Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/03/2000
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de artikelen 3, § 8, en 14, § 7, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen "
Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de artikelen 3, § 8, en 14, § 7, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des articles 3, § 8, et 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
3 MAART 2000. - Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de 3 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution des
artikelen 3, § 8, en 14, § 7, van het decreet van 23 januari 1991 articles 3, § 8, et 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het Vu le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen, inzonderheid op l'environnement contre la pollution due aux engrais, notamment les
de artikelen 3, § 8, en 14, § 7, gewijzigd bij het decreet van 20 articles 3, § 8, et 14, § 7, modifiés par le décret du 20 décembre
december 1995; 1995;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant
uitvoering van het artikel 14, § 7 van het decreet van 23 januari 1991 exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23 janvier 1991 relatif à
inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais,
meststoffen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1997 et
juli 1997 en 30 maart 1999; 30 mars 1999;
Gelet op het advies van de Stuurgroep Vlaamse Mestproblematiek, Vu l'avis du Comité Directeur de la problématique flamande en matière
gegeven op 4 februari 2000; d'engrais, donné le 4 février 2000;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
Begroting, gegeven op 3 februari 2000; Vu l'accord budgétaire donné le 3 février 2000;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu la demande de traitement urgent, motivée par les circonstances que
omstandigheid dat : :
- het decreet van 20 december 1995 tot wijziging van het decreet van - le décret du 20 décembre 1995 modifiant le décret du 23 janvier 1991
23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux
verontreiniging door meststoffen in werking is getreden op 1 januari engrais, est entré en vigueur le 1er janvier 1996, et que la
1996 en dat de daarin vervatte regeling voor het gebruik van réglementation y reprise pour l'utilisation d'aliments pauvres en
fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens enkel voor 1996 werd phosphates pour la rubrique porcins, n'a été fixée que pour 1996; que
vastgelegd; dat voor het jaar 1997 het gebruik van fosfaatarm voeder pour l'année 1997 l'utilisation d'aliments pauvres en phosphates a été
werd geregeld bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997 tot réglée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997 portant
uitvoering van de artikelen 3, § 1, 4°, 6, § 2, 17, § 6, en 18, 1° en exécution des articles 3, § 1er, 4°, 6, § 2, 17, § 6, et 18, 1° et 2°,
2°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de
leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen; en dat voor het l'environnement contre la pollution due aux engrais; et que pour
jaar 1998 het gebruik van fosfaatarm voeder werd geregeld bij besluit l'année 1998 l'utilisation d'aliments pauvres en phosphates a été
van de Vlaamse regering van 30 maart 1999 tot uitvoering van de réglée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 1999 portant
artikelen 3, § 1, 4°, en 6, § 2 en § 3, van hetzelfde decreet; exécution des articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, dudit décret;
- sedert 1998 naast fosfaatarm voeder voor de rubriek varkens, ook - depuis 1998, en plus des aliments pauvres en phosphates pour la
fosfaatarm voeder voor leghennen op de markt is gekomen en gebruikt rubrique porcins, des aliments pauvres en phosphates pour poules
pondeuses ont également été introduits sur le marché et utilisés par
wordt door leghennenhouders; dat bij voormeld besluit van de Vlaamse les éleveurs de poules pondeuses; que l'utilisation de ces aliments
regering van 30 maart 1999 dit gebruik van fosfaatarm voeder voor pauvres en phosphates pour poules pondeuses a été réglée par l'arrêté
leghennen geregeld is; précité du 30 mars 1999;
- het gebruik van milieuvriendelijke fosfaatarme voeders gestimuleerd - qu'il faut continuer à stimuler l'utilisation des aliments pauvres
moet blijven en dat het gewaardeerd moet worden bij de landbouwers die en phosphates et écologiques, et qu'il faut montrer de l'appréciation
dit voeder correct hebben toegepast en bij voorrang gebruikt hebben; aux agriculteurs qui ont correctement appliqué ces aliments et les ont utilisés en priorité;
- de landbouwers bij hun aangifte aan de Mestbank, welke moet gebeuren - les agriculteurs doivent avoir la possibilité de spécifier dans leur
voor 15 maart 2000, moeten kunnen opgeven dat zij fosfaatarm voeder déclaration à la "Mestbank", qui doit se faire au plus tard le 15 mars
hebben gebruikt en hiervoor de mineralenbalansen willen toepassen; 2000, qu'ils ont utilisé des aliments pauvres en phosphates et sont
prêts à y appliquer les bilans minéraux;
- de aanvraag voor verhoogde bemesting zoals bepaald in voormeld - la demande de fertilisation plus intense telle que visée à l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 20 december 1995 tot uitvoering précité du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution
van artikel 14, § 7, van het voornoemde decreet in geval van twee of de l'article 14, § 7, dudit décret en cas de deux ou davantage de
meer teelten per jaar moet geregeld worden omdat anders zich een cultures par an, doit être réglée, sinon un problème se poserait en
probleem stelt inzake controle voor de teeltcombinatie zoals vermeld matière de contrôle en cas de combinaison de cultures telle que visée
in artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit; deze controle moet door de à l'article 2, 1°, dudit arrêté; que ce contrôle doit pouvoir être
effectué par les instances compétentes au printemps, et plus
bevoegde instanties kunnen worden uitgevoerd in het voorjaar, meer particulièrement les années bénéficiant de conditions atmosphériques
specifiek in jaren met normale weersomstandigheden, tot ten laatste normales, jusqu'à fin avril au plus tard, sinon l'herbe est enfouie,
eind april, zoniet is het gras ondergeploegd en kan de controlerende et il sera alors impossible aux instances contrôlantes de constater si
instantie niet meer nazien dat op dit perceel een teeltcombinatie gras cette parcelle a fait l'objet d'une combinaison de cultures herbe
maïs heeft gestaan; maïs;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 februari Vu l'avis du Conseil de l'Etat, donné le 22 février 2000, en
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées
gecoördineerde wetten op de raad van State; sur le Conseil de l'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de
Na beraadslaging, l'Agriculture;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

het decreet : het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming par : le décret : le décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de
van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen. l'environnement contre la pollution due aux engrais.

Art. 2.§ 1. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4°,

Art. 2.§ 1er. Dans la déclaration 2000 (année de production 1999)

en 6, § 2 en § 3, van het decreet, mag bij de aangifte 2000 pour l'espèce autres porcins, et pour autant que seuls des aliments
(productiejaar 1999) voor de diersoort andere varkens en als pauvres en phosphates aient été utilisés, le bilan nutritif visé aux
uitsluitend gevoederd werd met laag-fosforvoeder, bewezen worden als articles 3, § 1er, 4°, et 6, § 2 et § 3, du décret, peut être démontré
volgt : comme suit :
In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het Dans le bilan minéral semi-forfaitaire pour le calcul de l'excédent
mestoverschot, uitgedrukt in kg difosforpentoxide, MOp = MPp + CMp + d'engrais, exprimé en kilos d'anhydride phosphorique, MOp = MPp + CMp
AMp - MGp, mag de term MPp voor andere varkens berekend worden als + AMp MGp, le terme MPp pour autres porcins peut être calculé comme
volgt : suit :
MPp = aantal dieren x (P2O5 - productiehoeveelheid x 0,9); mits elk MPp = nombre d'animaux x (P2O5 quantité de production x 0,9); à
van deze berekende termen gestaafd wordt. condition que chacun de ces termes calculés soit corroboré.
Het bewijs moet dan geleverd worden dat de voeding voor andere varkens Il faut alors apporter la preuve comme quoi les aliments pour autres
in het jaar 1999 heeft bestaan uit laag-fosforvoeder aan de hand van porcins au cours de l'année 1999 ont consisté d'aliments pauvres en
door de Mestbank erkende attesten. Met uitzondering van chemische phosphates, et ce à l'aide des attestations agréées en provenance de
meststof mogen alle termen berekend worden volgens de forfaitaire la "Mestbank". A l'exception des engrais chimiques, tous les termes
cijfers van het decreet.
§ 2. De nutriëntenbalans, bedoeld in de artikelen 3, § 1, 4°, en 6, § peuvent être calculés sur base des chiffres forfaitaires du décret.
2, van het decreet mag bij de aangifte van het kalenderjaar 2000 § 2. Dans la déclaration 2000 (année de production 1999) pour l'espèce
(productiejaar 1999) voor de diersoort leghennen en als uitsluitend poules pondeuses, et pour autant que seuls des aliments pauvres en
phosphates aient été utilisés, le bilan nutritif visé aux articles 3,
gevoederd werd met laag-fosfosvoeder, bewezen worden als volgt : § 1er, 4° et 6, § 2, du décret, peut être démontré comme suit :
In de semi-forfaitaire mineralenbalans voor de berekening van het Dans le bilan minéral semi-forfaitaire pour le calcul de l'excédent
mestoverschot, uitgedrukt in kg difosforpentoxide, MOp = MPp + CMp + d'engrais, exprimé en kilos d'anhydride phosphorique, MOp = MPp + CMp
AMp - MGp, mag de term MPp verminderd worden met het verschil in P2O5-gehalte + AMp MGp, le terme MPp peut être minoré de la différence en taux P2 O5
tussen normaal voeder en fosfaatarm voeder, op basis van het aantal kg entre les aliments normaux et les aliments pauvres en phosphates, sur
fosfaatarm voeder dat werd verbruikt. base du nombre de kilos d'aliments pauvres en phosphates utilisés.
MPp voor leghennen wordt dan MPp = (aantal dieren x P2O5-productiehoeveelheid) MPp pour poules pondeuses devient alors MPp = (nombre d'animaux x P2O5
- (aantal ton geattesteerd fosfaatarm leghennenvoeder x (0,70 0,50) P quantité de production) (nombre de tonnes d'aliments pauvres en
x 2,29); phosphates agréés pour poules pondeuses x (0,70 0,50) P x 2,29);
waarbij 0,70 het gehalte in % aan totaal fosfor in normaal où 0,70 est égal au taux en % de phosphates totales dans les aliments
leghennenvoeder; 0,50 het gehalte in % aan totaal fosfor in fosfaatarm normaux pour poules pondeuses; 0,50 au taux en % de phosphates totales
dans les aliments pour poules pondeuses pauvres en phosphates; 2,29 au
leghennenvoeder; 2,29 de omrekeningscoëfficiënt van P naar P2O5; mits coefficient de conversion de P à P2O5; à condition que chacun de ces
elk van deze berekende termen gestaafd wordt. termes calculés soit corroboré.
Het bewijs moet dan geleverd worden dat de voeding voor leghennen in Il faut alors apporter la preuve que les aliments pour autres porcins
het jaar 1999 bestond uit laag-fosforvoeder aan de hand van door de au cours de l'année 1999 a consisté d'aliments pauvres en phosphates,
Mestbank erkende attesten. Met uitzondering van chemische meststoffen et ce à l'aide des attestations agréées par la "Mestbank". A
mogen alle termen berekend worden volgens de forfaitaire cijfers van l'exception des engrais chimiques, tous les termes peuvent être
het decreet. calculés sur base des chiffres forfaitaires du décret.

Art. 3.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van het decreet van décembre 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23
23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la
verontreiniging door meststoffen gewijzigd bij het besluit van de pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse regering van 15 juli 1997 en 30 maart 1999, worden een vijfde flamand des 15 juillet 1997 et 30 mars 1999, sont ajouté un cinquième
en een zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt : et sixième alinéas, rédigés comme suit :
« Indien aan de voorwaarden van artikel 4 van dit besluit is voldaan, « Si les conditions de l'article 4 du présent arrêté sont respectées,
zijn de volgende hoeveelheden meststoffen, uitgedrukt in kg les quantités suivantes d'engrais, exprimées en kilos d'anhydride
difosforpentoxide, en kg totale stikstof per ha en per jaar toegelaten phosphorique et en kilos d'azote totale par ha et par an, sont admises
van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 tenzij anders is à partir du 1er janvier 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, sauf
bepaald in het ministerieel besluit zoal bedoeld in artikel 2, 2° : disposition contraire dans l'arrêté ministériel visé à l'article 2, 2°:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de teeltcombinatie, bedoeld in artikel 2, 1°, gelden deze Pour la combinaison de cultures visée à l'article 2, 1°, ces quantités
toegelaten hoeveelheden meststoffen enkel op percelen cultuurgrond die
behoren tot een bedrijf dat aangifte gedaan heeft van dieren die admises ne sont valables que pour les parcelles de terre arable
vallen onder minstens één van de volgende categorieën : runderen faisant partie d'une entreprise ayant déclaré des animaux appartenant
jonger dan 1 jaar, runderen van 1 tot jonger dan 2 jaar, melkkoeien of au moins à une des catégories suivantes: des bovins de 1 à moins de 2
andere runderen, waarbij de totale difosforpentoxideproductie van deze ans, des vaches laitières ou autres bovins, la production totale
dieren groter is dan 600 kg. » d'anhydride phosphorique de ces animaux étant supérieure à 600 kilos.

Art. 4.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

»

Art. 4.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

december 1995 tot uitvoering van artikel 14, § 7, van het decreet van décembre 1995 portant exécution de l'article 14, § 7, du décret du 23
23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la
verontreiniging door meststoffen, gewijzigd bij het besluit van de pollution due aux engrais, modifié par l'arrêté du Gouvernement
Vlaamse regering van 15 juli 1997 en 30 maart 1999, wordt een derde flamand des 15 juillet 1997 et 30 mars 1999, est ajouté un troisième
lid ingevoegd, dat luidt als volgt : alinéa, rédigé comme suit :
« In afwijking van het bepaalde in het eerste lid dient de gebruiker « Par dérogation aux dispositions du premier alinéa, l'utilisateur
die een verhoogde bemesting wenst toe te passen voor de désirant appliquer une fertilisation plus intense pour la combinaison
teeltcombinatie, bedoeld in artikel 2, 1°, zich uitzonderlijk voor het de cultures visée à l'article 2, 1°, doit exceptionnellement pour
jaar 2000 voor 15 maart 2000 aan de Mestbank kenbaar te maken. » l'année 2000, s'identifier avant le 15 mars 2000 à la "Mestbank".

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en

Art. 5.Le présent arrêté prend effet à partir du 1er janvier 1999 et

heeft, voor wat artikel 2 betreft, betrekking op de aangifte 2000 se rapporte, pour ce qui concerne l'article 2, à la déclaration 2000
(année de production 1999), et le calcul de la redevance conformément
(productiejaar 1999) en de heffingsberekening volgens artikel 21 van à l'article 21 du décret pour l'année de production 1999 (redevance en
het decreet voor het productiejaar 1999 (heffing in 2000) en voor wat 2000), et pour ce qui concerne les articles 3 et 4, sur l'année de
artikel 3 en 4 betreft op het productiejaar 2000. production 2000.

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'Environnement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 maart 2000. Bruxelles, le 3 mars 2000.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture,
V. DUA V. DUA
^