Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van een aanbestedingsprocedure voor de toewijzing van radiofrequenties bestemd voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge radiogolven | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant un appel d'offre pour l'attribution de radiofréquences destinées à la diffusion de services sonores en mode analogique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 22 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
bepaling van een aanbestedingsprocedure voor de toewijzing van | fixant un appel d'offre pour l'attribution de radiofréquences |
radiofrequenties bestemd voor de uitzending van | destinées à la diffusion de services sonores en mode analogique |
klankradio-omroepdiensten via analoge radiogolven | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 maart 2019 houdende instemming met het | Vu le décret du 14 mars 2019 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 31 augustus 2018 tussen de Federale Staat, de | coopération du 31 août 2018 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige | flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone |
Gemeenschap betreffende de coördinatie van de radiofrequenties voor | relatif à la coordination des radiofréquences en matière de |
radio-omroep in de frequentieband 87,5-108 MHz overeenkomstig artikel | radiodiffusion dans la bande de fréquences 87,5-108 mhz conformément à |
17 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische | l'article 17 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications |
communicatie; | électroniques ; |
Gelet op het decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten | Vu le décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
gecoördineerd op 26 maart 2009, zoals gewijzigd, en, inzonderheid op | audiovisuels, tel que modifié, et plus particulièrement les articles |
de artikelen 53, 54, 55, 99, 100, 104, 105; | 53, 54, 55, 99, 100, 104, 105; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 février |
februari 2018 tot vaststelling van een lijst van de radiofrequenties | 2018 fixant une liste des radiofréquences attribuables pour la |
die kunnen worden toegewezen voor de uitzending van | |
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven; | diffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2018 tot bepaling, voor de uitzending via analoge | 2018 fixant, pour la diffusion en mode analogique, la liste des |
radiogolven, van de lijst van radiofrequenties die kunnen worden | radiofréquences assignables aux radios indépendantes ainsi que le |
toegewezen aan onafhankelijke radio's alsook het aantal | |
netwerkradio's, hun theoretische dienstzones en de toewijsbare | nombre de radios en réseau, leurs zones de service théoriques et les |
radiofrequenties die ze samenstellen; | radiofréquences assignables qui les composent ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2018 tot bepaling van een globale aanbestedingsprocedure voor | 2018 fixant un appel d'offre global pour l'attribution de |
de toewijzing van radiofrequenties bestemd voor de uitzending van | radiofréquences destinées à la diffusion de services sonores en mode |
klankradio-omroepdiensten via analoge en digitale radiogolven; | analogique et en mode numérique ; |
Overwegende dat sommige radiofrequenties van het besluit van de | Considérant que certaines radiofréquences de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van de Franse Gemeenschap van 7 februari 2018 tot | de la Communauté française du 7 février 2018 fixant une liste des |
vaststelling van een lijst van de radiofrequenties die kunnen worden | radiofréquences attribuables pour la diffusion sonore en mode |
toegewezen voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via | analogique par voie hertzienne terrestre destinées à des radios |
analoge terrestrische radiogolven bestemd voor onafhankelijke radio's, | |
niet zijn opgenomen in de globale aanbestedingsprocedure die op 15 | indépendantes n'ont pas été insérées dans l'appel d'offre global, |
januari 2019 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt; dat de | publié au Moniteur belge le 15 janvier 2019 ; Qu'en effet, les |
vergunningen met betrekking tot deze radiofrequenties inderdaad niet | autorisations relatives à ces radiofréquences n'étaient pas échues et |
waren verstreken en dat een vervroegde beëindiging van deze | |
vergunningen overeenkomstig artikel 55, § 3 van het gecoördineerde | qu'une échéance anticipative de celles-ci conformément à l'article 55, |
decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele mediadiensten, | § 3, du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
zoals gewijzigd bij het decreet van 14 juni 2018, niet mogelijk was, | audiovisuels tel que modifié par le décret du 14 juin 2018 n'était pas |
voor zover de bepaling van het decreet niet van kracht was op de datum | possible dans la mesure où la disposition décrétale n'était pas en |
van toewijzing van deze radiofrequenties; | vigueur au jour de l'assignation de ces radiofréquences; |
Overwegende dat de machtigingen voor deze 5 radiofrequenties | Considérant que les autorisations de ces 5 radiofréquences arrivent |
binnenkort zullen vervallen; dat het derhalve noodzakelijk is om in | prochainement à échéance; Qu'il convient, dès lors, de procéder à leur |
het kader van deze aanbestedingsprocedure over te gaan tot de | (ré)attribution dans le cadre du présent appel d'offre ; |
(her)toewijzing ervan; | Considérant que les dépôts des candidatures se font à des dates |
distinctes en fonction des dates d'échéance des autorisations; | |
Overwegende dat de aanvragen op verschillende data worden ingediend, | Considérant que cet appel d'offre se fait dans la continuité de |
afhankelijk van de vervaldata van de vergunningen; | l'appel d'offre global ; Qu'afin de maintenir une égalité de |
Overwegende dat deze aanbestedingsprocedure aansluit bij de globale | traitement avec les attributions qui sont faites par le Conseil |
aanbestedingsprocedure; dat de weging van de criteria voor de | supérieur de l'audiovisuel à la suite de l'appel d'offre global |
beoordeling van de aanvraagdossiers waarover het "Collège | précité, la pondération des critères d'évaluation des dossiers de |
d'autorisation et de controle" op 26 april 2018 een advies heeft uitgebracht, niet gewijzigd is, teneinde de gelijke behandeling met de toewijzingen van de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" in het kader van deze globale aanbesteding te behouden; Op de voordracht van de Minister van Media; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De lijst van radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan onafhankelijke radio's is opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit. Ter informatie zijn de in het vorige lid bedoelde theoretische radiofrequentiedekkingen beschikbaar op de website: |
candidature qui avait fait l'objet d'un avis du Collège d'autorisation et de contrôle le 26 avril 2018 n'a pas été modifiée ; Sur proposition du Ministre des Médias ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La liste des radiofréquences attribuables aux radios indépendantes figure à l'annexe 1redu présent arrêté. A titre indicatif, les cartes de couvertures théoriques des radiofréquences visées à l'alinéa précédent sont accessibles sur le |
https://audiovisuel.cfwb.be/ressources/radiofrequences/. Deze kaarten | site : https://audiovisuel.cfwb.be/ressources/radiofrequences/. Ces |
worden opgesteld volgens de methode bepaald in artikel 7, § 3 van het | cartes sont établies conformément à la méthode définie à l'article 7, |
gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele | § 3, du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
mediadiensten. Aangezien dit zuiver theoretische berekeningen zijn, | audiovisuels. S'agissant de calculs purement théoriques, ces cartes |
geven deze kaarten een hypothetische indicatie van de | donnent une indication hypothétique de la couverture des |
radiofrequentiedekking en zijn daarom geen garantie voor de | radiofréquences et ne constituent dès lors aucune garantie quant à la |
daadwerkelijke dekking van de zenders. | couverture réelle des émetteurs. |
Art. 2.De specificaties zijn opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit. |
Art. 2.Le cahier des charges figure à l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 3.De aanvrager moet zijn aanvraag indienen binnen de volgende |
Art. 3.Le demandeur doit introduire sa candidature dans les délais et |
termijnen en met inachtneming van de volgende procedures: | selon les modalités suivantes : |
1° het antwoord op de aanbestedingsprocedure moet per post en per | 1° la réponse à l'appel d'offre est introduite, par envoi postal et |
aangetekend schrijven met ontvangstbewijs worden gericht aan de | recommandé avec accusé de réception, auprès du Président du Conseil |
"Président du Conseil supérieur de l'Audiovisuel (CSA)" op het | supérieur de l'Audiovisuel (CSA) à l'adresse suivante : CSA, 89, rue |
volgende adres: "CSA, 89, rue Royale, 89, 1000 Bruxelles". Het moet uiterlijk op 29 november 2019 bij het postkantoor worden ingediend, waarbij het poststempel als bewijs geldt. Indien het antwoord in verschillende enveloppen wordt verzonden, moet elke enveloppe aangetekend met ontvangstbewijs worden verzonden; 2° het antwoord op de aanbestedingsprocedure moet worden opgesteld aan de hand van het in bijlage 3 opgenomen standaardformulier. Elke vergunningsaanvraag en de bijlagen daarbij worden in een papieren en een elektronische versie in een bruikbaar formaat (geen beeldscans) op een USB-stick in een verzegelde enveloppe met duidelijke vermelding van de naam en het adres van de maatschappelijke zetel van de aanvrager verzonden. De formulieren kunnen gedownload worden van de | Royale, 1000 Bruxelles. Elle doit être déposée à la poste au plus tard le 29 novembre 2019, le cachet de la poste faisant foi. Si la réponse est envoyée sous plusieurs plis, chaque pli doit être envoyé par courrier postal recommandé avec accusé de réception ; 2° la réponse à l'appel d'offre doit être rédigée sur le formulaire type reproduit à l'annexe 3. Chaque demande d'autorisation et ses annexes seront adressées en un exemplaire papier et une version électronique dans un format exploitable (pas de scans d'image) sur clé USB sous pli fermé mentionnant lisiblement le nom et l'adresse du siège social du demandeur. Les formulaires sont téléchargeables sur le |
website: fm.2019.be ; 3° elke vergunningsaanvraag wordt namens de aanvrager ondertekend door de persoon of personen die wettelijk bevoegd is of zijn om de aanvrager te binden; 4° de aanvrager kan een aanvraag indienen voor meerdere radiofrequenties. In dit geval geeft hij zijn voorkeuren aan en motiveert hij zijn voorkeuren; 5° indien de vormvoorwaarden voor de indiening van de aanvraag niet zijn vervuld en er niet binnen de gestelde termijn een volledig dossier wordt verstrekt, is de aanvraag niet ontvankelijk; 6° binnen een maand na de sluitingsdatum van de aanbesteding stelt de | site : fm.2019.be ; 3° chaque demande d'autorisation sera signée, au nom du demandeur, par la ou les personnes légalement habilitées à engager le demandeur ; 4° le demandeur peut se porter candidat à plusieurs radiofréquences. Dans ce cas, il énonce et motive ses préférences ; 5° à défaut de respecter les conditions de formes d'introduction de la demande et de fournir un dossier complet dans le délai imparti, la demande est irrecevable ; |
voorzitter van de CSA de aanvrager in kennis van de inaanmerkingneming | 6° dans le mois de la date de clôture de l'appel d'offre, le Président |
van zijn aanvraag en deelt hij dit mee aan de Minister bevoegd voor | du CSA notifie au demandeur la prise en compte de sa demande et en |
audiovisuele aangelegenheden en aan de Secretaris-generaal van het | informe le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions ainsi |
Ministerie van de Franse Gemeenschap. In het kader van deze | que le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française. |
kennisgeving stelt de Voorzitter van de CSA de aanvrager in kennis van | Dans le cadre de cette notification, le Président du CSA informe le |
de ontvankelijkheid of niet-ontvankelijkheid van de aanvraag. | demandeur de la recevabilité ou de l'irrecevabilité de la demande. |
Art. 4.Het "Collège d'autorisation et de controle" beslist over de |
Art. 4.Le Collège d'autorisation et de contrôle statue sur les |
aanvragen en verleent machtigingen door de radiofrequentie toe te | demandes et accorde les autorisations en assignant la radiofréquence |
wijzen binnen vier maanden na de sluiting van de aanbesteding. | dans les quatre mois à dater de la clôture de l'appel d'offre. |
Vooreerst waardeert het de aanvragen met betrekking tot de volgende | Il apprécie, dans un premier temps, les demandes au regard des |
elementen en wegingen: | éléments et pondérations suivants : |
1 ° de manier waarop de aanvrager zich ertoe verbindt de in de punten | 1° La manière dont le demandeur s'engage à répondre aux obligations |
D, 1, 2 en 4 van de in artikel 2 van dit besluit genoemde | visées au point D, 1, 2 et 4 du cahier des charges visé à l'article 2 |
specificaties na te komen op basis van de volgende criteria: | du présent arrêté sur la base des critères suivants : |
a) de kwalitatieve en kwantitatieve aard van de programmering die | a) le caractère qualitatif et quantitatif de la programmation destinée |
bedoeld is om culturele promotie te garanderen, inzonderheid door | à assurer la promotion culturelle, notamment par la présentation à |
kosteloos bericht te geven van de belangrijkste culturele en | titre gratuit des principales activités culturelles et |
sociaal-culturele activiteiten van de dienstzone van de | socio-culturelles de la zone de service du service sonore. Evalué sur |
klankradio-omroepdienst. Beoordeeld op 20 punten; | 20 points; |
b) de hoogte van de verbintenis met betrekking tot de verplichting | b) la hauteur de l'engagement par rapport à l'obligation pour le |
voor de klankradio-omroepdienst om minimum 70 % van eigen productie te | service sonore d'assurer un minimum de 70 % de production propre. |
waarborgen. Beoordeeld op 20 punten; | Evalué sur 20 points ; |
c) de hoogte van de verbintenis met betrekking tot de verplichting | c) la hauteur de l'engagement par rapport à l'obligation pour le |
voor de klankradio-omroepdienst om jaarlijks minstens 30 % Franstalige | service sonore de diffuser annuellement au moins 30 % d'oeuvres |
muziekwerken uit te zenden. Beoordeeld op 20 punten; | musicales de langue française. Evalué sur 20 points ; |
d) de hoogte van de verbintenis met betrekking tot de verplichting | d) la hauteur de l'engagement par rapport à l'obligation pour le |
voor de klankradio-omroepdienst om minstens 6 % uit te zenden, waarvan | service sonore de diffuser au moins 6 %, dont 4,5 %, entre 6h et 22h, |
4,5 %, tussen 6 en 22 uur, muziekwerken van auteurs, componisten, | |
uitvoerende kunstenaars of muziekproducenten van wie de woonplaats, de | d'oeuvres musicales émanant d'auteurs, de compositeurs, |
uitbatingszetel of de maatschappelijke zetel gelegen is op het Franse | d'artistes-interprètes ou de producteurs musicaux dont le domicile, le |
taalgebied of op het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. Beoordeeld | siège d'exploitation ou le siège social est situé en région de langue |
op 20 punten. | française ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale. Evalué sur 20 |
Wanneer het formaat van de klankradio-omroepdienst de uitzending van | points. Lorsque le format du service sonore ne prévoit pas la diffusion |
muziekwerken niet tot doel heeft, is de toekenning van punten voor | d'oeuvres musicales, l'attribution des points pour les critères c) et |
criteria c) en d) niet van toepassing. | d) n'est pas d'application. |
Wanneer om een afwijking wordt verzocht van de onder b), c) of d) | Lorsqu'une dérogation est sollicitée pour les critères visés aux b), |
bedoelde criteria overeenkomstig artikel 53, lid 2, van het | c) ou d) dans le respect de l'article 53, § 2, du décret coordonné du |
gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende audiovisuele | 26 mars 2009 sur les services de médias audiovisuels, l'attribution |
mediadiensten, is de toewijzing van punten voor het criterium of de | des points pour le ou les critères pour lesquels une dérogation est |
criteria waarvoor een afwijking wordt gevraagd, niet van toepassing. | sollicitée n'est pas d'application. |
2 ° de relevantie van de financiële plannen die door de aanvrager zijn | 2° La pertinence des plans financiers présentés par le demandeur sur |
ingediend op basis van de volgende criteria: | la base des critères suivants : |
a) het realistische karakter van het 3-jarige financiële plan dat een | a) le caractère réaliste du plan financier établi sur 3 ans qui doit |
rubriek moet bevatten met betrekking tot de kosten van auteursrechten | notamment prévoir une rubrique relative au coût des droits d'auteurs |
en andere houders van rechten uit hoofde van de gesloten | et autres ayants droits en application des accords conclus. Evalué sur |
overeenkomsten. Beoordeeld op 25 punten; | 25 points ; |
b) de toereikendheid van het financiële plan met het beschreven | b) l'adéquation du plan financier avec le projet de service sonore |
project van klankradio-omroepdienst, inzonderheid met het voorgestelde | |
werkgelegenheidsplan. Beoordeeld op 25 punten. | décrit, notamment avec le plan d'emploi envisagé. Evalué sur 25 |
3 ° De originaliteit en singulariteit van elke aanvraag op basis van | points. 3° L'originalité et la singularité de chaque demande sur la base des |
de volgende criteria: | critères suivants : |
a) de onderscheiden(de) aard van het formaat en het mogelijke formaat | a) le caractère distinctif du format et de l'éventuel sous format du |
van de voorgestelde klankradio-omroepdienst. Beoordeeld op 30 punten; | service sonore envisagé. Evalué sur 30 points ; |
b) het niveau van de middelen die worden gebruikt om algemene, | b) le niveau des moyens mis en oeuvre pour produire de l'information |
regionale en/of gespecialiseerde informatie te produceren. Beoordeeld op 20 punten. | générale, régionale et/ou spécialisée. Evalué sur 20 points. |
Wanneer het formaat van de klankradio-omroepdienst niet voorziet | Lorsque le format du service sonore ne prévoit pas la diffusion de |
informatieprogramma's uit te uitzenden, is de puntentoewijzing voor | programme d'information, l'attribution de point pour le critère b) |
criterium b) niet van toepassing. | n'est pas d'application. |
4° de ervaring opgedaan op het gebied van radio-uitzendingen door de | 4° L'expérience acquise dans le domaine de la radiophonie par le |
aanvrager en zijn aandeelhouders of leden, beoordeeld op 40 punten, | demandeur et ses actionnaires ou membres, évaluée sur 40 points, en |
rekening houdend met: - hun ervaring en knowhow bij de productie van programma's; - hun ervaring met het administratieve en technische beheer van een klankradio-omroepdienst; - mogelijke evaluaties door een regulerend orgaan van een klankradio-omroepdienst waaraan de aanvrager, zijn aandeelhouders of leden hebben deelgenomen. 5 ° mogelijke marketingsmethoden van de klankradio-omroepdienst op basis van de volgende criteria: a) de al dan niet kosteloosheid van de klankradio-omroepdienst. | tenant compte : - de leur expérience et du savoir-faire au niveau de la production de programmes ; - de leur expérience de gestion administrative et technique d'un service sonore ; - des éventuelles évaluations par un organe de régulation d'un service sonore auquel le demandeur, ses actionnaires ou membres ont participé. 5° Les éventuelles modalités de commercialisation du service sonore sur la base des critères suivants : |
Beoordeeld op 5 punten; | a) la gratuité ou non du service sonore. Evalué sur 5 points ; |
b) het tariefniveau voor betalende klankradio-omroepdiensten. | b) le niveau de tarification pour les services sonores payants. Evalué |
Beoordeeld op 5 punten. | sur 5 points. |
Op het einde van deze aanvankelijke beoordeling beslist het "Collège | |
d'autorisation et de controle" over de eventuele afwijkingen die | Au terme de cette appréciation initiale, le Collège d'autorisation et |
moeten worden toegekend overeenkomstig artikel 53, § 2, van het | de contrôle statue sur les éventuelles dérogations à accorder dans le |
gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de audiovisuele | respect de l'article 53, § 2, du décret coordonné du 26 mars 2009 sur |
mediadiensten en, in fine, verleent het de toelatingen erbij zorgend | les services de médias audiovisuels et, in fine, accorde les |
voor een diversiteit van het radiolandschap en een balans tussen de | autorisations en veillant à assurer une diversité du paysage |
verschillende formaten van radio's, door middel van het muzikale, | radiophonique et un équilibre entre les différents formats de radios, |
culturele en informatieaanbod. | à travers l'offre musicale, culturelle et d'information. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de media is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre qui a les médias dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 2019. | Bruxelles, le 22 mai 2019. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Onderzoek en Media, | Promotion sociale, de la Recherche et des Médias, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |