Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 05/03/2004
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende inrichting Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de
van het deeltijds beroepssecundair onderwijs l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment
inzonderheid op artikel 84quater, 1°, b) en c), ingevoegd bij het decreet van 12 juni 1991; l'article 84quater, 1°, b) et c), inséré par le décret du 12 juin 1991;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant
inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps
de besluiten van de Vlaamse regering van 7 januari 1992, 9 juni 1993, partiel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 janvier
16 mei 1995, 27 mei 1997, 9 maart 2001 en 21 maart 2003; 1992, 9 juin 1993, 16 mai 1995, 27 mai 1997, 9 mars 2001 et 21 mars
2003; Vu la concertation ayant eu lieu le 8 octobre 2003 avec les délégués
Gelet op het overleg dat, in toepassing van artikel 5 van de wet van des pouvoirs organisateurs, en application de l'article 5 de la loi du
29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de
onderwijswetgeving, met de afgevaardigden van de inrichtende machten
heeft plaats gehad op 8 oktober 2003; l'enseignement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 2003;
oktober 2003; Gelet op het advies nr 36.317/1 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 36.317/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2004, en
januari 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De artikelen 7 tot en met 10ter van het besluit van de

Article 1er.Les articles 7 jusqu'à 10ter inclus de l'arrêté du

Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de
deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, modifié par
de Vlaamse regering van 9 juni 1993, 27 mei 1997 en 9 maart 2001, les arrêtes du Gouvernement flamand des 9 juin 1993, 27 mai 1997 et 9
worden vervangen door wat volgt : mars 2001 sont remplacés par ce qui suit :
«

Art. 7.§ 1. De klassenraad beslist over de toekenning van de

«

Art. 7.§ 1er. Le conseil de classe décide sur l'attribution des

volgende studiebewijzen aan de regelmatige leerlingen : titres suivants aux élèves réguliers :
1° het getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs; 1° le certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire;
2° het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer; 2° le certificat sur la connaissance de base de la gestion d'entreprises;
3° het attest van verworven bekwaamheden. 3° l'attestation de compétences acquises.
§ 2. De in § 1 bedoelde klassenraad bestaat uit de directeur of zijn § 2. Le conseil de classe visé au § 1er se compose du directeur ou de
afgevaardigde, die het voorzitterschap waarneemt, de coördinator en son délégué, qui assume la présidence, du coordinateur et de tous les
professeurs qui donnent cours à l'élève en question, le cas échéant
alle leraars die aan de betrokken leerling les geven, in voorkomend donc aussi les professeurs des établissements coopérants; ces
geval dus ook van de meewerkende instellingen; deze personen zijn personnes ont d'office voix délibérative. On entend par «
ambtshalve stemgerechtigd. Met "meewerkende instellingen" worden de établissements coopérants » les établissements avec lesquels les
instellingen bedoeld waar de centra voor deeltijds beroepssecundair centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
onderwijs voor het organiseren van hun onderwijsaanbod kunnen mee peuvent coopérer en vue de l'organisation de leur offre de matières
samenwerken, zoals bepaald in artikel 67, § 1, van het decreet van 31 enseignées, tel que visé à l'article 67, § 1er, du décret du 31
juli 1990 betreffende het onderwijs-II. juillet 1990 relatif à l'enseignement-II.
De klassenraad kan maar geldig vergaderen als al deze personen Le conseil de classe ne peut délibérer valablement que si toutes ces
aanwezig zijn, behoudens in geval van gewettigde afwezigheid of personnes sont présentes, sauf en cas d'absence justifiée ou de force
bewezen overmacht. majeure prouvée.
De voorzitter kan eventueel ook een lid van het technisch personeel Le président peut éventuellement inviter un membre du personnel
van het begeleidend centrum voor leerlingenbegeleiding en deskundigen technique du centre d'encadrement des élèves desservant
die al dan niet tot de betrokken onderwijsinstelling behoren, l'établissement d'enseignement concerné et des experts appartenant ou
uitnodigen om deel te nemen aan de vergaderingen van de klassenraad; non à l'établissement d'enseignement concerné, aux délibérations du
deze personen zijn ambtshalve raadgevend. conseil de classe; ces personnes ont d'office voix consultative.

Art. 8.§ 1. De kwalificatiecommissie beslist over de toekenning van

Art. 8.§ 1er. La commission de qualification décide sur l'attribution

het kwalificatiegetuigschrift van het deeltijds beroepssecundair du certificat de qualification de l'enseignement secondaire
onderwijs aan de regelmatige leerlingen. professionnel à temps partiel aux élèves réguliers.
§ 2. De in § 1 bedoelde kwalificatiecommissie bestaat uit de directeur § 2. La commission de qualification visée au § 1er se compose du
of zijn afgevaardigde, die het voorzitterschap waarneemt, uit de directeur ou de son délégué, qui assume la présidence, des autres
overige leden van de klassenraad en uit deskundigen in de te membres du conseil de classe et d'experts dans la qualification
beoordelen beroepskwalificatie. Het aantal deskundigen mag dat van de professionnelle à juger. Le nombre d'experts ne peut dépasser celui
overige leden van de klassenraad niet overschrijden. Deze deskundigen des autres membres du conseil de classe. Ces experts sont désignés par
worden in de loop van het schooljaar aangesteld door de directeur of le directeur ou son délégué au cours de l'année scolaire.
zijn afgevaardigde. De kwalificatiecommissie kan maar geldig vergaderen als al deze La commission de qualification ne peut délibérer valablement que si
personen aanwezig zijn, behoudens in geval van gewettigde afwezigheid toutes ces personnes sont présentes, sauf en cas d'absence justifiée
of bewezen overmacht. ou de force majeure prouvée.

Art. 9.Het getuigschrift van de tweede graad van het secundair

Art. 9.Le certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire

onderwijs wordt aan de regelmatige leerling toegekend onder de volgende gecumuleerde voorwaarden : est attribué à l'élève régulier aux conditions cumulées suivantes :
1° met uitzondering van de eerste graad, ten minste twee schooljaren 1° à l'exception du premier degré, avoir suivi l'enseignement
secundair onderwijs hebben gevolgd; secondaire pendant au moins deux années scolaires;
2° voor wat betreft de algemene vakken, in voldoende mate de 2° pour ce qui concerne les cours généraux, avoir suffisamment atteint
doelstellingen hebben bereikt die zijn opgenomen in een leerplan dat les objectifs repris dans un programme d'études approuvé par le
voor het deeltijds beroepssecundair onderwijs, conform de voor het Gouvernement flamand pour l'enseignement secondaire professionnel à
voltijds secundair onderwijs vigerende reglementering, door de Vlaamse temps partiel, conformément à la réglementation en vigueur pour
regering is goedgekeurd; l'enseignement secondaire à temps plein;
3° hebben voldaan aan de door de Vlaamse minister, bevoegd voor het 3° avoir répondu aux compétences professionnelles fixées par le
onderwijs, vastgelegde beroepscompetenties; Ministre flamand compétent pour l'enseignement;
4° het geheel van de vakken in een centrum voor deeltijds 4° avoir suivi l'ensemble des cours dans un centre d'enseignement
beroepssecundair onderwijs en, eventueel, in een meewerkende secondaire professionnel à temps partiel et, éventuellement, dans un
instelling zoals bedoeld in artikel 7, § 2, hebben gevolgd; établissement coopérant tel que visé à l'article 7, § 2;
5° in elk van de in 1° bedoelde schooljaren, voorzover gevolgd in het 5° avoir acquis dans chacune des années scolaires visées au 1°, pour
deeltijds beroepssecundair onderwijs, een deeltijdse alternerende autant que suivies dans l'enseignement secondaire professionnel à
werkplekervaring op contractuele basis hebben verworven die betrekking temps partiel, une expérience sur le lieu de travail alternante à
heeft op een ononderbroken periode van ten minste zes maanden binnen temps partielle sur une base contractuelle, ayant trait à une période
het schooljaar, behoudens overmacht; in voorkomend geval dient een ininterrompue d'au moins six mois pendant l'année scolaire, sauf en
nieuw contract te zijn gesloten dat ten minste de resterende periode cas de force majeure; le cas échéant, un nouveau contrat doit être
van voormelde zes maanden heeft vervolledigd; conclu, ayant couvert au moins la période restante des six mois
6° voldaan hebben voor een kwalificatieproef voor de précités; 6° avoir réussi à une épreuve de qualification devant la commission de
kwalificatiecommissie, zoals bedoeld in artikel 8. qualification, telle que visée à l'article 8.

Art. 10.Het getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer

Art. 10.Le certificat sur la connaissance de base de la gestion

wordt aan de regelmatige leerling toegekend onder de volgende d'entreprises est attribué à l'élève régulier aux conditions cumulées
gecumuleerde voorwaarden : suivantes :
1° voldaan hebben aan de voorwaarden inzake de basiskennis van het 1° avoir répondu aux conditions concernant la connaissance de base de
bedrijfsbeheer, opgenomen in de programmawet van 10 februari 1998 tot la gestion d'entreprises, reprises dans la loi-programme du 10 février
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap en in het koninklijk 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante et dans l'arrêté
besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van hoofdstuk I van titel royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre Ier du titre II
II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de
zelfstandig ondernemerschap; l'entreprise indépendante;
2° houder zijn van het getuigschrift van de tweede graad van het 2° être porteur du certificat du deuxième degré de l'enseignement
secundair onderwijs; secondaire;
3° na het in 2° bedoeld getuigschrift te hebben behaald, ten minste 3° après avoir obtenu le certificat visé au 2°, avoir suivi
twee schooljaren secundair onderwijs hebben gevolgd. l'enseignement secondaire pendant au moins deux années scolaires.

Art. 10bis.Het kwalificatiegetuigschrift van het deeltijds

Art. 10bis.Le certificat de qualification de l'enseignement

beroepssecundair onderwijs wordt aan de regelmatige leerling toegekend secondaire professionnel à temps partiel est attribué à l'élève
onder de volgende gecumuleerde voorwaarden : régulier aux conditions cumulées suivantes :
1° ten minste twee schooljaren secundair onderwijs hebben gevolgd; 1° avoir suivi l'enseignement secondaire pendant au moins deux années scolaires;
2° voldaan hebben voor een kwalificatieproef voor de 2° avoir réussi à une épreuve de qualification devant la commission de
kwalificatiecommissie. qualification.

Art. 10ter.Het attest van verworven bekwaamheden wordt aan de

Art. 10ter.L'attestation de compétences acquises est attribuée à

regelmatige leerling toegekend onder de volgende voorwaarde : l'élève régulier à la condition suivante :
a) hetzij het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs hebben a) soit avoir quitté le centre d'enseignement secondaire professionnel
verlaten, al dan niet in de loop van het schooljaar, vooraleer tot de à temps partiel, au cours de l'année scolaire ou non, avant de pouvoir
kwalificatieproef voor de kwalificatiecommissie te kunnen worden être admis à l'épreuve de qualification devant la commission de
toegelaten; qualification;
b) hetzij niet voldaan hebben voor de kwalificatieproef voor de b) soit ne pas avoir réussi à l'épreuve de qualification devant la
kwalificatiecommissie. commission de qualification.

Art. 10quater.§ 1. Voor wat de toekenning van de studiebewijzen

Art. 10quater.§ 1er. Pour ce qui est de l'attribution des titres

bedoeld in artikel 7, § 1, 3°, en artikel 8, § 1, betreft, wordt onder visés aux articles 7, § 1er, 3°, et 8, § 1er, on entend par «
"opleiding" verstaan, een kwalificatiegerichte beroepsopleiding. formation » une formation professionnelle axée sur une qualification.
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé de
vaststelling van de lijst van de benamingen van de l'établissement de la liste des dénominations des formations
kwalificatiegerichte beroepsopleidingen. professionnelles axées sur une qualification.
§ 2. De beslissingen van de klassenraad over de toekenning van het § 2. Les décisions du conseil de classe sur l'attribution du
getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs en het certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire et du
getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer, certificat sur la connaissance de base de la gestion d'entreprises,
respectievelijk de beslissingen van de kwalificatiecommissie over de respectivement les décisions de la commission de qualification sur
toekenning van het kwalificatiegetuigschrift van het deeltijds l'attribution du certificat de qualification de l'enseignement
beroepssecundair onderwijs, worden genomen per 30 juni van het secondaire professionnel à temps partiel, sont prises le 30 juin de
betrokken schooljaar. l'année scolaire en question.
Deze beslissingen worden vastgelegd in een proces-verbaal dat eveneens
op 30 juni wordt gedateerd, dat door de voorzitter en drie leden van Ces décisions sont fixées dans un procès-verbal, daté également le 30
de klassenraad respectievelijk de kwalificatiecommissie wordt juin, qui est signé par le président et trois membres du conseil de
ondertekend en dat gedurende dertig jaar in het centrum voor deeltijds classe respectivement par la commission de qualification et conservé
beroepssecundair onderwijs wordt bewaard. dans le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel
pendant trente ans.
§ 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de § 3. Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé de
vaststelling van de modellen van de studiebewijzen, bedoeld in de l'établissement des modèles des titres visés aux articles 7, § 1er, et
artikelen 7, § 1, en 8, § 1, met dien verstande dat : 8, § 1er, à condition :
a) het model van het kwalificatiegetuigschrift van het deeltijds a) que le modèle du certificat de qualification de l'enseignement
beroepssecundair onderwijs de benaming van de opleiding vermeldt secondaire professionnel à temps partiel mentionne la dénomination de
waarin dit getuigschrift wordt uitgereikt; la formation dans laquelle le certificat est délivré;
b) het model van het attest van verworven bekwaamheden uitsluitend die b) que le modèle de l'attestation de compétences acquises mentionne
stappen van de opleiding vermeldt die de leerling met vrucht heeft uniquement les étapes de la formation que l'élève a suivies avec
doorlopen. » succès. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 2004. Bruxelles, le 5 mars 2004.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^