Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 04/04/2003
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de adviescheques en tot oprichting van de Raad van Advies en Consultancy "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de adviescheques en tot oprichting van de Raad van Advies en Consultancy Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux chèques-conseil et portant création du « Raad van Advies en Consultancy »
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
4 APRIL 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 4 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux chèques-conseil et
adviescheques en tot oprichting van de Raad van Advies en Consultancy portant création du « Raad van Advies en Consultancy » (Conseil d'avis
et de consultance)
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en
economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 6, Région flamande, notamment l'article 6, 4°;
4°; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux
betreffende de adviescheques; chèques-conseil;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het van het grootste belang is voor het welslagen van Considérant qu'il est d'une importance cruciale pour la réussite de la
de maatregel van de adviescheques dat de Raad van Advies en mesure des chèques-conseil que le « Raad van Advies en Consultancy »
Consultancy zo snel mogelijk wordt samengesteld; dat de soit constitué dans les plus brefs délais; que les instances de
adviesinstanties die momenteel niet over een ISO- of Q*for-certificaat conseil qui, pour le moment, ne disposent pas d'un certificat ISO ou
beschikken, zoals vastgesteld in artikel 2, § 1, van het ministerieel Q*for comme prévu à l'article 2, § 1er de l'arrêté ministériel du 27
besluit van 27 februari 2003 betreffende adviescheques, en die toch in février 2003 relatif aux chèques-conseil, mais souhaitent néanmoins
het systeem willen meestappen, daarvoor immers erkend moeten worden entrer dans le système, doivent être agréées à cet effet par le « Raad
door de Raad van Advies en Consultancy; van Advies en Consultancy »;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 april 2003; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 avril 2003;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique
Buitenlandse Handel en Huisvesting; extérieure, du Commerce extérieur et du Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Oprichting en bevoegdheid van de Raad van Advies en CHAPITRE Ier. - Création et compétences du Raad van Advies en
Consultancy Consultancy

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 1, 15°, van het besluit van de

Article 1er.En exécution de l'article 1er, 15° de l'arrêté du

Vlaamse regering betreffende de adviescheques van 14 februari 2003 Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux chèques-conseil,
wordt een Raad van Advies en Consultancy opgericht, hierna de Raad te il est créé un Raad van Advies en Consultancy, dénommé ci-après le
noemen. Conseil.

Art. 2.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid,

Art. 2.§ 1. Par dérogation à l'article 1er, 15° et à l'article 8 de

hierna de minister te noemen, is, in afwijking van artikel 1, 15° en l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 février 2003 relatif aux
van artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari chèques-conseil, le Ministre flamand chargé de la politique
2003 betreffende de adviescheques, bevoegd om adviesinstanties in het économique, dénommé ci-après le Ministre, est compétent en matière
kader van de Vlaamse adviescheques te erkennen. De erkenning gebeurt d'agrément d'instances de conseil dans le cadre des chèques-conseil
op basis van de ondertekende deontologische code « Vlaamse flamands. L'agrément se fait sur la base du code déontologique signé «
Adviescheques » en : Chèques-conseil flamands » et :
1° een kwaliteitscertificaat dat de kwaliteit inzake de 1° un certificat de qualité qui garantit la qualité en matière de
dienstverlening van de adviesverstrekking garandeert. Dat prestation de services par le consultant. Ce certificat de qualité est
kwaliteitscertificaat is : :
a) een ISO-certificaat, uitgereikt door een geaccrediteerde a) un certificat ISO délivré par un organisme de certification
certificeringsinstelling; accrédité;
b) een Q*for-certificaat; b) un certificat Q*for;
2° een erkenning door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig 2° un agrément du Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen,
Ondernemen van externe bedrijfsadviseurs in het kader van het besluit
van de Vlaamse regering van 7 december 1997 betreffende het toekennen dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 1997
van een financiële tegemoetkoming ten behoeve van kleine ondernemingen relatif à l'octroi d'une aide financière aux petites entreprises
die een beroep doen op erkende externe bedrijfsadviseurs en faisant appel à des conseillers d'entreprise extérieurs agréés et à
betreffende de erkenning van die bedrijfsadviseurs. l'agrément de ces conseillers d'entreprise.
§ 2. De minister beslist tevens over de verlenging van de in § 1 § 2. Le Ministre décide en outre de la prorogation des agréments visés
vermelde erkenningen. au § 1er.
§ 3. De Raad onderzoekt en beslist welke andere certificaten, § 3. Le Conseil examine et décide quels certificats, labels de qualité
kwaliteitslabels en erkenningsnotificaties, dan die welke vermeld et notifications d'agrément autres que ceux mentionnés à l'article 2,
worden in artikel 2, § 1, eveneens in aanmerking komen voor een §1er, sont également pris en compte pour l'agrément en tant que
erkenning als adviesinstantie. Zodra die beslissing is genomen, is de consultant. Dès que cette décision a été prise, le Ministre est
minister bevoegd om op te treden overeenkomstig § 1 en § 2. compétent pour agir conformément aux §§ 1 et 2.

Art. 3.De Raad stelt een minimale lijst van beoordelingscriteria op

Art. 3.Le Conseil établit une liste minimale des critères

waaraan de certificaten, vermeld in artikel 2, § 3, moeten voldoen. d'appréciation auxquels les certificats visés à l'article 2, § 3 doivent répondre.

Art. 4.De minister neemt akte van het verzoek van een erkende

Art. 4.Le Ministre prend acte de la demande d'un consultant agréé en

adviesinstantie inzake de stopzetting van zijn erkenning. matière de cessation de son agrément.

Art. 5.§ 1. De minister kan de erkenning van een adviesinstantie op

Art. 5.§ 1. Le Ministre peut suspendre, retirer ou déclarer nul

ieder moment van de erkenningstermijn schorsen, intrekken of nietig l'agrément d'un consultant à tout moment de la période d'agrément. Il
verklaren. Dat kan in geval van misbruik van de erkenning, op basis peut le faire en cas d'abus de l'agrément, sur base de plaintes ou
van klachten of onregelmatigheden, vastgesteld tijdens deze periode, d'irrégularités constatées pendant cette période, ou lorsque le
of als de adviesinstantie de deontologische code « Vlaamse consultant ne respecte pas le code déontologique « Chèques-conseil
Adviescheques » niet naleeft. flamands ».
§ 2. De minister neemt kennis van klachten in verband met de werking § 2. Le Ministre prend connaissance des plaintes relatives au
van een erkende adviesinstantie. Hij onderzoekt deze klachten op hun fonctionnement d'une instance d'un consultant agréé. Il examine la
ontvankelijkheid en kan bemiddelen tussen de aanklager en de recevabilité de ces plaintes et peut se poser en médiateur entre le
adviesinstantie, onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen plaignant et le consultant, sous réserve de l'application des
in § 1. dispositions du § 1er.

Art. 6.De Raad neemt kennis van het beroep van een adviesinstantie

Art. 6.Le Conseil prend connaissance du recours d'une instance de

met betrekking tot zijn weigering tot erkenning in het kader van de conseil contre le refus de son agrément dans le cadre des
Vlaamse adviescheques. Hij beslist of het beroepschrift ontvankelijk chèques-conseil flamands. Il décide de la recevabilité du recours.
is. De Raad neemt binnen vijftien werkdagen na ontvangst van het Dans les quinze jours ouvrables de la réception du recours, le Conseil
beroepschrift een gemotiveerde beslissing en brengt de adviesinstantie prend une décision motivée et en informe le consultant par écrit.
hiervan schriftelijk op de hoogte.

Art. 7.De Raad verleent zijn medewerking aan de evaluatie van de

Art. 7.Le Conseil prête son concours à l'évaluation de la mesure des

maatregel adviescheques voor het onderdeel erkenning. Hij kan chèques-conseil en ce qui concerne l'agrément. Il peut formuler des
voorstellen tot bijsturing van de erkenningsprocedure formuleren. propositions visant à corriger la procédure d'agrément.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling van de Raad CHAPITRE II. - Composition du Conseil

Art. 8.§ 1. De Raad bestaat uit zes leden en evenveel

Art. 8.§ 1. Le Conseil se compose de six membres et un nombre

plaatsvervangers. identique de suppléants.
§ 2. De stemgerechtigde leden zijn : § 2. Les membres ayant voix délibérative sont :
1° drie experts-academici : deze leden van de Raad worden aangewezen 1° trois experts académiciens : ces membres du Conseil sont désignés
vanwege hun bijzondere deskundigheid in en hun vertrouwdheid met en raison de leur expertise spécifique et de leur connaissance de la
kwaliteitscertificering inzake dienstverlening op het vlak van certification de qualité en matière de prestation de services par le
adviesverstrekking; consultant;
2° twee leden van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, waarvan 2° deux membres du Conseil social et économique de la Flandre, dont un
één lid de werkgeversorganisaties en één lid de werknemersorganisaties membre représente les organisations patronales et un membre représente
vertegenwoordigt. les organisations syndicales.
§ 3. Als raadgevend lid treedt één ambtenaar van de afdeling § 3. Un fonctionnaire de la division Politique d'Aide économique de
Economisch Ondersteuningsbeleid van de administratie Economie van het l'administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap op, tevens de vertegenwoordiger est désigné en tant que membre ayant voix consultative.
van de minister.
§ 4. De minister benoemt de voorzitter en twee ondervoorzitters uit de § 4. Le Ministre nomme parmi les membres ayant voix délibérative visés
stemgerechtigde leden, vermeld in § 2, 1°. au § 2, 1°, le président et deux vice-présidents.
§ 5. Bij afwezigheid van de voorzitter en zijn plaatsvervanger nemen § 5. En l'absence du président et de son suppléant, les
de ondervoorzitters van de Raad elk om de beurt het voorzitterschap vice-présidents assument la présidence à tour de rôle, à commencer par
van de vergaderingen waar, te beginnen met de oudste. le plus âgé.

Art. 9.De minister werkt een oproepprocedure uit voor de leden,

Art. 9.Le Ministre élabore une procédure de convocation pour les

vermeld in artikel 8, § 1, 1° en 2°, en beslist wie in de Raad zal membres visés à l'article 8, § 1er, 1° et 2°, et décide qui siégera
zitten. De leden van de Raad mogen geen enkele familiale binding in de dans le Conseil. Les membres du Conseil ne peuvent avoir un lien de
eerste graad, noch enige juridische of economische binding hebben met parenté du premier degré, ni quelque lien juridique ou économique avec
een certificeringsinstantie. une instance de certification.

Art. 10.§ 1. De duur van het mandaat van de leden bedraagt zes jaar

Art. 10.§ 1. La durée du mandat des membres est de six ans et prend

en eindigt van rechtswege bij het verstrijken van die termijn. Het fin de plein droit à l'expiration de ce terme. Le mandat prend
mandaat eindigt eveneens : également fin :
1° in geval van ontslagneming door het betrokken lid; 1° en cas de démission par le membre concerné;
2° als een lid niet langer deel uitmaakt van de organisatie die hij 2° lorsqu'un membre ne fait plus partie de l'organisation qu'il
vertegenwoordigt; représente;
3° in geval van ambthalve ontslag door de minister. 3° en cas de révocation d'office par le Ministre.
§ 2. Het lid dat voortijdig ophoudt zijn mandaat uit te oefenen, wordt § 2. En cas de cessation prématurée, par un membre, de son mandat,
vervangen door zijn plaatsvervanger die dit mandaat voltooit. Voor dit celui-ci est remplacé par son suppléant, qui achève ce mandat. Un
lid wordt in een nieuwe plaatsvervanger voorzien. nouveau suppléant est prévu pour ce dernier.
§ 3. Elk lid van de Raad dat wordt benoemd in de plaats van een § 3. Chaque membre du Conseil nommé en lieu et place d'un membre
overleden lid of van een lid van wie het mandaat voortijdig werd décédé ou d'un membre dont le mandat a pris fin prématurément,
beëindigd, zet dit mandaat voort tot het einde van de initieel continue à exercer ce mandat jusqu'à l'expiration du terme fixé
vastgestelde termijn. initialement.
§4. Bij het beëindigen van het mandaat van de Raad kan de bevoegde § 4. Lors de l'expiration du mandat du Conseil, le Ministre compétent
minister een nieuwe Raad samenstellen op dezelfde wijze als de peut constituer un nouveau Conseil de la même manière que le Conseil
initiële Raad, zolang als het systeem van de adviescheques operationeel is. initial, tant que le système des chèques-conseil est opérationnel.
HOOFDSTUK III. - Werking van de Raad CHAPITRE III. - Fonctionnement du Conseil

Art. 11.§ 1. De afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid van de

Art. 11.§ 1. La division Politique d'Aide économique de

administratie Economie neemt het secretariaat waar van de Raad. l'administration de l'Economie assume le secrétariat du Conseil.
§ 2. Het secretariaat heeft als taak de werkzaamheden van de Raad te § 2. Le secrétariat a pour mission d'organiser, de coordonner et de
organiseren, te coördineren en voor te bereiden, alsook de préparer les travaux du Conseil, d'exécuter les décisions du Conseil
beslissingen van de Raad uit te voeren en van iedere vergadering een et de rédiger le compte rendu de chaque réunion.
verslag op te maken.
§ 3. Beslissingen inzake erkenningen van adviesinstanties moeten door § 3. Les décisions sur l'agrément d'instances de conseil doivent être
het secretariaat binnen vijftien werkdagen uitgevoerd worden. exécutées par le secrétariat dans les quinze jours ouvrables.

Art. 12.De Raad komt samen bij de afdeling Economisch

Art. 12.Le Conseil se réunit auprès de division Politique d'Aide

Ondersteuningsbeleid. économique.

Art. 13.§ 1. De Raad komt minstens eenmaal per maand in plenaire zitting samen. Hij kan daarenboven worden samengeroepen telkens als de minister of zijn vertegenwoordiger in de Raad het nodig acht of als hierom verzocht wordt door ten minste een derde van de leden van de Raad. § 2. Het secretariaat roept de Raad bijeen ten minste vijf volle werkdagen voor de vergadering met een uitnodigingsbrief en vermeldt de dag en het uur. De uitnodiging, agenda en bijlagen met betrekking tot iedere vergadering worden gestuurd naar de effectieve en plaatsvervangende leden. Bij de uitnodiging wordt zo nodig een lijst gevoegd van de adviesinstanties die een erkenningsaanvraag hebben

Art. 13.§ 1. Le Conseil se réunit en séance plénière au moins une fois par mois. En outre, il peut être convoqué chaque fois que le Ministre ou son représentant dans le Conseil le juge nécessaire ou à la demande d'au moins un troisième des membres du Conseil. § 2. Le secrétariat convoque le Conseil au moins cinq jours francs avant la réunion par une lettre de convocation, mentionnant le jour et l'heure. La convocation, l'ordre du jour et les annexes portant sur la réunion sont envoyés aux membres effectifs et suppléants. Au besoin, la convocation est accompagnée d'une liste des instances de conseil

ingediend, en een kopie van de certificaten, bedoeld in artikel 2, § qui ont demandé l'agrément, et de copie des certificats visés à
3. l'article 2, § 3.
§ 3. Als een lid van de Raad niet aanwezig kan zijn op de vergadering, § 3. Lorsqu'un membre du Conseil ne peut être présent à la réunion, il
roept hij op eigen initiatief zijn plaatsvervanger op. convoque d'initiative son suppléant.

Art. 14.§ 1. De Raad kan alleen geldig beraadslagen als ten minste de

Art. 14.§ 1. Le Conseil d'administration ne peut se réunir

helft plus één van de leden aanwezig is. valablement que si au moins la moitié des membres est présente.
§ 2. Bij staking van de stemmen is de stem van de voorzitter § 2. En cas de partage des voix, la voix du président est
doorslaggevend. Er kan niet gestemd worden bij volmacht. prépondérante. Le vote par procuration n'est pas possible.
§ 3. De leden, die een familiale binding in de eerste graad, een § 3.Les membres ayant un lien de parenté du premier degré, un lien
juridische of een economische binding hebben met een adviesinstantie, juridique ou économique avec une instance de conseil, sont tenus de
moeten zich van de beraadslaging en de stemming onthouden. d'abstenir des délibérations et du vote.
§ 4. De Raad stelt, als hij dat nodig acht voor zijn werking, binnen § 4. S'il le juge utile pour son fonctionnement, le Conseil établit un
een maand na de installatie een huishoudelijk reglement op. Het règlement d'ordre intérieur dans le mois de son installation. Le
huishoudelijk reglement wordt meegedeeld aan de minister. règlement d'ordre intérieur est communiqué au Ministre.
§ 5. De voorzitter en de leden van de Raad worden vergoed conform § 5. Le président et les membres du Conseil sont rémunérés
artikel 3, § 1, punt a, van het besluit van de Vlaamse regering van 27 conformément à l'article 3, § 1er, point a de l'arrêté du Gouvernement
januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en vue
toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés aux
financiën, afgevaardigden van de Vlaamse regering, voorzitters en commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du
leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions
bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des
regering behoren. organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand.
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van Vlaamse regering CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14
betreffende adviescheques van 14 februari 2003 février 2003 relatif aux chèques-conseil

Art. 15.Art. 6, § 1 van het besluit van Vlaamse regering betreffende

Art. 15.L'article 6, § 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

adviescheques van 14 februari 2003 wordt vervangen door wat volgt : février 2003 relatif aux chèques-conseil est remplacé par ce qui suit
«

Art. 6.§ 1. Enkel adviezen betreffende sectoren die worden vermeld

: «

Art. 6.§ 1er. Seuls les avis relatifs aux secteurs mentionnés en

in de bijlage bij dit besluit, komen voor subsidiëring in aanmerking. » annexe du présent arrêté sont admissibles au subventionnement. »

Art. 16.Art. 17, § 2 van het besluit van Vlaamse regering betreffende

Art. 16.

Art. 17.§ 2. L'article 17, § 2 de l'arrêté du Gouvernement

adviescheques van 14 februari 2003 wordt vervangen door wat volgt : flamand du 14 février 2003 relatif aux chèques-conseil est remplacé
par ce qui suit :
«

Art. 17.§ 2. De factuur wordt opgesteld in ten minste twee

«

Art. 17.§ 2. La facture est établie au moins en deux exemplaires,

exemplaren, waarvan een bestemd voor de onderneming, en een voor de dont un est destiné à l'entreprise et l'autre à l'émetteur. Un
uitgever. Op een bijgevoegd afgifteborderel, verstrekt door de bordereau de remise fourni par l'émetteur mentionne le numéro de
uitgever, worden het reserveringsnummer toegekend door uitgever, het
factuurnummer en het aantal adviescheques vermeld die ter betaling réservation attribué par l'émetteur, le numéro de la facture et le
werden ontvangen. » nombre de chèques-conseil reçus en paiement. »
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 maart 2003.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 5 mars 2003.

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is

Art. 18.Le Ministre flamand qui a la politique économique dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 april 2003. Bruxelles, le 4 avril 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, du
Handel en Huisvesting, Commerce extérieur et du Logement,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^