Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter uitvoering van artikel 59, lid 2, van decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 59, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
ter uitvoering van artikel 59, lid 2, van decreet van 10 januari 2019 | portant exécution de l'article 59, alinéa 2, du décret du 10 janvier |
betreffende de Algemene Inspectiedienst | 2019 relatif au Service général de l'Inspection |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene | Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de |
Inspectiedienst, artikel 59, lid 2; | l'Inspection, article 59, alinéa 2 ; |
Gelet op de "Gendertest" van 7 januari 2020, uitgevoerd overeenkomstig | Vu le " Test genre » du 7 janvier 2020 établi en application de |
artikel 4, lid 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 betreffende | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen van de | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
Franse Gemeenschap; | de la Communauté française ; |
Gelet op het protocol voor vakbondsonderhandelingen in het kader van | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2020 ; |
het Sector IX-onderhandelingscomité, het Provinciaal en Lokaal | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2020 ; |
Overheidsdienstcomité, Afdeling II, en het Onderhandelingscomité voor | Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de |
het Statuut van de Personen in het gesubsidieerd vrij onderwijs | négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
overeenkomstig de procedure van het Koninklijk Besluit van 28 | et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts |
september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 houdende | des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure |
organisatie van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van | de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | |
de werknemers die onder deze overheid ressorteren, dat op 23 november | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
2020 is gesloten; | conclu en date du 23 novembre 2020 ; |
Gelet op advies 68.450/2 van de Raad van State, uitgebracht op 5 | Vu l'avis n° 68.450/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2021, en |
januari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten betreffende de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
1973; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion |
en de Minister van Onderwijs; | sociale et de la Ministre de l'Education ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "decreet" |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
verstaan het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene | par " décret », le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service |
Inspectiedienst. | général de l'Inspection. |
HOOFDSTUK II. - Procedures voor de verspreiding van de oproep tot het | CHAPITRE II. - Modalités de diffusion de l'appel à candidature et |
indienen van kandidaturen en de indiening van kandidaturen | d'introduction de la candidature |
Art. 2.De oproep tot het indienen van kandidaturen wordt gedaan door |
Art. 2.L'appel à candidature est diffusé par voie de circulaire |
middel van een ministeriële omzendbrief en bevat de objectieve | ministérielle et fixe les critères objectivables de sélection. |
criteria voor de selectie. | |
Art. 3.De kandidaturen tot voorlopige aanstelling in een |
Art. 3.Les candidatures à une désignation provisoire dans une |
bevorderingsambt van inspecteur, krachtens artikel 59, tweede lid, van | fonction de promotion d'inspecteur, en application de l'article 59, |
het decreet, worden per aangetekende brief ingediend bij de Algemene | alinéa 2, du décret, sont introduites par envoi recommandé auprès du |
Inspectiedienst, Havenlaan 16, 1080 Brussel. | Service général de l'Inspection, Avenue du Port n° 16, 1080 Bruxelles. |
De uiterste datum voor de verzending van de kandidaturen is | La date ultime de l'envoi des candidatures est fixée dans la |
vastgesteld in de ministeriële omzendbrief betreffende de oproep tot | circulaire ministérielle relative à l'appel à candidature, le cachet |
het indienen van kandidaturen, waarbij de poststempel als bewijs | de la poste faisant foi. |
geldt. Art. 4.De sollicitaties moeten een geactualiseerd curriculum vitae en |
Art. 4.Les candidatures comprennent obligatoirement, sous peine de |
een motivatiebrief bevatten, op straffe van nietigheid. | nullité, un curriculum vitae actualisé et une lettre de motivation. |
Kandidaten die in hun huidige dienstverband onderworpen zijn aan een | Le/la candidat(e) qui est soumis(e), dans son emploi actuel, à un |
tuchtregeling, voegen bij hun aanvraag een certificaat betreffende de | régime disciplinaire joint à sa candidature une attestation relative à |
stand van zaken van hun tuchtdossier. | l'état de son dossier disciplinaire. |
HOOFDSTUK III. - Aanwervingsprocedures en selectiecriteria | CHAPITRE III. - Modalités de recrutement et critères de sélection |
Art. 5.1. De selectie van de kandidaten wordt gemaakt door een |
Art. 5.§ 1er. La sélection des candidats s'effectue par un jury |
examencommissie van ten minste drie personen, waaronder : | composé d'au moins trois personnes dont : |
1° twee leden van de Algemene Inspectiedienst, namelijk: | 1° deux membres issus du Service général de l'Inspection à savoir : |
- de coördinerende inspecteur-generaal die voorzitter is; | - l'Inspecteur général coordonnateur qui préside ; |
- een inspecteur-generaal of een coördinerende inspecteur; | - un inspecteur général ou un inspecteur coordonnateur ; |
2° een lid van de Regeringsdiensten. | 2° un membre des services du Gouvernement. |
§ 2. Het secretariaat van de examencommissie wordt verzorgd door de | § 2. Le secrétariat du jury est assuré par la Direction générale du |
Algemene directie voor de Sturing van het onderwijsstelsel. | Pilotage du Système Educatif. |
Art. 6.§ 1. De selectie van de kandidaten bestaat uit twee fasen: |
Art. 6.§ 1er. La sélection des candidats se compose de deux étapes : |
1° analyse van de schriftelijke kandidatuurdossiers; | 1° analyse des dossiers écrits de candidature ; |
2° mondeling interview met de geselecteerde kandidaten. | 2° entretien oral des candidats retenus. |
§ 2. De in § 1, 1° bedoelde fase omvat twee subfasen: | § 2. L'étape visée au § 1er, 1°, comporte deux sous-étapes : |
1° de controle van de voorwaarden bedoeld in artikel 58, eerste lid, | 1° vérification des conditions visées dans l'article 58, alinéa 1er, |
van het decreet; | du décret ; |
2° analyse van het curriculum vitae en de motivatiebrief met | 2° analyse du curriculum vitae et de la lettre de motivation au regard |
betrekking tot schriftelijke communicatievaardigheden en bewezen | des compétences de communication écrite ainsi que de l'expérience |
ervaring voor het bevorderingsambt. | avérée pour la fonction de promotion. |
Aan het einde van deze fase worden in principe drie kandidaten | A l'issue de cette étape, en principe trois candidats sont retenus par |
geselecteerd voor elk te vervullen ambt. Deze kandidaten worden | fonction à pourvoir. Ces candidats sont convoqués à l'étape visée au § |
uitgenodigd voor de stap bedoeld in § 1, 2°. | 1er, 2°. |
§ 3. De fase bedoeld in § 1, 2° is bedoeld om te beoordelen of de | § 3. L'étape visée au § 1er, 2°, vise à apprécier la maitrise par le |
kandidaat: | candidat : |
1° mondelinge communicatievaardigheden; | 1° des compétences de communication orale ; |
2° kennis van de instelling en haar opdrachten; | 2° des connaissances de l'Institution et de ses missions ; |
3° de in de oproep tot het indienen van kandidaturen vermelde | 3° des compétences comportementales précisées dans l'appel à |
gedragsvaardigheden, waaronder minstens het vermogen tot autonomie, | candidature dont au moins la capacité d'autonomie, la capacité de |
het vermogen tot samenwerking en het vermogen tot aanpassing. | travail en équipe ainsi que la capacité à s'adapter. |
Het mondelinge interview duurt 50 minuten en kan worden voorafgegaan | L'entretien oral dure 50 minutes et peut être précédé d'une période |
door een gelijkwaardige periode van schriftelijke voorbereiding. | équivalente de préparation écrite. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn aanneming. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 8.De minister bevoegd voor het onderwijs voor sociale promotie |
Art. 8.Le Ministre qui a l'enseignement de promotion sociale dans ses |
en de minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs zijn belast met de | attributions et le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 januari 2021. | Bruxelles, le 21 janvier 2021. |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |