égard du |
bedrag dat uiterlijk op 15 juli aan de minister wordt bezorgd. | montant demandé, qui est transmis au Ministre au plus tard le 15 |
De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op | juillet. |
15 september. | Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 15 |
Art. 11.§ 1. De minister sluit voor 15 december met de festivals een |
septembre. Art. 11.§ 1er. Avant le 15 décembre, le Ministre conclut une |
overeenkomst waarin ten minste de strategische en operationele | convention avec les festivals, fixant au moins les objectifs |
doelstellingen en bijhorende resultaats- en inspanningsindicatoren | stratégiques et opérationnels et les indicateurs de résultats et |
worden bepaald, alsook het subsidiebedrag en de duurtijd van de | d'efforts y afférents, ainsi que le montant de subvention et la durée |
overeenkomst. | de la convention. |
§ 2. Jaarlijks uiterlijk op 1 april bezorgen de festivals aan de | § 2. Chaque année, au plus tard le 1er avril, les festivals |
administratie een voortgangsrapport, dat een terugblik biedt op het | transmettent à l'administration un rapport d'avancement qui dresse le |
voorbije jaar en een vooruitblik op het komende jaar. Dat | bilan de l'année écoulée et donne une prévision de l'année à venir. Ce |
voortgangsrapport bestaat minimaal uit : | rapport d'avancement comporte au moins : |
1° een werkingsverslag en een financieel verslag van het voorbije | 1° un rapport de fonctionnement et un rapport financier de l'année |
jaar. | écoulée. |
2° een jaarplan voor het komende jaar, waarin per concrete actie een | 2° un plan annuel pour l'année à venir, mentionnant un résultat |
beoogd resultaat wordt vermeld met opgave van een of meer | envisagé par action concrète avec indication d'un ou plusieurs |
resultaatsindicatoren, alsook de manier waarop de bereikte resultaten | indicateurs de résultats, ainsi que la manière dont les résultats |
geëvalueerd zullen worden. Bij dat jaarplan moet een door de algemene | obtenus seront évalués. Ce plan annuel est accompagné d'un budget |
vergadering goedgekeurde begroting gevoegd worden. | approuvé par l'assemblée générale. |
§ 3. De subsidies worden verstrekt per kalenderjaar. De festivals | § 3. Les subventions sont octroyées par année calendaire. Les |
ontvangen per kwartaal een voorschot ten bedrage van 22,5 procent van | festivals reçoivent par trimestre une avance à concurrence de 22,5 |
het voor dat jaar toe te kennen subsidiebedrag. Het saldo wordt | pour cent du montant de subvention à accorder pour l'année en |
uitbetaald voor 1 juli van het volgende jaar, nadat de administratie | question. Le solde est payé avant le 1er juillet de l'année suivante, |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | après que l'administration ait constaté que les conditions auxquelles |
werd, nageleefd werden en dat de subsidie aangewend werd voor de | la subvention a été octroyée ont été respectées et que la subvention a |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit het | été utilisée aux fins pour lesquelles elle a été octroyée. Le rapport |
voortgangsrapport. | d'avancement doit le prouver. |
Afdeling III. - Subsidiëring van de internationale spreiding van een | Section III. - Subventionnement de la diffusion internationale d'une |
circuskunstproductie | production des arts du cirque |
Art. 12.§ 1. Ter uitvoering van artikel 11 van het decreet kan bij de |
Art. 12.§ 1er. En exécution de l'article 11 du décret, une demande de |
administratie, uiterlijk op 1 april of op 1 oktober, een | subventionnement pour la diffusion internationale d'une production des |
subsidieaanvraag worden ingediend voor de internationale spreiding van | arts du cirque peut être introduite auprès de l'administration, au |
een circuskunstproductie. | plus tard le 1er avril ou le 1er octobre. |
De aanvraag wordt ingediend per aangetekende brief of per brief die | La demande est introduite par lettre recommandée ou par lettre remise |
afgegeven wordt tegen ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum | contre récépissé, et par la voie électronique. La date de la poste ou |
geldt de poststempel of de datum van het ontvangstbewijs. | la date du récépissé vaut comme date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag gebeurt aan de hand van een aanvraagformulier dat | § 2. La demande se fait à l'aide d'un formulaire de demande fourni par |
door de administratie wordt aangeleverd. Een aanvraagdossier bevat | l'administration. Un dossier de demande comporte au moins les éléments |
minstens de volgende elementen : | suivants : |
1° administratieve gegevens : minstens de identificatiegegevens van de | 1° informations d'ordre administratif : au moins les données |
aanvrager, het ondernemingsnummer en het rekeningnummer waarop de | d'identification du demandeur, le numéro d'entreprise et le numéro de |
toegekende subsidie gestort mag worden; | compte sur lequel la subvention accordée peut être versée; |
2° een algemene omschrijving van het initiatief : visie, concept, | 2° une description générale de l'initiative : vision, concept, |
doelstellingen; | objectifs; |
3° een beknopte uiteenzetting waarin het project geconcretiseerd wordt | 3° un exposé succinct concrétisant et argumentant le projet dans le |
en beargumenteerd in het kader van de doelstellingen van het decreet, | cadre des objectifs du décret, et une description des résultats |
met een beschrijving van de beoogde resultaten, zo veel mogelijk | escomptés, traduits autant que possible en des données concrètes; |
vertaald in concrete gegevens; 4° de beoogde start- en einddatum; | 4° la date de début et la date de fin envisagées; |
5° een gedetailleerde begroting met inkomsten en uitgaven van het | 5° un budget détaillé comportant les recettes et les dépenses du |
project, waarbij duidelijk de andere verwachte inkomsten worden | projet, indiquant clairement les autres recettes prévues; |
aangegeven; 6° een communicatiestrategie, waarin ook de communicatieve return voor | 6° une stratégie de communication, expliquant également le rendement |
de Vlaamse overheid wordt toegelicht. | communicatif pour l'autorité flamande. |
Art. 13.De administratie legt de subsidieaanvragen voor aan een |
Art. 13.L'administration soumet les demandes de subvention à une |
beoordelingscommissie. Op basis van het advies van de | commission d'évaluation. Sur la base de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie formuleert de administratie een ontwerp van | d'évaluation, l'administration formule un projet de décision et soumet |
ce projet au Ministre au plus tard le 15 mai ou le 15 novembre. | |
beslissing en legt dat ontwerp voor aan de minister uiterlijk op 15 | Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 15 juin |
mei of 15 november. | ou le 15 décembre. |
De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op | Les demandes de subvention introduites avant le 1er avril et visant |
15 juni of 15 december. | |
Subsidieaanvragen die worden ingediend voor 1 april en een spreiding | |
beogen in het daaropvolgende jaar, kunnen door de minister slechts | une diffusion au cours de l'année suivante, ne peuvent être approuvées |
principieel worden goedgekeurd uiterlijk op 15 juni. Het | de principe par le Ministre que le 15 juin au plus tard. Le montant de |
subsidiebedrag wordt door de minister vastgesteld uiterlijk op 15 | subvention est fixé par le Ministre au plus tard le 15 décembre. |
december. Art. 14.§ 1. De subsidie voor internationale spreiding wordt als |
Art. 14.§ 1er. La subvention pour la diffusion internationale est |
volgt uitbetaald : | payée comme suit : |
1° een voorschot van 80 procent wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une avance de 80 pour cent est payée après la signature de l'arrêté |
van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | portant octroi de la subvention; |
2° een saldo van 20 procent wordt uitbetaald nadat de administratie | 2° un solde de 20 pour cent est payé après que l'administration ait |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée |
werd, nageleefd werden, en dat de subsidie aangewend werd voor de | ont été respectées et que la subvention a été utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit het | lesquelles elle a été octroyée. Le rapport financier et le rapport |
financieel verslag en het werkingsverslag. | d'activité doivent le prouver. |
§ 2. De aanvrager stuurt uiterlijk twee maanden na afloop van het | § 2. Dans les deux mois de l'expiration du projet, le demandeur envoie |
project een financieel verslag en een werkingsverslag naar de | un rapport financier et un rapport d'activité à l'administration, sur |
administratie, op basis van een door de administratie opgesteld | la base d'un formulaire rédigé par l'administration. |
formulier. HOOFDSTUK IV. - Subsidiëring van bijscholingen en opleidingen voor | CHAPITRE IV. - Subventionnement de recyclages et de formations pour |
circuskunstenaars | des artistes du cirque |
Art. 15.§ 1. Ter uitvoering van artikel 12 en 16 van het decreet kan |
Art. 15.§ 1er. En exécution des articles 12 et 16 du décret, une |
bij de administratie een subsidieaanvraag worden ingediend voor : | demande de subvention peut être introduite auprès de l'administration |
1° een beurs voor een internationale bijscholing of voortgezette | pour : 1° une bourse pour un recyclage international ou une formation |
opleiding in de circuskunsten; | continue en arts du cirque; |
2° de deelname aan een opleiding tot docent in de circuskunsten. | 2° la participation à une formation de chargé de cours d'arts du |
De aanvraag wordt minimaal twee maanden voor de start van de opleiding | cirque. La demande est introduite au moins deux mois avant le début de la |
ingediend, per aangetekende brief of per brief die afgegeven wordt | formation, par lettre recommandée ou par lettre remise contre |
tegen ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum geldt de poststempel | récépissé, et par la voie électronique. La date de la poste ou la date |
of de datum van het ontvangstbewijs. | du récépissé vaut comme date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een aanvraagformulier dat door de | § 2. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande |
administratie wordt aangeleverd en omvat zowel een begroting als een | fourni par l'administration, et comprend tant un budget qu'un avis |
motiverend advies voor de ondersteuning, waarbij de circuskunstenaar | motivant le soutien, dans lequel l'artiste du cirque situe la demande |
de aanvraag situeert ten opzichte van de criteria in het decreet. | à l'égard des critères repris dans le décret. |
§ 3. De administratie formuleert, als dat van toepassing is op basis | § 3. L'administration formule, si d'application sur la base de l'avis |
van het advies van de beoordelingscommissie, een ontwerp van | de la commission d'évaluation, un projet de décision et soumet ce |
beslissing en legt dat ontwerp voor aan de minister uiterlijk een | projet au Ministre au plus tard un mois après l'introduction de la |
maand nadat de aanvraag is ingediend. De minister beslist over de | demande. Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard |
toekenning van de subsidies uiterlijk twee maanden na de aanvraag. | deux mois après la demande. |
Art. 16.De subsidie wordt per kalenderjaar als volgt uitbetaald : |
Art. 16.Par année calendaire, la subvention est payée comme suit : |
1° een voorschot van 80 procent wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une avance de 80 pour cent est payée après la signature de l'arrêté |
van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | portant octroi de la subvention; |
2° een saldo van 20 procent wordt uitbetaald nadat de administratie | 2° un solde de 20 pour cent est payé après que l'administration ait |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée |
werd, nageleefd werden, en dat de subsidie aangewend werd voor de | ont été respectées et que la subvention a été utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit een bewijs | lesquelles elle a été octroyée. Une preuve des frais exposés et une |
van de gemaakte kosten en een attest van de instelling dat de | attestation de l'établissement confirmant l'accomplissement de la |
opleiding werd gevolgd. | formation, doivent le prouver. |
De aanvrager stuurt uiterlijk twee maanden na afloop van de | Dans les deux mois de l'expiration du recyclage ou de la formation, le |
bijscholing of opleiding de vereiste bewijzen naar de administratie. | demandeur envoie les pièces justificatives requises à l'administration. |
Als verblijfskosten worden gesubsidieerd, kan éénmaal de heen- en | En cas de subvention des frais de séjour, le voyage aller-retour peut |
terugreis ingebracht worden. | être porté en compte une seule fois. |
Art. 17.Bijscholingen of opleidingen met een duurtijd van twee tot |
Art. 17.Des recyclages ou formations ayant une durée de deux à quatre |
vier jaar kunnen door de minister principieel worden goedgekeurd voor | ans, peuvent être approuvés de principe par le Ministre pour la |
de volledige periode. | période entière. |
In de aanvraag wordt de begroting per kalenderjaar gegeven. | La demande comprend le budget par année calendaire. |
De minister moet zich jaarlijks, binnen de perken van de kredieten, | Chaque année, le Ministre doit se prononcer formellement, dans les |
formeel uitspreken over de wenselijkheid van de voortzetting van de | limites des crédits, sur l'opportunité de la continuation de la |
opleiding. De aanvrager bezorgt uiterlijk een maand voor de aanvang | formation. Au plus tard un mois avant le début de la nouvelle année de |
van het nieuwe opleidingsjaar aan de administratie een attest van de | formation, le demandeur transmet à l'administration une attestation de |
instelling waaruit blijkt dat het vorige jaar van de opleiding met | l'établissement démontrant que l'année précédente de la formation a |
succes werd afgerond. | été accomplie avec succès. |
HOOFDSTUK V. - Ondersteuning en promotie van de circuskunsten | CHAPITRE V. - Soutien et promotion des arts du cirque |
Afdeling I. - Ondersteuning van een circuscentrum | Section Ire. - Soutien d'un centre du cirque |
Art. 18.Ter uitvoering van artikel 18 van het decreet kunnen |
Art. 18.En exécution de l'article 18 du décret, des associations sans |
verenigingen zonder winstoogmerk een subsidieaanvraag indienen | but lucratif peuvent introduire une demande de subvention au plus tard |
uiterlijk op 1 april van het jaar dat voorafgaat aan de periode | le 1er avril de l'année précédant la période faisant l'objet de la |
waarvoor de subsidie wordt gevraagd, zolang geen vereniging met dat | demande de subvention, tant qu'aucune association n'est subventionnée |
doel is gesubsidieerd, of in het jaar waarin een lopende overeenkomst | dans ce but, ou au cours de l'année pendant laquelle une convention en |
afloopt. | cours expire. |
Subsidieaanvragen worden ingediend bij de administratie, per | Les demandes de subvention sont introduites auprès de l'administration |
aangetekende brief of per brief die afgegeven wordt tegen | par lettre recommandée ou par lettre remise contre récépissé, et par |
ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum geldt de poststempel of de | la voie électronique. La date de la poste ou la date du récépissé vaut |
datum van het ontvangstbewijs. | comme date d'introduction de la demande. |
Art. 19.§ 1. Bij de beoordeling van de aanvraagdossiers worden de |
Art. 19.§ 1er. Lors de l'évaluation des dossiers de demande, les |
volgende criteria in aanmerking genomen : | critères suivants sont pris en compte : |
1° de mate waarin wordt tegemoetgekomen aan de vooropgestelde | 1° la mesure dans laquelle on répond aux objectifs envisagés, visés à |
doelstellingen, vermeld in artikel 19 van het decreet; | l'article 19 du décret; |
2° de mate waarin complementair wordt gewerkt aan en wordt | 2° la mesure dans laquelle on travaille complémentairement à et |
samengewerkt met andere relevante actoren; | collabore avec d'autres acteurs pertinents; |
3° de verhouding tussen de voorziene kosten en baten;. 4° de mate waarin de aanvrager haar visie, doelstellingen en de werking van het circuscentrum op een professionele wijze formuleert. § 2. De administratie formuleert een ontwerp van beslissing, met inbegrip van een inhoudelijk advies en een indicatieve waardering ten aanzien van het gevraagde bedrag, dat uiterlijk op 1 juni aan de minister wordt bezorgd. De minister beslist over de toekenning van de subsidies uiterlijk op 15 juli en sluit een overeenkomst met de vereniging voor 15 november. | 3° le rapport entre les frais et bénéfices prévus; 4° la mesure dans laquelle le demandeur formule sa visions, ses objectifs et le fonctionnement du centre du cirque de manière professionnelle. § 2. L'administration formule un projet de décision, y compris un avis de fond et une appréciation indicative à l'égard du montant demandé, qui est transmis au Ministre au plus tard le 1er juin. Le Ministre décide de l'octroi des subventions au plus tard le 15 juillet et conclut une convention avec l'association avant le 15 novembre. |
Afdeling II. - Promotie van de circuskunsten | Section II. - Promotion des arts du cirque |
Art. 20.§ 1. Ter uitvoering van artikel 22 van het decreet kan bij de |
Art. 20.§ 1er. En exécution de l'article 22 du décret, une demande de |
administratie een subsidieaanvraag worden ingediend voor een project | subventionnement pour un projet visant la promotion des arts du |
voor de promotie van de circuskunsten. De aanvraag gebeurt minstens | cirque, peut être introduite auprès de l'administration. La demande se |
zes maanden voor de aanvang van het project. De aanvraag wordt | fait au moins six mois avant le début du projet. La demande est |
ingediend per aangetekende brief of per brief die afgegeven wordt | introduite par lettre recommandée ou par lettre remise contre |
tegen ontvangstbewijs, en elektronisch. Als datum geldt de poststempel | récépissé, et par la voie électronique. La date de la poste ou la date |
of de datum van het ontvangstbewijs. | du récépissé vaut comme date d'introduction de la demande. |
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met een aanvraagformulier dat door de | § 2. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande |
administratie wordt aangeleverd. Een aanvraagdossier bevat minstens de | fourni par l'administration. Un dossier de demande comporte au moins |
volgende elementen : | les éléments suivants : |
1° administratieve gegevens : minstens de identificatiegegevens van de | 1° informations d'ordre administratif : au moins les données |
aanvrager, het ondernemingsnummer en het rekeningnummer waarop de | d'identification du demandeur, le numéro d'entreprise et le numéro de |
toegekende subsidie gestort mag worden; | compte sur lequel la subvention accordée peut être versée; |
2° een algemene omschrijving van het initiatief : visie, concept, | 2° une description générale de l'initiative : vision, concept, |
doelstellingen; | objectifs; |
3° een beknopte uiteenzetting waarin het project geconcretiseerd wordt | 3° un exposé succinct concrétisant et argumentant le projet dans le |
en beargumenteerd wordt in het kader van de doelstellingen van het | cadre des objectifs du décret, et une description des résultats |
decreet, met een beschrijving van de beoogde resultaten, zo veel | escomptés, traduits autant que possible en des données concrètes; |
mogelijk vertaald in concrete gegevens; | |
4° de beoogde start- en einddatum; | 4° la date de début et la date de fin envisagées; |
5° een gedetailleerde begroting met inkomsten en uitgaven van het | 5° un budget détaillé comportant les recettes et les dépenses du |
project, waarbij duidelijk de andere verwachte inkomsten worden | projet, indiquant clairement les autres recettes prévues; |
aangegeven; 6° een communicatiestrategie, waarin ook de communicatieve return voor | 6° une stratégie de communication, expliquant également le rendement |
de Vlaamse overheid wordt toegelicht. | communicatif pour l'autorité flamande. |
Art. 21.De administratie legt de subsidieaanvragen voor aan een |
Art. 21.L'administration soumet les demandes de subvention à une |
beoordelingscommissie. Op basis van het advies van de | commission d'évaluation. Sur la base de l'avis de la commission |
beoordelingscommissie formuleert de administratie een ontwerp van | d'évaluation, l'administration formule un projet de décision et soumet |
beslissing en legt dat ontwerp voor aan de minister, die beslist. | ce projet au Ministre, qui décide. |
Art. 22.§ 1. De subsidie wordt als volgt uitbetaald : |
Art. 22.§ 1er. La subvention est payée comme suit : |
1° een voorschot van 80 procent wordt uitbetaald na de ondertekening | 1° une avance de 80 pour cent est payée après la signature de l'arrêté |
van het besluit waarin de subsidie wordt toegekend; | portant octroi de la subvention; |
2° een saldo van 20 procent wordt uitbetaald nadat de administratie | 2° un solde de 20 pour cent est payé après que l'administration ait |
heeft vastgesteld dat de voorwaarden waaronder de subsidie toegekend | constaté que les conditions auxquelles la subvention a été octroyée |
werd, nageleefd werden, en dat de subsidie aangewend werd voor de | ont été respectées et que la subvention a été utilisée aux fins pour |
doeleinden waarvoor ze werd verleend. Dat moet blijken uit het | lesquelles elle a été octroyée. Le rapport financier et le rapport |
financieel verslag en het werkingsverslag. | d'activité doivent le prouver. |
§ 2. De aanvrager stuurt uiterlijk twee maanden na afloop van het | § 2. Dans les deux mois de l'expiration du projet, le demandeur envoie |
project een financieel verslag en een werkingsverslag naar de | un rapport financier et un rapport d'activité à l'administration, sur |
administratie, op basis van een door de administratie opgesteld | la base d'un formulaire rédigé par l'administration. |
formulier. HOOFDSTUK VI. - Bepalingen in verband met de beoordelingscommissie | CHAPITRE VI. - Dispositions relatives à la commission d'évaluation |
Art. 23.§ 1. De minister benoemt de leden van de |
Art. 23.§ 1er. Le Ministre nomme les membres de la commission |
beoordelingscommissie, vermeld in artikel 3, 7, 13 en 15. De commissie | d'évaluation, visée aux articles 3, 7, 13 et 15. La commission se |
bestaat uit een voorzitter en ten minste vier leden, allemaal | |
deskundigen uit het werkveld. De minister kan op verzoek van de | compose d'un président et d'au moins quatre membres, tous experts du |
betrokkene een einde maken aan een mandaat van de voorzitter of een | terrain. Le Ministre peut, à la demande de l'intéressé, mettre fin au |
lid van de beoordelingscommissie. Bovendien kan de minister in de | mandat du président ou d'un membre de la commission d'évaluation. En |
volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat : | outre, il peut mettre fin d'office à un mandat dans les cas suivants : |
1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande | 1° lorsque le mandataire omet d'assister aux réunions de la commission |
kennisgeving de vergaderingen van de beoordelingscommissie niet bijwoont; 2° als de mandaathouder activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar zijn met het mandaat of die een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben. § 2. De leden van de beoordelingscommissie kunnen alle initiatieven nemen die ze nodig achten. Ze kunnen onder meer de organisatie of persoon die de aanvraag tot subsidiëring heeft ingediend, horen, deskundigen horen, aanvullende documenten en gegevens opvragen en een bezoek ter plaatse brengen of aan de administratie vragen een onderzoek ter plaatse uit te voeren. | d'évaluation trois fois consécutives sans notification préalable; 2° lorsque le mandataire exerce des activités ou assume des fonctions incompatibles avec le mandat ou qui entraînent un conflit d'intérêts. § 2. Les membres de la commission d'évaluation peuvent prendre toute initiative qu'ils jugent nécessaire. Ils peuvent notamment entendre l'organisation ou la personne qui a introduit la demande de subvention, entendre des experts, demander des documents et informations supplémentaires et rendre une visite sur place ou demander à l'administration d'effectuer une enquête sur place. |
§ 3. De beoordelingscommissie stelt binnen twee maanden na de | § 3. La commission d'évaluation établit un règlement d'ordre intérieur |
samenstelling ervan een huishoudelijk reglement op. Dat reglement, | dans les deux mois de sa constitution. Ce règlement, ainsi que toute |
evenals elke latere wijziging ervan, wordt eenparig aangenomen door de | modification ultérieure, sont adoptés à l'unanimité par les membres |
aanwezige leden en wordt goedgekeurd door de minister. De werking van | présents et approuvés par le Ministre. Le fonctionnement de la |
de beoordelingscommissie wordt geregeld in het huishoudelijk reglement. | commission d'évaluation est réglé par le règlement d'ordre intérieur. |
§ 4. De zetel van de beoordelingscommissie is gevestigd in de lokalen | § 4. Le siège de la commission d'évaluation est établi dans les locaux |
van de administratie. Het secretariaat van de beoordelingscommissie | de l'administration. Le secrétariat de la commission d'évaluation est |
wordt waargenomen door een personeelslid van de administratie. De | assuré par un membre du personnel de l'administration. Les frais de |
werkingskosten van de beoordelingscommissie en van haar secretariaat | fonctionnement de la commission d'évaluation et de son secrétariat |
worden aangerekend op de begroting van de administratie. | sont imputés au budget de l'administration. |
§ 5. De leden van de beoordelingscommissie ontvangen per vergadering | § 5. Les membres de la commission d'évaluation reçoivent par réunion |
een vergoeding, die gelijk is aan het bedrag dat door de minister is | une indemnité égale au montant fixé par le Ministre pour les membres |
vastgesteld voor de leden van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en | du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. |
Media. De vergoeding voor reiskosten die verbonden zijn aan de uitoefening | L'indemnité pour les frais de parcours liés à l'exercice de leurs |
van hun werkzaamheden, wordt toegekend, overeenkomstig de regeling die | activités, est accordée conformément à la réglementation relative aux |
geldt voor de vergoeding van reiskosten van personeelsleden van de | frais de parcours des membres du personnel de l'Autorité flamande. |
Vlaamse overheid. | |
§ 6. Het lidmaatschap van de beoordelingscommissie is onverenigbaar | § 6. La qualité de membre de la commission d'évaluation est |
met een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van | incompatible avec un mandat au Parlement européen, à la Chambre des |
Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement en de | Députés, au Sénat, au Parlement flamand et au Conseil de |
Brusselse Hoofdstedelijke Raad, met het ambt van minister, | Bruxelles-Capitale, avec les fonctions de ministre, secrétaire d'Etat |
staatssecretaris en kabinetslid, met het ambt van personeelsleden van | et membre de cabinet, avec la fonction de membre du personnel de |
de Vlaamse overheid of van instellingen van de Vlaamse overheid die in | l'Autorité flamande, impliqué, dans le cadre de sa fonction, dans |
het kader van hun functie betrokken zijn bij de uitvoering van het | l'exécution du présent décret, avec la fonction de membre du personnel |
decreet, met het ambt van personeelslid van het Vlaams Parlement, en | du Parlement flamand, et de membres du personnel et de membres du |
van personeelsleden en leden van de raad van bestuur van steunpunten | conseil d'administration de points d'appui et de défenseurs des |
en belangenbehartigers uit de sector van de circuskunsten. | intérêts du secteur en question. |
§ 7. De beoordelingscommissie wordt bijgestaan door de administratie. | § 7. La commission d'évaluation est assistée par l'administration. |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen. | CHAPITRE VII. - Dispositions finales. |
Art. 24.De minister kan voorzien in een procedure voor een louter |
Art. 24.Le Ministre peut prévoir une procédure de demande de |
elektronische subsidieaanvraag en -beoordeling. | subvention et d'évaluation purement électronique. |
Art. 25.Subsidieaanvragers gaan de verbintenis aan om de gegevens te |
Art. 25.Les demandeurs de subventions s'engagent à fournir les |
verstrekken die door de administratie gevraagd worden. De aanvrager | informations demandées par l'administration. Le demandeur s'engage à |
verbindt zich ertoe alle informatie over de openbare activiteiten in | communiquer à l'administration toute information relative aux |
het kader van de subsidies aan de administratie te melden. | activités publiques dans le cadre des subventions. |
Art. 26.Indien een organisatie verantwoordelijk is voor de |
Art. 26.Si une organisation est responsable de l'organisation d'une |
organisatie van een grote publieksparticipatie welke gesubsidieerd | grande participation du public qui est subventionnée par le décret, |
wordt door het decreet, dan zal de vereniging de administratie hiervan | l'association en informera l'administration un mois d'avance afin de |
een maand op voorhand verwittigen om ad hoc afspraken te maken met | conclure des accords ad hoc relatifs à un rendement communicatif |
betrekking tot een extra communicatieve return. | supplémentaire. |
Art. 27.Subsidieaanvragen die zijn ingediend krachtens het 'Reglement |
Art. 27.Les demandes de subvention introduites en vertu du 'Règlement |
voor 2009 betreffende de ondersteuning van de circuskunsten in | pour 2009 relatif au soutien des arts du cirque en Flandre" sont |
Vlaanderen' worden na goedkeuring van dit besluit afgehandeld op basis | traitées, après l'approbation du présent arrêté, sur la base de |
van dit besluit. | celui-ci. |
Art. 28.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele |
Art. 28.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses |
aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 maart 2009. | Bruxelles, le 6 mars 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |