Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 OKTOBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 20; | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch | Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, III, XII tot en met | économique, notamment les chapitres Ier, III, XII à XIV inclus, XVI et |
XIV, XVI en XVII; | XVII; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 april 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 avril 2003; |
Gelet op het advies nr. 37.385/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 37.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2004, en |
juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de |
Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; | l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Afdeling I. - Definities | Section Ire. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het | 1° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide |
economisch ondersteuningsbeleid; | économique; |
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; | 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique économique; |
3° administratie : de administratie Economie van het ministerie van de | 3° administration : l'Administration de l'Economie du Ministère de la |
Vlaamse Gemeenschap; | Communauté flamande; |
4° onderneming : de onderneming, bedoeld in artikel 3, 1°, van het | 4° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret; |
decreet; 5° kleine, middelgrote en grote onderneming : de onderneming, bedoeld | 5° petite, moyenne et grande entreprise : l'entreprises visée à |
in artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet; | l'article 3, 2°, 3° et 4°, du décret; |
6° indieningsdatum van de steunaanvraag : de datum waarop de | 6° date d'introduction de la demande d'aide : la date à laquelle |
administratie de steunaanvraag ontvangt; | l'administration reçoit la demande d'aide; |
7° steun : de steun, bedoeld in artikel 3, 5°, van het decreet; | 7° aide : l'aide visée à l'article 3, 5°, du décret; |
8° steunintensiteit : de intensiteit, bedoeld in artikel 3, 6°, van | 8° intensité des aides : l'intensité visée à l'article 3, 6°, du |
het decreet; | décret; |
9° Europese norm : de communautaire norm, bedoeld in artikel 12, 1°, | 9° norme européenne : la norme communautaire visée à l'article 12, 1°, |
van het decreet; | du décret; |
10° ecologie-investeringen : milieu-investeringen en investeringen op | 10° investissements écologiques : investissements environnementaux et |
energiegebied; | investissements sur le plan énergétique; |
11° milieu-investeringen : investeringen, gericht op | 11° investissements environnementaux : investissements axés sur la |
milieubescherming, zoals gedefinieerd in artikel 12, 2°, van het | protection de l'environnement, telle que définie à l'article 12, 2°, |
decreet; | du décret; |
12° investeringen op energiegebied : investeringen, bedoeld in artikel | 12° investissements sur le plan énergétique : investissements visés à |
15, § 1, 3°, van het decreet; | l'article 15, § 1er, 3°, du décret; |
13° hernieuwbare energie : de energiebronnen, zoals gedefinieerd in | 13° énergie renouvelable : les sources d'énergie telles que définies à |
artikel 12, 4°, van het decreet; | l'article 12, 4°, du décret; |
14° kwalitatieve warmtekrachtkoppeling : de gelijktijdige opwekking | 14° cogénération qualitative : la génération simultanée de chaleur et |
van warmte en kracht via een warmtekrachtinstallatie, bepaald in | d'énergie par une unité de cogénération, définie au chapitre II de |
hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2001 établissant les |
2001 tot bepaling van de voorwaarden waaraan een kwalitatieve | conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération |
warmtekrachtinstallatie moet voldoen; | qualitative; |
15° limitatieve technologieënlijst : een lijst met een limitatieve | 15° liste limitative de technologies : une liste contenant une |
opsomming van technologieën die beschouwd worden als | énumération limitative de technologies qui sont considérées comme des |
ecologie-investeringen en die voor ecologiesteun in aanmerking kunnen | investissements écologiques et sont éligibles à l'aide écologique. Si |
komen. Als er geen Vlaamse normen van toepassing zijn, hebben de | aucune norme flamande ne s'applique, les technologies figurant sur |
technologieën op deze lijst één van de volgende doelstellingen : | cette liste visent un des objectifs suivants : |
a) de Europese normen overtreffen die zijn goedgekeurd, ook al zijn | a) dépasser les normes européennes qui ont été approuvées, même si ces |
deze normen nog niet van toepassing; | normes ne s'appliquent pas encore; |
b) milieuvoordelen bereiken waarbij nog geen Europese normen zijn | b) obtenir des avantages environnementaux si aucune norme européenne |
goedgekeurd; | n'a encore été approuvée; |
16° BBT-studie : een door het Kenniscentrum BBT/EMIS (Best Beschikbare | 16° étude BBT : une étude réalisée par le Kenniscentrum BBT/EMIS' |
Techniek/Energie en Milieu Informatiesysteem voor het Vlaamse Gewest) | (Best Beschikbare Techniek/Energie en Milieu Informatiesysteem voor |
uitgevoerde studie die per sector aangeeft welke de best beschikbare | het Vlaamse Gewest) qui indique par secteur la meilleure technique |
techniek is voor een productieproces; | disponible pour un processus de production; |
17° start van de ecologie-investeringen : de datum van de eerste | 17° début des investissements écologiques : la date de la première |
factuur; | facture; |
18° beëindiging van de ecologie-investeringen : de datum van de | 18° fin des investissements écologiques : la date de la dernière |
laatste factuur; | facture; |
19° milieukaderregeling : de communautaire kaderregeling (2001/C | 19° encadrement communautaire environnemental : l'encadrement |
37/03) inzake staatssteun ten behoeve van het milieu; | communautaire (2001/C 37/03) des aides d'Etat pour la protection de |
20° end-of-pipe technologieën : nageschakelde technologieën om de in | l'environnement; 20° technologies 'end-of-pipe' (en bout de chaîne) : technologies |
het productieproces ontstane afval- of emissiestromen te behandelen. | connectées en aval pour traiter les flux de déchets ou d'émissions |
résultant du processus de production. | |
Afdeling II. - Definitie van kleine, middelgrote en grote onderneming | Section II. - Définition des petites, moyennes et grandes entreprises |
Onderafdeling I. - Zelfstandigheidscriterium | Sous-Section Ire. - Critère d'indépendance |
Art. 2.§ 1. Om aan het zelfstandigheidscriterium, bepaald in artikel |
Art. 2.§ 1er. Afin de répondre au critère d'indépendance fixé à |
3, 2°, 3° en 4°, van het decreet, te voldoen, mag de onderneming niet | |
voor 25 % of meer van het kapitaal of van de stemrechten in handen | l'article 3, 2°, 3° et 4° du décret, il est interdit que 25 % ou plus |
du capital ou des droits de vote soient détenus par une grande | |
zijn van een grote onderneming of van verscheidene grote ondernemingen | entreprise ou conjointement par plusieurs grandes entreprises. |
samen. Onder een grote onderneming wordt voor de toepassing van het | Pour l'application du critère d'indépendance, on entend par grande |
zelfstandigheidscriterium een onderneming verstaan die 250 of meer | entreprise, toute entreprise occupant 250 travailleurs ou plus ou |
werknemers telt of die een jaaromzet heeft van meer dan 40 miljoen | ayant un chiffre d'affaires annuel supérieur à 40 millions d'euros et |
euro en een balanstotaal van meer dan 27 miljoen euro. | un total du bilan supérieur à 27 millions d'euros. |
§ 2. Op het zelfstandigheidscriterium bestaan volgende uitzonderingen | § 2. Le critère d'indépendance fait l'objet des exceptions suivantes : |
: 1° de onderneming is in handen van openbare | 1° l'entreprise est entre les mains de sociétés publiques de |
participatiemaatschappijen, ondernemingen van risicokapitaal of van | participation, d'entreprises pour capital à risques ou d'investisseurs |
institutionele beleggers, mits die noch individueel, noch gezamenlijk | institutionnels, à la condition que ceux-ci, à titre individuel ou |
in enig opzicht zeggenschap over de onderneming hebben; | collectif, n'exercent aucun contrôle sur la société; |
2° de onderneming kent wegens de spreiding van het kapitaal de | 2° en raison de la répartition du capital, l'entreprise ne connaît pas |
samenstelling van haar aandeelhouders niet precies. In dat geval mag | la composition de son actionnariat. Dans ce cas, on peut se baser sur |
worden voortgegaan op een verklaring op eer van de onderneming dat ze | une déclaration sur l'honneur de l'entreprise qu'elle présume |
redelijkerwijs veronderstelt niet voor 25 % of meer in handen te zijn | raisonnablement ne pas être pour plus de 25 % entre les mains d'une |
van een grote onderneming of van verscheidene grote ondernemingen | grande entreprise ou de plusieurs grandes entreprises. |
samen. § 3. Aan de definitie wordt niet voldaan door ondernemingen die | § 3. La définition n'est pas remplie par les entreprises qui répondent |
formeel aan het zelfstandigheidscriterium beantwoorden, maar waarin in | formellement au critère d'indépendance, mais dans lesquelles le |
werkelijkheid de zeggenschap door een grote onderneming of door | pouvoir est en fait exercé par une grande entreprise ou par diverses |
verscheidene grote ondernemingen samen wordt uitgeoefend. | grandes entreprises conjointement. |
Onderafdeling II. - Omzet en balanstotaal | Sous-Section II. - Chiffre d'affaires et total du bilan |
Art. 3.§ 1. De jaaromzet en het balanstotaal van de onderneming, |
Art. 3.§ 1er. Le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan de |
bepaald in artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet, worden | l'entreprise, tels que fixés à l'article 3, 2°, 3° et 4°, du décret |
samengeteld, zonder te consolideren, met de jaaromzet en het | sont ajoutés, sans les consolider, au chiffre d'affaires annuel et au |
balanstotaal van beide volgende 2 categorieën van ondernemingen : | total du bilan des deux catégories d'entreprises suivantes : |
1° alle ondernemingen waarvan de aanvragende onderneming rechtstreeks | 1° toutes les entreprises dans lesquelles l'entreprise demandeuse |
of onrechtstreeks 25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten in | détient soit directement soit indirectement 25 % ou plus du capital ou |
handen heeft; | des droits de vote; |
2° toutes les entreprises qui détiennent soit directement soit | |
2° alle ondernemingen die rechtstreeks of onrechtstreeks 25 % of meer | indirectement 25 % ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise demandeuse. |
van het kapitaal of de stemrechten van de aanvragende onderneming in | § 2. Pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du total du bilan |
handen hebben. § 2. Voor de berekening van de jaaromzet en het balanstotaal van een | d'une entreprise, la période de référence est l'exercice auquel se |
onderneming is de referentieperiode het boekjaar waarop de laatst bij | rapportent les comptes annuels déposés en dernier lieu auprès de la |
de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum | Banque Nationale de Belgique avant la date de la demande d'aide et |
van de steunaanvraag betrekking heeft en die beschikbaar is via een | disponibles par le biais d'une banque de données centralisée. Pour le |
centrale databank. Om de omzet te berekenen, wordt een boekjaar van | calcul du chiffre d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à 12 |
meer of minder dan 12 maanden herberekend tot een periode van 12 | mois est reconverti en une période de 12 mois. En cas d'entreprises |
maanden. Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de jaarrekening | récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, |
nog niet is afgesloten, steunt men op een financieel plan van het | on se base sur un plan financier de la première année de production. |
eerste productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten | Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, la |
opmaken, is de referentieperiode de laatste aangifte bij de directe | période de référence est la dernière déclaration auprès des impôts |
belastingen voor de datum van de steunaanvraag. | directs avant la date de la demande d'aide. |
§ 3. Als wegens de spreiding van het kapitaal de samenstelling van het | § 3. Si, en raison de la dispersion du capital, la composition de |
aandeelhouderschap niet precies bekend is, mag worden voortgegaan op | l'actionnariat n'est pas connue exactement, on peut se baser sur une |
een verklaring op eer van de onderneming over het bezit van het | déclaration sur l'honneur de l'entreprise relative à la détention du |
kapitaal en de stemrechten. | capital et des droits de vote. |
Onderafdeling III. - Tewerkstelling | Sous-Section III. - Emploi |
Art. 4.§ 1. De tewerkstelling van het aantal werknemers, bepaald in |
Art. 4.§ 1er. L'emploi du nombre de travailleurs fixé à l'article 3, |
artikel 3, 2°, 3° en 4°, van het decreet, wordt vastgesteld aan de | 2°, 3° et 4°, du décret, est déterminé sur la base du nombre de |
hand van het aantal werknemers dat in de onderneming was tewerkgesteld | travailleurs occupés dans l'entreprise pendant la période de |
in de referentieperiode. | référence. |
§ 2. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder referentieperiode | § 2. Pour l'application du présent article, on entend par période de |
verstaan de periode van tewerkstelling gedurende de laatste 4 | référence la période d'emploi pendant les quatre derniers trimestres |
kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren, en | que l'Office national de Sécurité sociale peut attester et qui sont |
die beschikbaar zijn via een centrale databank. | disponibles dans une banque de données centralisée. |
§ 3. Het bewijs van de tewerkstelling van havenarbeiders in | § 3. La preuve de l'emploi d'ouvriers portuaires dans des entreprises |
ondernemingen die ressorteren onder de verschillende paritaire comités | qui relèvent des différentes commissions paritaires des ports est |
van de havens wordt geleverd door attesten van de bevoegde | fournie par des attestations des organisations patronales dans les |
différents ports. | |
werkgeversorganisaties in de verschillende havens. | Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de tâches |
Voor de berekening van het aantal havenarbeiders wordt het aantal | prestées pendant la période de référence est divisé par le nombre |
gepresteerde taken gedurende de referentieperiode gedeeld door het | moyen de tâches prestées pendant cette période. |
gemiddelde aantal gepresteerde taken tijdens deze periode. | |
Afdeling III. - Algemene voorwaarden | Section III. - Conditions générales |
Art. 5.Er is geen cumulering mogelijk van steun, verleend in het |
Art. 5.L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas |
kader van dit besluit, met andere steun ongeacht de bron, de vorm en | cumulable avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme |
het doel van de steun met betrekking tot de investeringen van de | et le but de l'aide en ce qui concerne les investissements, de la |
steunaanvraag. | demande d'aide. |
De cumulering met steun van de Europese Unie is enkel toegestaan als | Le cumul avec l'aide de l'Union européenne n'est autorisé que si |
de steun, verleend op grond van dit besluit, noodzakelijk is om de | l'aide octroyée sur la base du présent arrêté, est nécessaire pour |
Europese steun te kunnen verkrijgen. | pouvoir obtenir l'aide européenne. |
Art. 6.Er wordt geen steun verleend aan ondernemingen die niet |
Art. 6.Aucune aide n'est octroyée à des entreprises qui ne répondent |
voldoen aan de regelgeving van toepassing in het Vlaamse Gewest. | pas à la réglementation applicable en Région flamande. |
Art. 7.De termijn van 5 jaar, bedoeld in artikel 7 van het decreet, |
Art. 7.Le délai de 5 ans, visé à l'article 7 du décret, prend cours à |
gaat in vanaf de beëindiging van de ecologie-investeringen. | partir de la fin des investissements écologiques. |
Art. 8.De ecologie-investeringen moeten overeenkomstig artikel 5 van |
Art. 8.Conformément à l'article 5 du décret, les investissements |
het decreet starten na de indieningsdatum van de steunaanvraag en | écologiques doivent commencer après la date de remise de la demande |
moeten binnen 3 jaar na de beslissing tot toekenning van de steun | d'aide et doivent être terminés dans les 3 ans suivant la décision |
worden beëindigd. | d'octroi de l'aide. |
Art. 9.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen waarvan 25 |
Art. 9.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises dont 25 % ou |
% of meer van het kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of | plus du capital ou des droits de vote sont directement ou |
onrechtstreeks in handen is van een administratieve overheid zoals | indirectement détenus par une autorité administrative, tel que fixé à |
bepaald in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State. | l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 10.Er wordt steun verleend aan ondernemingen voor |
Art. 10.Des aides sont accordées aux entreprises pour des |
ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest onder de voorwaarden, | investissements écologiques réalisés en Région flamande aux conditions |
vermeld in het decreet en in dit besluit. | énoncées dans le décret et dans le présent arrêté. |
Art. 11.Enkel ondernemingen die behoren tot de sectoren, vermeld in |
Art. 11.Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés en |
bijlage I bij dit besluit, komen voor steunverlening in aanmerking. | annexe Ire du présent arrêté sont admissibles à l'octroi des aides. |
De minister kan deze bijlage aanpassen op basis van de | Le Ministre peut adapter cette annexe sur la base des priorités |
beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving. | politiques et la réglementation européenne. |
HOOFSTUK III. - Aanvaarde ecologie-investeringen | CHAPITRE III. - Investissements écologiques acceptés |
Art. 12.Ecologie-investeringen komen in aanmerking voor steun in de |
Art. 12.Les investissements écologiques sont éligibles à l'aide dans |
volgende gevallen : | les cas suivants : |
1° milieu-investeringen die voldoen aan één van de volgende | 1° investissements environnementaux qui remplissent une des conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
a) voorkomen op de limitatieve technologieënlijst, bedoeld in artikel | a) figurent sur la liste limitative de technologies, visée à l'article |
1, 15°; | 1er, 15°; |
b) niet-voorkomen op de limitatieve technologieënlijst, maar die het | b) ne figurent pas sur la liste limitative de technologies, mais font |
voorwerp zijn van een gedetailleerde studie die wordt uitgevoerd naar | l'objet d'une étude détaillée qui est réalisée par analogie avec une |
analogie van een BBT-studie; | étude BBT; |
c) worden uitgevoerd door kleine of middelgrote ondernemingen om hun | c) sont faits par des petites ou moyennes entreprises afin d'adapter |
installaties aan te passen aan de nieuwe Europese normen binnen 3 jaar | leurs installations aux nouvelles normes européennes dans les 3 années |
na de goedkeuring van die nieuwe Europese normen, zolang er geen | suivant l'approbation de ces nouvelles normes européennes, tant qu'il |
Vlaamse normen van toepassing zijn; | n'y a pas de normes flamandes qui s'appliquent; |
2° investeringen op energiegebied, uitgevoerd door kleine of | 2° investissements sur le plan énergétique, faits par des petites ou |
middelgrote ondernemingen, die voorkomen op de limitatieve | moyennes entreprises, qui figurent sur la liste limitative de |
technologieënlijst. Als ze niet voorkomen op de limitatieve | technologies. S'ils ne figurent pas sur la liste limitative de |
technologieënlijst, kan enkel steun verleend worden op voorwaarde dat | technologies, l'aide ne peut être octroyée que si l'entreprise fournit |
de onderneming het bewijs levert dat de investeringen leiden tot een | la preuve que ces investissements résultent en une réduction de |
reductie van de jaarlijkse CO2-emissie. Een uitzondering wordt gemaakt | l'émission CO2 annuelle. Une exception est faite pour des |
voor investeringen in hernieuwbare energie en in kwalitatieve | investissements en énergie renouvelable et en cogénération qualitative |
warmtekrachtkoppeling waarbij geen bewijs van CO2-emissiereductie | qui ne requièrent pas de preuve de réduction de l'émission CO2; |
vereist is; investeringen op energiegebied, uitgevoerd door grote ondernemingen - | investissements sur le plan énergétique, faits par des grandes |
ongeacht of ze voorkomen op de limitatieve technologieënlijst - komen | entreprises - s'ils figurent sur la liste limitative de technologies |
alleen in aanmerking voor steun als de onderneming het bewijs levert | ou non - sont uniquement éligibles à l'aide si l'entreprise fournit la |
dat de investeringen leiden tot een reductie van de jaarlijkse CO2-emissie. | preuve que les investissements résultent en une réduction de |
Een uitzondering wordt gemaakt voor investeringen in hernieuwbare | l'émission CO2 annuelle. Une exception est faite pour des |
energie en in kwalitatieve warmtekrachtkoppeling waarbij geen bewijs | investissements en énergie renouvelable et en cogénération qualitative |
van CO2-emissiereductie vereist is; | qui ne requièrent pas de preuve de réduction de l'émission CO2; |
3° investeringen ten gevolge van verhuizing om milieuredenen, indien | 3° investissements à cause d'une relocalisation pour des raisons |
aan de voorwaarden, bepaald in nr. 39 van de milieukaderregeling, | environnementales si les critères fixés au n° 39 de l'encadrement |
voldaan is. | communautaire, sont remplis. |
Art. 13.De minister kan de steun voor ecologie-investeringen |
Art. 13.Le Ministre peut subordonner l'aide aux investissements |
afhankelijk maken van een vooraf met het Vlaamse Gewest af te sluiten | écologiques à une convention énergétique à conclure préalablement avec |
energiebeleidsovereenkomst als bedoeld in artikel 2, 23°, van het | la Région flamande, telle que visée à l'article 2, 23°, du décret du 2 |
decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot van | avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à effet de serre en |
broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het | Région flamande par la promotion de l'utilisation rationnelle de |
rationeel energieverbruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen | l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et |
en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van | l'application des mécanismes de flexibilité prévus par le Protocole de |
Kyoto. | Kyoto. |
Art. 14.§ 1. Van de aanvaarde ecologie-investeringen, bedoeld in |
Art. 14.§ 1er. Parmi les investissements écologiques acceptés, visés |
artikel 12 en 13, kunnen enkel de volgende materiële en immateriële | aux articles 12 et 13, seuls les investissements matériels et |
investeringen in aanmerking komen voor steun : | immatériels suivants sont éligibles à l'aide : |
1° gebouwen die onlosmakelijk verbonden zijn met | 1° les bâtiments qui sont indissolublement liés aux investissements |
ecologie-investeringen en die nutteloos worden als die investeringen | écologiques et qui deviennent inutiles si ces investissements sont mis |
buiten dienst gesteld worden; | hors service; |
2° installaties en uitrustingen die erop gericht zijn vervuiling of | 2° les installations et équipements qui visent à limiter ou terminer |
hinder te beperken of te beëindigen of de productiemethoden aan te | la pollution ou les nuisances ou à adapter les méthodes de production |
passen met het oog op de milieubescherming, met uitzondering van | en vue de la protection de l'environnement, à l'exception des |
end-of-pipe technologieën waarvoor een alternatieve | technologies end-of-pipe' pour lesquelles existe une technologie |
procesgeïntegreerde technologie bestaat; | alternative intégrée dans le processus; |
3° immateriële investeringen, bepaald in artikel 14, § 2, van het | 3° les investissements immatériels, fixés à l'article 14, § 2 du |
decreet. | décret. |
§ 2. Deze investeringen kunnen ook uitgevoerd worden door een | § 2. Ces investissements peuvent également être réalisés par une |
patrimoniumvennootschap, die behoort tot dezelfde groep als de | société de patrimoine appartenant au même groupe que l'entreprise |
aanvragende onderneming. Voor de toepassing van dit besluit wordt | demandeuse. Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
onder patrimoniumvennootschap verstaan een onderneming die onder meer, | société de patrimoine une entreprise dont l'objectif consiste, entre |
maar niet uitsluitend tot doel heeft de activa te beheren die gebruikt | autres mais pas exclusivement, à gérer l'actif utilisé par |
worden door de aanvragende onderneming. Beide vennootschappen behoren | l'entreprise demandeuse. Les deux sociétés appartiennent au même |
tot dezelfde groep in één van volgende gevallen : | groupe dans un des cas suivants : |
a) de patrimoniumvennootschap participeert voor ten minste 25 % in de | a) la société de patrimoine participe à concurrence d'au moins 25 % |
aanvragende vennootschap; | dans la société demandeuse; |
b) de aanvragende vennootschap participeert voor ten minste 25 % in de | b) la société demandeuse participe à concurrence d'au moins 25 % dans |
patrimoniumvennootschap; | la société de patrimoine; |
c) les participations dans les deux sociétés sont réalisées à | |
c) in beide vennootschappen participeren voor ten minste 25 % dezelfde | concurrence d'au moins 25 % par les mêmes personnes physiques ou |
natuurlijke of rechtspersonen. | personnes morales. |
HOOFDSTUK IV. - Steunintensiteit | CHAPITRE IV. - Intensité des aides |
Art. 15.§ 1. Alleen de extra investeringen, bedoeld in artikel 14, § |
Art. 15.§ 1er. Seuls les investissements supplémentaires, visés à |
3, van het decreet kunnen voor steun in aanmerking komen. | l'article 14, § 3, du décret sont éligibles à l'aide. |
§ 2. De extra investeringen worden berekend door de | § 2. Les investissements supplémentaires sont calculés en comparant |
ecologie-investering te vergelijken met een klassieke investering die | l'investissement écologique avec un investissement classique |
in technisch opzicht vergelijkbaar is, maar waarmee niet hetzelfde | comparable au niveau technique, mais qui ne permet pas d'atteindre le |
niveau van milieubescherming kan worden bereikt. De vergelijking moet | même niveau de protection de l'environnement. La comparaison doit se |
gebeuren op basis van een gelijke productiecapaciteit van de klassieke | faire sur la base d'une capacité de production égale de |
investering en de reële milieuvriendelijke investering. | l'investissement classique et l'investissement réel respectueux de |
l'environnement. | |
§ 3. Indien het investeringen ten gevolge van verhuizing om | § 3. S'il s'agit d'investissements à cause d'une relocalisation pour |
milieuredenen betreft, worden enkel de extra investeringen in | des raisons environnementales, seuls les investissements |
aanmerking genomen overeenkomstig nr. 39 van de milieukaderregeling. | supplémentaires sont pris en compte conformément au n° 39 de l'encadrement communautaire. |
Art. 16.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 16.L'aide est attribuée dans la forme d'une subvention. |
Art. 17.De hoogte van de subsidie wordt vastgesteld overeenkomstig de |
Art. 17.Le niveau de la subvention est fixé conformément au tableau |
tabel die als bijlage II bij dit besluit gevoegd is. | joint en annexe II au présent arrêté. |
Pour les investissements environnementaux, le niveau de la subvention | |
Voor milieu-investeringen wordt de hoogte van de subsidie gekoppeld | est lié à la performance environnementale de ces investissements, en |
aan de milieuperformantie van deze investeringen. Dit gebeurt via het | utilisant un facteur de performance environnementale. Ce facteur |
gebruik van een milieuperformantiefactor. Voor elke milieu-investering | indique pour chaque investissement environnemental figurant sur la |
opgenomen op de limitatieve technologieënlijst geeft deze factor aan | liste limitative de technologies, le degré de performance |
in welke mate de investering mileuperformant is. Milieu-investeringen | environnementale de l'investissement. Les investissements |
environnementaux qui visent des thèmes environnementaux décrits comme | |
gericht op milieuthema's die volgens het Milieubeleidsplan en de | prioritaires par le Plan d'orientation environnementale et les |
MIRA-rapporten als prioritair omschreven worden, worden als meer | rapports MIRA, sont considérés comme plus performants au niveau de |
milieuperformant beschouwd. De milieuperformantiefactor varieert | l'environnement. Le facteur de performance environnementale varie |
tussen 0,6 en 1 en wordt berekend op de extra investeringen. | entre 0,6 et 1 et est calculé sur les investissements supplémentaires. |
Voor ecologie-investeringen met een engagement tot CO2-emissiereductie | Pour les investissements écologiques avec un engagement de réduire |
wordt de subsidie berekend op basis van de te realiseren CO2-emissiereductie. | l'émission CO2, la subvention est calculée sur la base de la réduction de l'émission CO2 à réaliser. |
Voor ecologie-investeringen zonder een engagement tot CO2-emissiereductie | Les investissements écologiques sans engagement de réduire l'émission |
geldt een forfaitaire subsidie. | CO2 font l'objet d'une subvention forfaitaire. |
Ondernemingen die in het bezit zijn van een geldig | Les entreprises qui disposent d'un certificat valable de charte |
milieuchartercertificaat, ISO 14001-certificaat of van een | environnementale, d'un certificat ISO 14001 ou d'un certificat EMAS, |
EMAS-certificaat of die zich engageren om dat voor het beëindigen van | ou qui s'engagent à l'obtenir avant la fin des investissements |
de ecologie-investeringen te behalen, ontvangen een extra subsidie van | écologiques, bénéficient d'une subvention supplémentaire respective de |
respectievelijk 1,5 %, 3 % en 5 % op hun ecologie-investeringen. De | 1,5 %, 3 % et 5 % pour leurs investissements écologiques. Les |
extra subsidie van 1,5 %, 3 % en 5 % kunnen niet met elkaar | subventions supplémentaires de 1,5 %, 3 % et 5 % ne sont pas |
gecumuleerd worden. | cumulables. |
Art. 18.§ 1. Bij een subsidieaanvraag voor warmtekrachtkoppeling |
Art. 18.§ 1er. En cas de demande de subvention pour cogénération |
qualitative et/ou énergie renouvelable, le montant de subvention | |
en/of hernieuwbare energie bedraagt het maximale subsidiebedrag 3,6 | maximal s'élève à 3,6 millions d'euros, en cas de demande de |
miljoen euro, bij een subsidieaanvraag voor andere | subvention pour autres investissements écologiques, le montant de |
ecologie-investeringen bedraagt het maximale subsidiebedrag 1,8 | subvention maximal s'élève à 1,8 millions d'euros. |
miljoen euro. § 2. Bij overschrijding van het maximale subsidiebedrag van 1,8 of 3,6 | § 2. En cas de dépassement du montant de subvention maximal de 1,8 ou |
miljoen euro, wordt het subsidiebedrag pro rata herberekend zodat het | 3,6 millions d'euros, le montant de subvention est recalculé au |
maximale subsidiebedrag niet overschreden wordt. | prorata, de sorte que le montant de subvention maximal n'est pas |
§ 3. Heeft de subsidieaanvraag betrekking op warmtekrachtkoppeling | dépassé. § 3. Si la demande de subvention concerne la cogénération et/ou |
en/of hernieuwbare energie enerzijds en op andere | l'énergie renouvelable d'une part et d'autres investissements |
ecologie-investeringen anderzijds dan bedraagt het maximale | écologiques d'autre part, le montant de subvention maximal s'élève à |
subsidiebedrag 3,6 miljoen euro. De subsidie wordt bij voorrang | 3,6 millions d'euros. La subvention est octroyée par priorité aux |
toegekend aan investeringen in warmtekrachtkoppeling en/of | investissements en cogénération et/ou énergie renouvelable et le |
hernieuwbare energie en het eventuele resterende subsidiebedrag wordt | montant de subvention restant éventuel est octroyé au prorata aux |
pro rata toegekend aan de andere ecologie-investeringen met een | autres investissements écologiques en octroyant un montant de |
maximaal subsidiebedrag voor de andere ecologie-investeringen van 1,8 | subvention maximal aux autres investissements écologiques de 1,8 |
miljoen euro. | millions d'euros. |
HOOFDSTUK V. - Beslissingsprocedure | CHAPITRE V. - Procédure de décision |
Art. 19.§ 1. De minister beslist over de subsidieverlening als de |
Art. 19.§ 1er. Le Ministre décide de l'octroi des subventions si les |
extra investeringen, minder dan 25.000.000 euro bedragen. | investissements supplémentaires s'élèvent à moins de 25.000.000 euros. |
§ 2. De Vlaamse Regering beslist over de subsidieverlening als de | § 2. Le Gouvernement flamand décide de l'octroi des subventions si les |
extra investeringen, 25.000.000 euro of meer bedragen. | investissements supplémentaires sont égaux ou supérieurs à 25.000.000 euros. |
HOOFDSTUK VI. - Uitbetaling en verjaring | CHAPITRE VI. - Paiement et prescription |
Art. 20.De subsidie voor ecologie-investeringen zonder een engagement |
Art. 20.La subvention pour investissements écologiques sans |
tot CO2-emissiereductie wordt aan de onderneming uitbetaald in 3 | engagement de réduire l'émission CO2, est payée à l'entreprise en |
schijven : | trois tranches : |
1° 30 % op zijn vroegst 30 dagen na de beslissing tot toekenning van | 1° 30 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la |
de subsidie op voorwaarde dat de onderneming de volgende 2 voorwaarden | subvention et à condition que l'entreprise remplisse les 2 conditions |
vervult : | suivantes : |
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) elle demande le paiement de la tranche; |
b) verklaart dat de ecologie-investeringen zijn gestart; | b) elle déclare avoir commencé les investissements écologiques; |
2° 30 % op zijn vroegst 30 dagen na de beslissing tot toekenning van | 2° 30 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la |
de subsidie op voorwaarde dat de onderneming de volgende 2 voorwaarden | subvention et à condition que l'entreprise remplisse les 2 conditions |
vervult : | suivantes : |
a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) elle demande le paiement de la tranche; |
b) verklaart dat de ecologie-investeringen voor 50 % zijn uitgevoerd; | b) elle déclare avoir réalisé les investissements écologiques pour 50 |
3° 40 % op zijn vroegst 30 dagen na de beslissing tot toekenning van | %; 3° 40 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la |
de subsidie en na beëindiging van de ecologie-investeringen op | subvention et après la fin des investissements écologiques, à |
voorwaarde dat volgende 2 voorwaarden vervuld zijn : | condition que les 2 conditions suivantes soient remplies : |
a) de onderneming de uitbetaling van de schijf aanvraagt; | a) l'entreprise demande le paiement de la tranche; |
b) de administratie volgende 3 punten vaststelt : | b) l'administration constate les 3 points suivants : |
1) de ecologie-investeringen zijn volledig uitgevoerd en worden in de | 1) les investissements écologiques sont complètement réalisés et sont |
onderneming geëxploiteerd; | exploités dans l'entreprise; |
2) er zijn geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor | 2) il n'y a pas de dettes arriérées à l'Office nationale de Sécurité |
Sociale Zekerheid, de Belastingsdienst Vlaanderen inzake onroerende | sociale, auprès du « Belastingsdienst Vlaanderen » en matière de |
voorheffing of in het kader van subsidiemaatregelen in toepassing van | précompte immobilier ou dans le cadre de mesures de subvention en |
het decreet. Als er achterstallige schulden zijn, wordt de uitbetaling | application du décret. En cas de dettes arriérées, le paiement est |
opgeschort tot de onderneming het bewijs levert dat deze schulden | suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces |
werden aangezuiverd; | dettes ont été apurées; |
3) aan alle voorwaarden, bepaald in het decreet en in dit besluit, is | 3) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent |
voldaan. | arrêté, sont remplies. |
Art. 21.Voor ecologie-investeringen zonder een engagement tot CO2-emissiereductie |
Art. 21.Pour les investissements écologiques sans engagement de réduire l'émission CO2, l'entreprise doit introduire les demandes de |
moet de onderneming de aanvragen tot uitbetaling indienen binnen 6 | paiement dans les 6 mois après la fin des investissements. Si les |
maanden na het beëindigen van de investeringen. Als de investeringen | investissements ont déjà été terminés avant la décision d'octroi de la |
reeds voor de beslissing tot toekenning van de subsidie beëindigd | subvention, les demandes de paiement doivent être introduites dans les |
werden, moeten de aanvragen tot uitbetaling ingediend worden binnen 6 maanden na de beslissing tot toekenning van de subsidie. Art. 22.De subsidie voor ecologie-investeringen met een engagement tot CO2-emissiereductie wordt aan de onderneming uitbetaald als volgt. De onderneming bewijst de gerealiseerde jaarlijkse energiebesparing overeenkomstig de bewijsmethode, bepaald door de minister. De administratie controleert de gerealiseerde jaarlijkse energiebesparing en kan hiervoor een beroep doen op externe deskundigen. De subsidie wordt in één keer uitbetaald nadat de ecologie-investeringen volledig zijn gerealiseerd en op voorwaarde dat |
6 mois après la décision d'octroi de la subvention. Art. 22.La subvention pour investissements écologiques avec engagement de réduire l'émission CO2, est payée à l'entreprise comme indiqué ci-dessous. L'entreprise prouve l'économie d'énergie annuelle réalisée conformément à la méthode de preuve fixée par le Ministre. L'administration contrôle l'économie d'énergie annuelle réalisée et peut faire un appel à des experts externes à cette fin. La subvention est payée en une fois après que les investissements écologiques sont complètement réalisés et à condition que les deux |
volgende 2 voorwaarden vervuld zijn : | conditions suivantes soient remplies : |
1° de onderneming de uitbetaling van de subsidie aanvraagt; | 1° l'entreprise demande le paiement de la subvention; |
2° de administratie volgende 4 punten vaststelt : | 2° l'administration constate les 4 points suivants : |
a) de ecologie-investeringen zijn volledig uitgevoerd en worden in de | a) les investissements écologiques sont complètement réalisés et sont |
onderneming geëxploiteerd; | exploités dans l'entreprise; |
b) de opgelegde CO2-emissiereductie is binnen de bewijsperiode bereikt | b) la réduction de l'émission CO2 est atteinte dans la période de |
en dit volgens de door de administratie goedgekeurde berekenings- en | preuve, selon les méthodes de calcul et de monitoring approuvées par |
monitoringsmethode; | l'administration; |
c) er zijn geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor | c) il n'y a pas de dettes arriérées à l'Office nationale de Sécurité |
Sociale Zekerheid, de Belastingsdienst Vlaanderen inzake onroerende | sociale, auprès du « Belastingsdienst Vlaanderen » en matière de |
voorheffing of in het kader van subsidiemaatregelen in toepassing van | précompte immobilier ou dans le cadre de mesures de subvention en |
het decreet. Als er achterstallige schulden zijn, wordt de uitbetaling | application du décret. En cas de dettes arriérées, le paiement est |
opgeschort tot de onderneming het bewijs levert dat deze schulden | suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces |
werden aangezuiverd; | dettes ont été apurées; |
d) aan alle voorwaarden, bepaald in het decreet en in dit besluit, is | d) toutes les conditions fixées dans le décret et dans le présent |
voldaan. | arrêté, sont remplies. |
Art. 23.Voor ecologie-investeringen met een engagement tot CO2-emissiereductie |
Art. 23.Pour les investissements écologiques avec engagement de |
moet de onderneming de aanvraag tot uitbetaling van de subsidie | réduire l'émission CO2, l'entreprise doit introduire la demande de |
uiterlijk indienen binnen 2 jaar en 6 maanden na het beëindigen van | paiement de la subvention dans les 2 ans et 6 mois après la fin de ces |
deze ecologie-investeringen. | investissements écologiques. |
HOOFDSTUK VII. - Terugvordering | CHAPITRE VII. - Récupération |
Art. 24.De volledige subsidie wordt teruggevorderd binnen 10 jaar na |
Art. 24.La subvention totale est récupérée dans les 10 ans après la |
het beëindigen van de investeringen, onder voorbehoud van de | fin des investissements, sous réserve de l'application des lois sur la |
toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op | comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 |
17 juli 1991 en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het | juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 2033 concernant les |
koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen | déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et |
in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die | allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge |
geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat, in geval van : | de l'Etat, en cas de : |
1° faillissement, vereffening, gerechtelijk akkoord, boedelafstand, | 1° faillite, liquidation, concordat judiciaire, l'abandon d'actif, la |
ontbinding, vrijwillige of gerechtelijke verkoop, sluiting in het | |
kader van een sociaal-economische herstructureringsoperatie met | dissolution, la vente volontaire ou judiciaire, la fermeture dans le |
tewerkstellingsafbouw tot gevolg, als deze feiten zich voordoen binnen | cadre d'une opération de restructuration socio-économique avec perte |
5 jaar na het beëindigen van de ecologie-investeringen; | d'emplois, si ces faits se présentent dans les 5 ans après la fin de |
ces investissements écologiques; | |
2° vervreemding of wijziging van de oorspronkelijke bestemming of van | 2° l'aliénation ou le changement de l'affectation originale ou de |
het gebruik van de ecologie-investeringen binnen 5 jaar na het | l'utilisation des investissements écologiques dans les 5 ans après la |
beëindigen van de ecologie-investeringen; | fin des investissements écologiques; |
3° niet-naleving van de milieuwetgeving en de wetgeving op de | 3° le non-respect de la législation en matière d'environnement et de |
ruimtelijke ordening binnen 5 jaar na het beëindigen van de | la législation en matière d'aménagement du territoire dans les 5 ans |
ecologie-investeringen; | après la fin des investissements écologiques; |
4° niet-naleving van de wettelijke informatie- en | 4° le non-respect des procédures légales d'information et de |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen 5 jaar na het | consultation en cas de licenciement collectif dans les 5 ans après la |
beëindigen van de ecologie-investeringen; | fin des investissements écologiques; |
5° niet-naleving van de bij het decreet of dit besluit opgelegde | 5° le non-respect des conditions imposées par le décret ou le présent |
voorwaarden. | arrêté. |
Art. 25.In geval van terugvordering wordt de Europese |
Art. 25.En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence |
referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende | européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, |
staatssteun toegepast vanaf de datum van ingebrekestelling. | sera appliqué à partir de la date de la mise en demeure. |
HOOFDSTUK VIII. - Beroep | CHAPITRE VIII. - Recours |
Art. 26.Onverminderd de jurisdictionele bevoegdheden van de Raad van |
Art. 26.Sans préjudice des compétences juridictionnelles du Conseil |
State bepaalt de minister de vorm waarin en de termijnen waarbinnen | d'Etat, le Ministre détermine la forme et les délais dans lesquels un |
willig en oneigenlijk en hiërarchisch beroep tegen een beslissing kan | recours volontaire, un quasi-recours et un recours hiérarchique peut |
worden ingesteld. | être introduit contre une décision. |
HOOFDSTUK IX. - Delegatie | CHAPITRE IX. - Délégation |
Art. 27.De minister stelt het volgende vast : |
Art. 27.Le Ministre arrête ce qui suit : |
1° de aanvraag- en de beslissingsprocedure; | 1° la procédure de demande et de décision; |
2° de procedure voor het bepalen en de controle van de CO2-emissiereductie; | 2° la procédure pour fixer et contrôler la réduction de l'émission CO2; |
3° de limitatieve technologieënlijst en de procedure om de lijst te | 3° la liste limitative de technologies et la procédure pour modifier |
wijzigen. | la liste. |
HOOFDSTUK X. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE X. - Disposition abrogatoire |
Art. 28.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 28.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse | juillet 2004 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
Regering, wordt 3° opgeheven voor de toepassing van dit besluit. | flamand, le point 3° est abrogé pour l'application du présent arrêté. |
HOOFDSTUK XI. - Overgangsmaatregelen | CHAPITRE XI. - Mesures transitoires |
Art. 29.Dit besluit is van toepassing op de subsidieaanvragen, |
Art. 29.Le présent arrêté s'applique aux demandes de subvention |
ingediend vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | introduites à partir de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
De bepalingen van de wet van 30 december 1970 betreffende de | Les dispositions de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion |
economische expansie, van de wet van 4 augustus 1978 tot economische | économique, de la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, du |
heroriëntering, en van het decreet van 15 december 1993 tot | décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en Région |
bevordering van de economische expansie in het Vlaamse Gewest, blijven | flamande restent applicables aux demandes de subvention introduites |
van toepassing op de steunaanvragen, ingediend voor deze datum. | avant cette date. |
HOOFDSTUK XII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE XII. - Entrée en vigueur |
Art. 30.Dit besluit en hoofdstuk I, met uitzondering van artikel 3, |
Art. 30.Pour l'application du présent arrêté, le présent arrêté et le |
2° en 3°, hoofdstuk III, XII tot en met XIV, XVI en XVII van het | chapitre Ier, à l'exception de l'article 3, 2° et 3°, les chapitres |
decreet treden voor de toepassing van dit besluit in werking op de | III, XII à XIV inclus, XVI et XVII du décret, entrent en vigueur à la |
datum, bepaald door de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch | date fixée par le Ministre flamand compétent pour la politique |
beleid. | économique. |
Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
Art. 31.La Ministre flamande ayant la politique économique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 oktober 2004. | Bruxelles, le 1er octobre 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Bijlage II. - Subsidiepercentages en maximale subsidiebedragen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest. De minister-president van de Vlaamse Regering, Y. LETERME De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel, | F. MOERMAN Pour la consultation du tableau, voir image Annexe II. - Pourcentages de subvention et montants de subvention maximaux Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région flamande. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Y. LETERME La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |