Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 03/07/2015
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan de vzw Voka-Project Services voor de uitvoering van het project Bryo 3.0 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan de vzw Voka-Project Services voor de uitvoering van het project Bryo 3.0 Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides à l'a.s.b.l. Voka-Project Services pour la réalisation du projet Bryo 3.0
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
3 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van 3 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi
steun aan de vzw Voka-Project Services voor de uitvoering van het d'aides à l'a.s.b.l. Voka-Project Services pour la réalisation du
project Bryo 3.0 projet Bryo 3.0
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; notamment l'article 20 ;
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique,
ondersteuningsbeleid, artikel 25 en 26; notamment les articles 25 et 26 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi
toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het d'aide à des projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat, notamment
ondernemerschap, artikel 21 en 22; les articles 21 et 22 ;
Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de algemene Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015; dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juin 2015 ;
2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de
Sport; l'Innovation et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan Voka-Project Services vzw - (KBO-nummer 0502.718.138) -

Article 1er.Il est octroyé à l'a.s.b.l. Voka-Project Services vzw -

Koningsstraat 154-158 te 1000 Brussel, wordt een subsidie verleend van (numéro d'entreprise 0502.718.138) - rue Royale 154-158 à 1000
maximaal 750.000 euro (zevenhonderdvijftig duizend euro) voor een Bruxelles, une subvention de 750.000 euros au maximum (sept cents
periode van 1 april 2015 tot en met 31 maart 2016 voor het project cinquante mille euros) pour une période du 1er avril 2015 au 31 mars
"Bryo 3.0", in voorkomend geval beperkt tot maximaal het netto te 2016 inclus pour le projet « Bryo 3.0 », le cas échéant limité au
financieren saldo. De aanvaardbare kosten worden vermeld in de maximum au solde net à financer. Les frais admissibles sont repris aux
controlerichtlijnen die als bijlage 1 gevoegd zijn bij dit besluit en directives de contrôle jointes en annexe 1re au présent arrêté et en
er integraal deel van uitmaken. faisant partie intégrante.
Als personeelsleden van wie kosten worden ingebracht in voormelde Lorsque des membres du personnel dont des frais sont portés en compte
periode ook nog werkzaam zijn op andere gesubsidieerde projecten van dans la période précitée sont également actifs dans d'autres projets
om het even welke overheid of op projecten waarvoor kosten worden subventionnés de quelconque autorité ou dans des projets pour lesquels
gefactureerd aan derden moet bij de eindafrekening een overzicht des frais sont facturés à des tiers, le décompte final doit être
worden toegevoegd van de tijd die door het personeelslid in die assorti d'un aperçu du temps qui sera consacré par le membre du
periode aan elk van die andere projecten werd besteed. Er kan slechts personnel à chacun de ces autres projets dans cette période. Un
maximum 100% van het loon over de verschillende projecten heen worden maximum de 100 % du traitement peut être attribué sur l'ensemble des
toegewezen. Hetzelfde principe geldt voor de andere kostenrubrieken, différents projets. Le même principe s'applique aux autres rubriques
vermeld in de controlerichtlijnen. de frais reprises dans les directives de contrôle.

Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, kan alleen worden aangewend

Art. 2.La subvention visée à l'article 1re peut uniquement être

voor de financiering van de personeels-, werkings- en overheadkosten. affectée au financement des frais de personnel, de fonctionnement et
Onder werkingskosten worden alle kosten verstaan die verbonden zijn généraux. Par frais de fonctionnement, il faut entendre tous les frais
aan het personeel tot uitvoering van de activiteiten opgenomen in de liés au personnel en vue de l'exécution des activités reprises dans la
subsidieaanvraag die als bijlage 2 gaat en integraal deel uit maakt demande de subvention reprise en annexe 2 et faisant partie intégrante
van dit besluit. du présent arrêté.

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, zal worden gestort op het

Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera versée au numéro de

rekeningnummer BE46 3631 1728 2336 van Voka-Project Services vzw. Dat compte BE46 3631 1728 2336 de Voka-Project Services vzw. Ce montant
bedrag wordt vastgelegd op de rubriek 3300-3306 van het Fonds voor est inscrit à la rubrique 3300-3306 du « Fonds voor Flankerend
Flankerend Economisch Beleid voor het begrotingsjaar 2015. Economisch Beleid » pour l'année budgétaire 2015.

Art. 4.Inzake cumulatie van steun zijn de bepalingen van artikel 6

Art. 4.Au cumul d'octrois s'appliquent les dispositions de l'article

van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2009 portant octroi
toekenning van steun aan projecten ter bevordering van het d'aide aux projets visant à promouvoir l'entrepreneuriat.
ondernemerschap van toepassing.
De begunstigden stellen de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid Les bénéficiaires informent sans délai la Division « Economisch
van het Agentschap Ondernemen dan ook onverwijld in kennis van de Ondersteuningsbeleid » de l'« Agentschap Ondernemen » de l'aide ayant
steun die voor het project is aangevraagd of verkregen bij andere été demandée ou obtenue auprès d'autres instancs publiques.
overheidsinstanties.

Art. 5.§ 1. De begunstigde vraagt de uitbetaling van elke schijf van

Art. 5.§ 1er. Le bénéficiaire demande le paiement de chaque tranche

de subsidie schriftelijk aan op het volgende adres : de la subvention par écrit à l'adresse suivante :
Agentschap Ondernemen Agentschap Ondernemen
Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid
Dienst Ondernemerschap Dienst Ondernemerschap
Koning Albert II-laan 35 - bus 12 Koning Albert II-laan 35 - bus 12
1030 Brussel 1030 Brussel
Bij elke aanvraag tot uitbetaling vermeldt de begunstigde Dans chaque demande de paiement, le bénéficiaire mentionne
uitdrukkelijk zijn bankrekeningnummer en het dossiernummer explicitement son numéro de compte bancaire et le numéro de dossier
`AH.2015.059'. `AH.2015.059'.
§ 2. Conform artikel 10, § 5 van het besluit van de Vlaamse Regering § 2. En vue du paiement de la subvention, une comptabilité séparée et
van 24 april 2009 wordt met het oog op de uitbetaling van de subsidie transparente est tenue, contenant un aperçu des dépenses et des
een aparte transparante boekhouding bijgehouden met een overzicht van
de uitgaven en inkomsten van het project. Bij elke aanvraag tot revenus du projet, conformément à l'article 10, § 5, de l'arrêté du
uitbetaling vermeldt de begunstigde uitdrukkelijk het Gouvernement flamand du 24 avril 2009. A chaque demande de paiement,
bankrekeningnummer - hetzij van de specifiek voor het project door hem le bénéficiaire mentionne explicitement le numéro de compte bancaire -
nieuw geopende bankrekening, hetzij van zijn reeds bestaande soit du nouveau compte bancaire spécifiquement ouvert pour le projet,
bankrekening - evenals het dossiernummer van het project. soit de son compte bancaire déjà existant - ainsi que le numéro de
dossier du projet.
Deze gedetailleerde boekhouding moet steeds ter inzage liggen van de Cette comptabilité détaillée doit toujours être consultable par les
vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid, die ter plaatse controle représentants de l'Autorité flamande, qui peuvent exercer un contrôle
kunnen uitoefenen op de aanwending van de toegekende bedragen. sur les lieux de l'utilisation des montants octroyés.

Art. 6.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald in drie schijven :

Art. 6.§ 1er. La subvention est versée en trois tranches :

1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning 1° 30 % au plus tôt trente jours suivant la décision d'octroi de la
van de subsidie, op voorwaarde dat de indiener : subvention et à condition que le proposant :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche ;
b) verklaart dat het project is gestart; b) déclare que le projet a été lancé ;
2° 30 %, op voorwaarde dat de indiener : 2° 30 %, à condition que le proposant :
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) demande le paiement de la tranche ;
b) een tussentijds werkingsverslag of tussentijdse rapportage indient b) introduise un rapport d'activité intermédiaire ou un rapport
halverwege de looptijd van het project; intermédiaire à mi-chemin de la durée du projet ;
c) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het c) fasse rapport des indicateurs de projet requis via le module du
VON. VON.
3° 40 % na de beëindiging van het project, op voorwaarde dat : 3° 40 % après la fin du projet, à condition que :
a) de indiener de uitbetaling van de schijf aanvraagt; a) le proposant demande le paiement de la tranche ;
b) de indiener een ondertekende afrekeningsstaat van alle b) le proposant introduise un relevé signé de toutes les recettes
gerealiseerde ontvangsten en gemaakte kosten indient; réalisées et de tous les frais encourus ;
c) de indiener een kwantitatief en kwalitatief eindverslag indient c) le proposant introduise un rapport final quantitatif et qualitatif
over het project waaruit blijkt in welke mate de vooropgestelde sur le projet certifiant dans quelle mesure les objectifs envisagés
doelstellingen werden bereikt en een verantwoording ervan; ont été atteints, ainsi qu'une justification ;
d) de vereiste projectindicatoren rapporteert via de module van het d) le proposant fasse rapport des indicateurs de projet requis via le
VON; module de la VON ;
e) in de mate dat het saldo is verschuldigd, gelet op controle die e) et dans la mesure où le solde est dû, vu le contrôle qui est exercé
door het Agentschap Ondernemen wordt uitgeoefend op het bereiken van par l'« Agentschap Ondernemen » sur la réalisation de toutes les
alle door dit besluit opgelegde voorwaarden. conditions imposées par le présent arrêté.
§ 2. Voor projecten met een looptijd van meer dan één jaar moet de § 2. Pour les projets ayant une durée de plus d'un an, le proposant
indiener het Agentschap Ondernemen tussentijds op de hoogte houden van doit périodiquement tenir l' « Agentschap Ondernemen » au courant de
de voortgang van het project aan de hand van een jaarlijkse l'avancement du projet à l'aide d'un rapportage annuel. Dans ce cas
rapportering. In dat geval is het bepaalde in paragraaf 1, 2°, b) niet van toepassing. les dispositions du paragraphe 1er, 2°, b), ne sont pas d'application.

Art. 7.§ 1. Het tussentijdse verslag en het eindverslag worden

Art. 7.§ 1er. Le rapport intermédiaire et le rapport final sont

opgemaakt conform de modaliteiten en richtlijnen zoals vervat in établis conformément aux modalités et lignes directrices reprises à
bijlage 3 van dit ministerieel besluit. Indien deze l'annexe 3 du présent arrêté. Si ces obligations de rapportage ne sont
rapportageverplichtingen niet gevolgd worden kan de reeds uitbetaalde pas respectées, l'aide déjà payée peut être réclamée.
steun teruggevorderd worden.
§ 2. Bij de tussentijdse rapportageverplichting en het eindrapport zal § 2. Lors de l'obligation de rapportage intermédiaire et du rapport
de begunstigde naast hun project specifieke indicatoren, opgelijst final, le bénéficiaire fournira, outre les indicateurs spécifiques au
onder punt 4.4 van zijn aanvraagformulier, vermeld in artikel 2, projet énumérés sous le point 4.4 de son formulaire de demande, au
tenminste de volgende opvolgingsindicatoren aanleveren : moins les indicateurs de suivi suivants:
1. direct bereik - aantal bereikte actoren (personen); 1. portée directe - nombre d'acteurs atteints (personnes) ;
2. direct bereik - aantal bereikte ondernemingen - entiteiten 2. portée directe - nombre d'entreprises - entités - établissements
-onderwijsinstellingen - anderen; d'enseignement - autres ;
3. aantal begeleidingsactiviteiten; 3. nombre d'activités d'accompagnement ;
4. bijdrage van het project tot de bevordering van gelijke kansen; 4. contribution du projet à la promotion de l'égalité des chances ;
5. bijdrage van het project tot de strategische beleidsprioriteiten; 5. contribution du projet aux priorités politiques stratégiques ;
6. tevredenheid van bedrijven, organisaties, instellingen, personen 6. satisfaction des entreprises, organisations, institutions,
ten aanzien van hun deelname aan het project. personnes à l'égard de leur participation au projet.
Het aanleveren van voormelde indicatoren dient te gebeuren met behulp La fourniture des indicateurs précités doit se faire au moyen de
van de elektronische rapporteringstool van het Agentschap Ondernemen l'outil de rapportage électronique de l'« Agentschap Ondernemen », qui
te vinden op de website www.von-online.be van het Vlaams se trouve sur le site web www.von-online.be du « Vlaams
Ondernemerschapsbevorderend Netwerk (VON). Ondernemerschapsbevorderend Netwerk » (VON).
De richtlijnen met betrekking tot de rapportage over deze indicatoren Les directives relatives au rapportage de ces indicateurs sont
zijn opgenomen in bijlage 3 bij dit besluit. reprises à l'annexe 3 au présent arrêté.

Art. 8.Alle aanvragen tot uitbetaling moeten worden ingediend ten

Art. 8.Les demandes de paiement doivent être introduites dans les six

laatste binnen zes maanden na beëindiging van het project. mois de la fin du projet.

Art. 9.Indien de begunstigde de uitbetaling van de 2de schijf nooit

Art. 9.Si le bénéficiaire ne demande jamais le paiement de la 2e

aanvraagt maar de 1ste schijf wel reeds aan de begunstigde werd tranche, tandis que la 1re tranche lui a déjà été payée, l'«
uitbetaald, zal het Agentschap Ondernemen op eigen initiatief overgaan Agentschap Ondernemen » procèdera de propre initiative à un contrôle
tot een controle van het project en kunnen de reeds uitbetaalde du projet et les tranches déjà payées peuvent être réclamées.
schijven teruggevorderd worden.

Art. 10.Elke wijziging (bv. wijziging van de partners, wijziging in

Art. 10.Chaque modification apportée au projet (p.ex. modification

des partenaires, modification dans les frais du projet, modification
de projectkosten, wijziging in de projectorganisatie, wijziging van dans l'organisation du projet, modification de plan de projet
het oorspronkelijk projectplan, stopzetting, enz.) aan het project originaire. arrêt, etc.) doit être approuvée au préalable et par écrit
moet vooraf schriftelijk worden goedgekeurd door het Agentschap par l' « Agentschap Ondernemen ».
Ondernemen.

Art. 11.Behoudens de bepalingen vermeld in artikel 9 en 10 is de

Art. 11.Sans préjudice des dispositions visées aux articles 9 et 10,

subsidie slechts definitief verworven indien het project werd la subvention n'est acquise définitivement que si le projet a été
uitgevoerd zoals initieel in de aanvraag werd vooropgesteld. exécuté tel qu'il avait été proposé initialement dans la demande.

Art. 12.Het Agentschap Ondernemen kan beslissen om niet over te gaan

Art. 12.L' « Agentschap Ondernemen » peut décider soit de ne pas

tot de uitbetaling van de subsidie, dan wel om de uitbetaling van de procéder au paiement de la subvention, soit d'arrêter le paiement de
subsidie stop te zetten en de terugbetaling te eisen indien één van de la subvention et d'exiger le remboursement si un des cas suivants se
volgende gevallen zich voordoet : présente :
1° het project niet voldoet aan alle wettelijke bepalingen; 1° le projet ne remplit pas toutes les dispositions légales ;
2° één of meer bepalingen van dit besluit niet werden nageleefd; 2° une ou plusieurs dispositions du présent arrêté n'ont pas été
3° de subsidie niet wordt aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is respectées ; 3° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a
verleend; été octroyée ;
4° de begunstigde de controle verhindert of belemmert; 4° le bénéficiaire entrave le contrôle ou le rend impossible ;
5° het project niet volledig werd uitgevoerd of voortijdig werd 5° le projet n'a pas été entièrement réalisé ou a été arrêté
stopgezet waardoor het vooropgestelde resultaat niet werd bereikt; prématurément, ce qui fait que le résultat envisagé n'a pas été atteint ;
6° het project niet voldoende concrete resultaten heeft opgeleverd 6° le projet n'a pas donné suffisamment de résultats concrets au
inzake het stimuleren van het ondernemerschap in het Vlaamse Gewest. niveau de la promotion de l'entrepreneuriat en Région flamande.

Art. 13.Het Vlaamse Gewest is in geen geval aansprakelijk voor de

Art. 13.La Région flamande n'est en aucun cas responsable pour les

schade aan personen of goederen die rechtstreeks of onrechtstreeks het dommages aux personnes ou aux biens, causés directement ou
gevolg is van de activiteiten met betrekking tot de uitvoering van dit indirectement par les activités nécessaires à l'exécution du présent
besluit. De begunstigde vrijwaart het Vlaamse Gewest tegen elke arrêté. Le bénéficiaire sauvegarde la Région flamande contre toute
vordering tot schadevergoeding door derden in dit verband. réclamation d'indemnité par des tiers à cet égard.

Art. 14.§ 1. De partner(s) moet(en) in elke communicatie Agentschap

Art. 14.§ 1er. Le(s) partenaire(s) doit/doivent bien situer l'«

Agentschap Ondernemen » dans toute communication, c.-à-d. l'«
Ondernemen duidelijk kaderen nl. Agentschap Ondernemen als contactpunt Agentschap Ondernemen » comme point de contact pour toute information
voor concrete informatie en aanspreekpunt m.b.t. het ruimere, concrète et comme premier interlocuteur dans le cadre plus ample,
operationele kader. opérationnel.
Het etiket van de Vlaamse overheid, meer specifiek Agentschap L'étiquette de l'autorité flamande, plus spécifiquement « Agentschap
Ondernemen, is een kwaliteitslabel dat toegekend wordt aan het Ondernemen », constitue un label de qualité qui est attribué au projet
gesubsidieerde project. Dit betekent dat dit logo ook de nodige subventionné. Ce qui implique que le logo mérite aussi la visibilité
visibiliteit verdient. Dit vertaalt zich in : nécessaire. Cela se traduit en :
1° WOORD : Positionering van Agentschap Ondernemen in elke tekst 1° PAROLE : Positionnement de l'« Agentschap Ondernemen » dans chaque
(website, brochure en eventueel aanvullende communicatiemiddelen); texte (site web, brochure et éventuellement des moyens de communication complémentaires) ;
2° BEELD : Het logo van het Agentschap Ondernemen (of een 2° IMAGE : Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » (ou une autre
gelijkwaardige alternatieve vermelding in de tekst) moet voldoende mention alternative équivalente dans le texte) doit recevoir une
visibiliteit krijgen nl voldoende groot met leesbare tekst en visibilité suffisante, c.-à-d. être assez grand et muni d'un texte
prominent aanwezig. lisible et occuper une place proéminente.
§ 2. Volgende niet-limitatieve bepalingen dienen minstens steeds § 2. Les dispositions non limitatives suivantes doivent au moins être
vervuld te zijn : toujours remplies :
1° In een brochure mag de tekst met betrekking tot de positionering 1° Dans une brochure, le texte concernant le positionnement peut se
achteraan staan. De tekst is te bepalen in overleg met Agentschap trouver à la fin. Le texte est à déterminer en concertation avec l'«
Ondernemen. Het logo van Agentschap Ondernemen (of een gelijkwaardige Agentschap Ondernemen ». Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » (ou
alternatieve vermelding in de tekst) moet voldoende visibiliteit une autre mention alternative équivalente dans le texte) doit recevoir
krijgen en onderscheiden worden van eventueel andere, commerciële une visibilité suffisante et être distingué d'autres logos commerciaux
logo's; éventuels ;
2° bij elk event van de organisatoren/promotoren is het verplicht om 2° lors de chaque événement des organisateurs/promoteurs, il est
Agentschap Ondernemen voldoende visibiliteit te geven. Het Agentschap obligatoire de donner suffisamment de visibilité à « Agentschap
Ondernemen stelt aan de organisatoren/promotoren 1 roll up met de Ondernemen ». L'« Agentschap Ondernemen » met 1 système « Roll up » à
correcte logo's ter beschikking. Deze moet duidelijk zichtbaar aan het disposition des organisateurs/promoteurs avec les logos corrects. Il
doit être placé clairement visible à l'accueil.
onthaal geplaatst worden. Deze roll up dient de organisator/promotor L'organisateur/promoteur doit demander le système « Roll up » en temps
tijdig op te vragen bij communicatie@agentschapondernemen.be. De utile auprès de communicatie@agentschapondernemen.be. Le organisateurs
organisatoren zorgen er tevens voor dat het voormelde logo bij een veillent également à ce que les logos susmentionnés soient montrés au
power point presentatie of bij filmpjes die betrekking hebben op het début et à la fin d'une présentation PowerPoint ou de vidéos relatifs
project, aan het begin en het einde getoond worden; au projet ;
3° Het logo van Agentschap Ondernemen moet voldoende visibiliteit 3° Le logo de l'« Agentschap Ondernemen » doit recevoir suffisamment
krijgen, conform de afgesproken filosofie (zoals beschreven in § 1); de visibilité, conformément à la philosophie convenue (telle que décrite au § 1er) ;
4° in een radiospot is een duidelijke vermelding van Agentschap 4° une mention claire de « Agentschap Ondernemen » suffit dans un
Ondernemen voldoende; message radio ;
5° op een affiche moet Agentschap Ondernemen als kwaliteitslabel de 5° sur une affiche, « Agentschap Ondernemen » doit recevoir la
nodige visibiliteit krijgen. Het moet een voorkeurplaats krijgen visibilité nécessaire comme label de qualité. Le logo doit recevoir
t.o.v. eventuele andere al dan niet commerciële partners; une place préférentielle par rapport à d'autres partenaires éventuels,
commerciaux ou non ;
6° op een website moet het logo van Agentschap Ondernemen duidelijk 6° sur un site web, le logo de l' « Agentschap Ondernemen » doit être
zichtbaar op de homepage van de website staan (boven de scrollijn), clairement visible sur la page d'accueil du site web (au-dessus de la
met een duidelijke link naar de tekst met positionering van de steun barre de défilement), avec un lien clair vers le texte avec
van Agentschap Ondernemen en een link naar positionnement de l'aide de l'« Agentschap Ondernemen » et un lien
www.agentschapondernemen.be. vers www.agentschapondernemen.be.
§ 3. Elk communicatiemiddel dat ontwikkeld wordt, moet vooraf en § 3. Chaque moyen de communication développé doit être présenté
tijdig (minstens 1 week op voorhand) voorgelegd worden aan de dienst préalablement et en temps utile (au moins 1 semaine à l'avance) au
communicatie (communicatie@agentschapondernemen.be) van Agentschap service de communication (communicatie@agentschapondernemen.be) de l'«
Ondernemen voor goedkeuring. Alle communicatievragen moeten aan Agentschap Ondernemen » pour approbation. Toutes questions concernant
diezelfde dienst gericht worden. la communication doivent être adressées au même service.
Afwijkingen voor specifieke gevallen moeten aangevraagd worden bij de Des dérogations pour des cas spécifiques doivent être demandées auprès
dienst communicatie. du service de communication.
De logo's zijn in verschillende formaten beschikbaar en te downloaden Les logos sont disponibles en différents formats et peuvent être
via www.agentschapondernemen.be/logos. téléchargés via www.agentschapondernemen.be/logos.
Bij het niet nakomen van de communicatieverplichtingen zal het En cas de non respect des obligations de communication, le budget du
projet prévu pour la communication ne sera pas payé.
projectbudget voorzien voor communicatie niet uitbetaald worden. Il est en outre obligatoire de suivre les directives définitives et
Bovendien is het verplicht de definitieve en uitgebreide richtlijnen détaillées en matière de communication, telles que reprises à l'annexe
inzake communicatie te volgen, zoals opgenomen in bijlage 3 van dit 3 au présent arrêté.
besluit.

Art. 15.Behoudens de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie

Art. 15.Sans préjudice des compétences de la Cour des Comptes et de

van Financiën is het Agentschap Ondernemen belast met de controle op l'Inspection des Finances, l'« Agentschap Ondernemen » est chargée du
de aanwending van deze subsidie. contrôle sur l'utilisation de cette subvention.
Bij deze controle zal gebruik gemaakt worden van de Lors de ce contrôle, il sera fait usage des directives de contrôle
controlerichtlijnen, die als bijlage 1 bij dit besluit zijn gevoegd. jointes comme annexe 1re au présent arrêté.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2015.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2015.

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met

Art. 17.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions

de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 juli 2015. Bruxelles, le 3 juillet 2015.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^