Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des travaux publics |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
6 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het | 6 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een rentetoelage voor | décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt aux |
ondernemingen die lijden onder de verstoorde bereikbaarheid ten | entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des |
gevolge van hinder door openbare werken | travaux publics |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | Vu le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une subvention-intérêt |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | aux entreprises souffrant d'une accessibilité perturbée suite à des |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, | |
inzonderheid op de artikelen 3 tot 5, en 7; | travaux publics, notamment les articles 3 à 5, et 7; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 april 2007; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 avril 2006; |
Gelet op het advies 43.113/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 43.113/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Afdeling I. - Definities | Section Ire. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een | 1° décret : le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité |
bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; | perturbée suite à des travaux publics; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; |
3° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 1°, van het | 3° entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 1°, du décret; |
decreet; 4° kleine onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 2°, van | 4° petite entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 2°, du |
het decreet; | décret; |
5° middelgrote onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 2, 3°, | 5° moyenne entreprise : l'entreprise visée à l'article 2, 3°, du |
van het decreet; | décret; |
6° openbare werken : de werken, vermeld in artikel 2, 4°, van het | 6° travaux publics : les travaux visés à l'article 2, 4°, du décret; |
decreet; 7° de-minimisverordening : Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de | 7° le règlement minimis : Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission |
Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de | du 15 décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du |
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun, en de latere | traité CE aux aides de minimis, et ses modifications ultérieures; |
wijzigingen ervan; | |
8° kredietinstelling : de kredietinstelling, vermeld in artikel 2, 7°, | 8° établissement de crédit : l'établissement de crédit visé à |
van het decreet; | l'article 2, 7°, du décret; |
9° financieringsovereenkomst : de overeenkomst, vermeld in artikel 2, | 9° convention de financement : la convention visée à l'article 2, 8°, |
8°, van het decreet; | du décret; |
10° datum van de steunaanvraag : de datum van het elektronische | 10° date d'introduction de la demande d'aide : la date du message |
bericht waarbij de steunaanvraag werd ingediend; | électronique par lequel la demande d'aide a été introduite; |
11° datum van de aanvraag tot uitbetaling : de datum van het | 11° date de demande de paiement : la date du message électronique par |
elektronische bericht waarbij de aanvraag tot uitbetaling werd | lequel la demande de paiement a été introduite. |
ingediend.Afdeling II. - Definitie van kleine en middelgrote ondernemingen | Section II. - Définition de petites et moyennes entreprises |
Art. 2.De grootte van de onderneming, vermeld in de door de Europese |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont question dans la définition des |
Commissie vastgestelde definitie van kleine en middelgrote | petites et moyennes entreprises fixée par la Commission européenne et |
ondernemingen vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 364/2004 | mentionnée dans l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 364/2004 de la |
van de Commissie van 25 februari 2004 tot wijziging van Verordening | Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 |
(EG) nr. 70/2001 van de Commissie wat betreft uitbreiding van het | de la Commission n° 70/2001 en ce qui concerne l'extension de son |
toepassingsgebied tot steun voor onderzoek en ontwikkeling, wordt | champ d'application aux aides à la recherche et au développement, est |
vastgesteld op basis van een verklaring op erewoord van de onderneming | fixée sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et |
en op basis van artikel 3 en 4. | sur la base des articles 3 et 4. |
Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het |
Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du |
balanstotaal worden vastgesteld op basis van de laatst bij de | bilan total sont fixées sur la base du dernier compte annuel déposé |
Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum van | auprès de la Banque national de Belgique avant la date de la demande |
de steunaanvraag, die beschikbaar is via een centrale databank. | d'aide qui est disponible par le biais d'une banque de données centrale. |
Om de omzet te berekenen, wordt een boekjaar van meer of minder dan | Pour le calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou |
twaalf maanden herberekend tot een periode van twaalf maanden. | inférieur à douze mois est reconverti en une période de douze mois. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, |
gegevens vastgesteld op basis van de laatste aangifte bij de directe | les données sont établies sur la base de la dernière déclaration |
belastingen voor de datum van de steunaanvraag. | auprès des impôts directs avant la date de la demande d'aide. |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | En cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte annuel |
nog niet is afgesloten en de eerste fiscale aangifte nog niet is | n'a pas encore été clôturé et dont la première déclaration fiscale n'a |
gebeurd, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel | pas encore été faite, les données sont établies sur la base d'un plan |
plan van het eerste productiejaar. | financier de la première année de production. |
Art. 4.De gegevens voor de berekening van het aantal werkzame |
Art. 4.Les données pour le calcul du nombre de personnes employées |
personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal werknemers dat | sont établies à l'aide du nombre d'employés de l'entreprise pendant |
in de onderneming was tewerkgesteld gedurende de laatste vier | les quatre derniers trimestres pouvant être attestés par l'Office |
kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren | national de Sécurité sociale et qui sont disponibles par le biais |
voor de datum van de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn via een | d'une banque de données centrale. |
centrale databank. | En cas d'entreprises récemment créées pour lesquelles l'Office |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvoor de Rijksdienst voor | national de Sécurité sociale ne peut pas encore fournir d'attestation |
Sociale Zekerheid nog geen attest van het aantal werknemers kan | du nombre d'employés, les données sont établies sur la base d'un plan |
afleveren, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel | financier de la première année de production. |
plan van het eerste productiejaar. | |
Afdeling III. - Europese regelgeving | Section III. - Réglementation européenne |
Art. 5.Deze regelgeving valt onder de toepassing van de |
Art. 5.Cette réglementation ressort de l'application aux aides de |
de-minimissteun, zoals bepaald in de de-minimisverordening. | minimis, telle que définie dans le règlement de minimis. |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende voorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions supplémentaires |
Art. 6.Er kan enkel een rentetoelage toegekend worden aan |
Art. 6.Une subvention-intérêt ne peut être accordée qu'aux |
ondernemingen die behoren tot de in aanmerking komende sectoren. | entreprises appartenant aux secteurs concernés. |
De minister bepaalt welke sectoren in aanmerking komen op basis van de | Le Ministre décide quels sont les secteurs concernés sur la base des |
beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving. | priorités politiques et de la Règlementation européenne. |
Art. 7.De openbare werken moeten minstens twee aaneensluitende |
Art. 7.Les travaux publics doivent avoir une durée d'au moins deux |
maanden duren. | mois consécutifs. |
Art. 8.L'entreprise demanderesse d'aide doit avoir subi une perte de |
|
Art. 8.De steunaanvragende onderneming moet 30 % omzetverlies geleden |
chiffre d'affaires d'au moins 30 % pendant le dernier trimestre avant |
hebben in het laatste jaarkwartaal voor de datum van de steunaanvraag. | la date de la demande d'aide. Lorsque l'entreprise demanderesse d'aide |
Als de steunaanvragende onderneming meerdere exploitatiezetels heeft, | dispose de plusieurs sièges d'exploitation, seule la perte du chiffre |
wordt enkel het omzetverlies van de betrokken exploitatiezetel in | d'affaires du siège d'exploitation concerné est prise en |
aanmerking genomen. | considération. |
Art. 9.De rentetoelage wordt alleen toegekend voor kredieten die aan |
Art. 9.La subvention-intérêt n'est accordée que pour les crédits qui |
al de volgende extra voorwaarden voldoen : | répondent déjà aux conditions supplémentaires suivantes : |
1° een krediet met een vaste looptijd; | 1° un crédit à échéance fixe; |
2° een krediet met een vaste rentevoet, hoogstens jaarlijks | 2° un crédit à taux d'intérêt fixe, révisable tout au plus |
herzienbaar; | annuellement; |
3° een krediet met een vast aflossingsschema; | 3° un crédit à schéma de remboursement fixe; |
4° een krediet dat niet aangewend wordt voor de herfinanciering van | 4° un crédit qui ne peut pas être utilisé à des fins de refinancement |
schulden waarvoor reeds een rentetoelage op basis van dit besluit is | de dettes pour lesquelles une subvention-rente a déjà été accordée sur |
toegekend; | la base du présent arrêté; |
5° de financieringsovereenkomst met betrekking tot het krediet bevat | 5° le contrat de financement relatif au crédit comprend les données |
de volgende gegevens : | suivantes : |
a) de hoofdsom van het krediet; | a) le capital du crédit; |
b) de looptijd van het krediet; | b) l'échéance du crédit; |
c) de aangerekende jaarlijkse rentevoet; | c) le taux d'intérêt annuel imputé; |
d) de aanpassingsformule van de rentevoet; | d) la formule d'adaptation du taux d'intérêt; |
e) het aflossingsschema; | e) le schéma de remboursement; |
f) de bestemming van het krediet. | f) l'affectation du crédit. |
HOOFDSTUK III. - Procedure | CHAPITRE III. - Procédure |
Afdeling I. - De steunaanvraag | Section Ire. - La demande d'aide |
Art. 10.De rentetoelage wordt door de onderneming, uiterlijk binnen |
Art. 10.La subvention-intérêt est demandée par l'entreprise au plus |
zes maanden na het beëindigen van de openbare werken, aangevraagd via | tard dans les six mois après la fin des travaux publics à l'aide d'un |
een modelaanvraagformulier dat op de website van het Agentschap | formulaire de demande modèle disponible au site web de l'Agence de |
Economie staat. Dat formulier wordt elektronisch ingediend bij het | l'Economie. Ce formulaire est électroniquement introduit auprès de |
Agentschap Economie. | l'Agence de l'Economie. |
Afdeling II. - Stavingsstukken | Section II. - Pièces justificatives |
Art. 11.§ 1. De onderneming moet uiterlijk binnen veertien |
Art. 11.§ 1er. Au plus tard dans les quatorze jours calendaires après |
kalenderdagen na de datum van de steunaanvraag de volgende | la date de la demande d'aide, l'entreprise doit envoyer les pièces |
stavingsstukken opsturen naar het Agentschap Economie : | justificatives suivantes à l'Agence de l'Economie : |
1° de ondertekende verklaring op erewoord van het | 1° la déclaration sur l'honneur signée du formulaire de demande |
modelaanvraagformulier; | modèle; 2° le cas échéant, une copie du plan financier, établi à la création |
2° eventueel een kopie van het financieel plan, opgesteld bij de | de l'entreprise, attestant le bilan total et le chiffre d'affaires |
oprichting van de onderneming, waarbij het balanstotaal en de | annuel ainsi que le nombre de personnes employées, visée aux articles |
jaaromzet en het aantal werkzame personen, vermeld in artikel 3 en 4, | 3 et 4; |
worden aangetoond; | |
3° een kopie van de periodieke btw-aangiften of een kopie van de | 3° une copie des déclarations TVA périodiques ou une copie des |
stukken uit de boekhouding van de laatste vier jaarkwartalen voor de | documents comptables des derniers quatre trimestres avant la date de |
datum van de steunaanvraag of van de jaarkwartalen waarin de | la demande d'aide ou des trimestres pendant lesquels l'entreprise est |
onderneming reeds actief is voor de datum van de steunaanvraag als het | déjà active avant la date de la demande lorsqu'il s'agit de moins de |
gaat om minder dan vier jaarkwartalen, waarbij het omzetverlies, | quatre trimestres, dans laquelle la perte de chiffre d'affaires, visée |
vermeld in artikel 8, wordt aangetoond; | à l'article 8, est prouvée; |
4° een kopie van de financieringsovereenkomst, vermeld in artikel 9, 5°. | 4° une copie du contrat de financement, visé à l'article 9, 5°. |
§ 2. De duur van de openbare werken op de datum van de steunaanvraag, | § 2. La durée des travaux publics à la date de la demande d'aide, |
vermeld in artikel 7, wordt aangetoond door een verklaring van de | visée à l'article 7, est prouvée à l'aide d'une déclaration de la |
gemeente die wordt opgevraagd door het Agentschap Economie. | commune demandée par l'Agence de l'Economie. |
§ 3. De naleving van de overige voorwaarden van het decreet en dit | § 3. Le respect des autres conditions du décret et du présent arrêté |
besluit wordt aangetoond door de gegevens die ter beschikking gesteld | est prouvé par les données rendues disponibles par une banque de |
worden via een centrale databank die worden opgevraagd door het | données centrale et demandées par l'Agence de l'Economie. |
Agentschap Economie. | |
Afdeling III. - Ontvankelijkheid | Section III. - Recevabilité |
Art. 12.De aanvraag van de rentetoelage is ontvankelijk als de |
Art. 12.La demande de subvention-intérêt est recevable lorsque la |
aanvraag volledig werd ingevuld en de stavingsstukken, vermeld in | demande a été entièrement remplie et lorsque les pièces |
artikel 11, tijdig werden opgestuurd. | justificatives, visées à l'article 11, ont été envoyées en temps |
Afdeling IV. - De beslissing | voulu.Section IV. - La décision |
Art. 13.De steunaanvragende onderneming wordt per post op de hoogte |
Art. 13.L'entreprise demanderesse d'aide est informée de la décision |
gebracht van de beslissing. | par courrier postal. |
Afdeling V. - De uitbetaling | Section V. - Le paiement |
Art. 14.De uitbetaling van de rentetoelage wordt aangevraagd via een |
Art. 14.Le paiement de la subvention-intérêt est demandé par voie |
standaarddocument dat op de website van het Agentschap Economie staat. | d'un document standard disponible au site web de l'Agence de |
Dat formulier wordt elektronisch ingediend bij het Agentschap | l'Economie. Ce formulaire est électroniquement introduit auprès de |
Economie. | l'Agence de l'Economie. |
Art. 15.De rentetoelage wordt aan de onderneming uitbetaald in |
Art. 15.La subvention-intérêt est payée à l'entreprise en trois |
jaarlijkse schijven : | annuelles : |
1° een eerste schijf : na de kennisgeving van de gunstige beslissing | 1° une première tranche : après notification d'une décision favorable |
en na de volledige opname van het krediet; | et après utilisation totale du crédit; |
2° een tweede schijf : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum van | 2° une deuxième tranche : au plus tôt douze mois après la date de la |
de steunaanvraag; | demande d'aide; |
3° de volgende schijven : op zijn vroegst twaalf maanden na de datum | 3° les tranches suivantes : au plus tôt douze mois après la date de la |
van de aanvraag tot uitbetaling van de vorige schijf. | demande de paiement de la tranche précédente. |
De jaarlijkse rentetoelage wordt volgens de volgende formule berekend | La subvention-intérêt est calculée suivant la formule suivante : |
: JRT = (KB X JRV) X 80 % waarbij : | JRT = (KB X JRV) X 80 % dans laquelle : |
1° JRT = jaarlijkse rentetoelage; | 1° JRT = subvention-intérêt annuelle; |
2° KB = kredietbedrag; | 2° KB = montant du crédit; |
3° JRV = jaarlijkse rentevoet. | 3° JRV = taux d'intérêt annuel. |
Dit bedrag wordt beperkt tot 4 % van het kredietbedrag. | Ce montant est limité à 4 % du montant du crédit. |
Als de looptijd van het krediet uitgedrukt in maanden kleiner is dan | Lorsque l'échéance du crédit est exprimée en mois est inférieure à |
twaalf of geen veelvoud is van twaalf, dan wordt voor het onvolledige | douze ou lorsqu'elle n'est pas un multiple de douze, la |
jaar de rentetoelage pro rata berekend. | subvention-intérêt est calculée au prorata pour l'année incomplète. |
Art. 16.De aanvragen tot uitbetaling moeten ingediend worden |
Art. 16.Les demandes de paiement doivent être introduites au plus |
uiterlijk binnen één jaar na het ontstaan van de schuldvordering, | tard dans l'année après la naissance de la créance, visée à l'article |
vermeld in artikel 15. | 15. |
HOOFDSTUK IV. - Herziening | CHAPITRE IV. - Révision |
Art. 17.§ 1. De beslissing tot toekenning van steun wordt in de |
Art. 17.§ 1er. La décision d'attribution d'aide est révisée de la |
volgende gevallen op de volgende manier herzien : | manière suivante dans les cas suivants : |
1° de openbare werken hebben minstens vierentwintig maanden geduurd : | 1° les travaux ont au moins duré vingt quatre mois : la |
de rentetoelage wordt met terugwerkende kracht verhoogd tot 100 % van | subvention-intérêt est augmentée avec effet rétroactif jusqu'à 100 % |
de totale rentekosten; | des charges d'intérêt totales; |
2° de rentevoet wordt aangepast : de rentetoelage wordt herberekend; | 2° le taux d'intérêt est adapté : la subvention-intérêt est recalculée; |
3° de terugbetaling van het krediet wordt uitgesteld : de rentetoelage | 3° le remboursement du crédit est remis : la subvention-intérêt est |
wordt maximaal drie jaar verlengd. | prolongée d'au maximum trois ans. |
§ 2. De onderneming deelt de gevallen van herziening, vermeld in § 1, | § 2. L'entreprise communique les cas de révision, visés au § 1er, à |
mee aan het Agentschap Economie. Die mededeling bevat de stukken | l'Agence de l'Economie. Cette communication comprend les documents |
waaruit het geval van herziening blijkt. | dont ressort le cas de révision. |
De duur van de openbare werken, vermeld in § 1, 1°, wordt aangetoond | La durée des travaux publics, visée au § 1er, 1°, est prouvée à l'aide |
door een verklaring van de gemeente die wordt opgevraagd door het Agentschap Economie. | d'une déclaration de la commune demandée par l'Agence de l'Economie. |
HOOFDSTUK V. - Stopzetting | CHAPITRE V. - Cessation |
Art. 18.De uitbetaling van de rentetoelage wordt stopgezet in de |
Art. 18.Le Paiement de la subvention-intérêt est cessé dans les cas |
volgende gevallen : | suivants : |
1° bij opzegging van het krediet door de kredietinstelling; | 1° en cas de résiliation du crédit par l'établissement de crédit; |
2° bij vervroegde terugbetaling van het krediet door de onderneming; | 2° en cas de remboursement anticipé du crédit par l'entreprise; |
3° bij stopzetting van de activiteiten van de onderneming. | 3° en cas d'arrêt des activités de l'entreprise. |
HOOFDSTUK VI. - Terugvordering | CHAPITRE VI. - Récupération |
Art. 19.De rentetoelage wordt geheel of gedeeltelijk teruggevorderd |
Art. 19.La subvention-intérêt est totalement ou entièrement récupérée |
binnen vijf jaar na de datum van de laatste aanvraag tot uitbetaling, | dans les cinq ans après la date de la dernière demande de paiement, |
met behoud van de toepassing van de bepalingen in de wetten op de | sous réserve de l'application des dispositions des lois sur la |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, en van de wet van | comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 |
7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 | juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les |
betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies, | déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et |
vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten | allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge |
laste zijn van de Staat, in geval van : | de l'Etat, en cas : |
1° niet-naleving van de voorwaarden van het decreet, dit besluit of de | 1° de non-respect des conditions du décret, du présent arrêté ou des |
uitvoeringsbesluiten; | arrêtés d'exécution; |
2° het afleggen van valse verklaringen in de steunaanvraag of in de | 2° de déposition de fausses déclarations dans la demande d'aide ou |
aanvraag tot uitbetaling door de steunaanvragende onderneming. | dans la demande de paiement par l'entreprise demanderesse d'aide. |
In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor | En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence européen pour |
terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast vanaf | la récupération des aides publiques accordées indûment, sera appliqué |
de datum van ingebrekestelling. | à partir de la date de la mise en demeure. |
HOOFDSTUK VII. - Delegatie | CHAPITRE VII. - Délégation |
Art. 20.De minister heeft beslissingsbevoegdheid over het volgende : |
Art. 20.Le Ministre a compétence de décision sur : |
1° de toekenning van de rentetoelage; | 1° l'octroi de la subvention-intérêt; |
2° de herziening van de beslissing tot toekenning van de rentetoelage; | 2° la révision de la décision d'octroi de la subvention-intérêt; |
3° de stopzetting van de uitbetaling van de rentetoelage; | 3° la cessation du paiement de la subvention-intérêt; |
4° de terugvordering van de rentetoelage. | 4° la récupération de la subvention-intérêt. |
De minister kan die beslissingsbevoegdheid delegeren aan het | Le Ministre peut déléguer cette compétence de décision à l'Agence de |
Agentschap Economie. | l'Economie. |
HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur |
Art. 21.Het decreet en dit besluit treden in werking op 10 juli 2007. |
Art. 21.Le décret et le présent arrêté entrent en vigueur le 10 juillet 2007. |
Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 22.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 juli 2007. | Bruxelles, le 6 juillet 2007. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |