Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/09/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5
Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du
administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van
« Wallonie-Bruxelles International » personnel de Wallonie-Bruxelles international
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les
entiteit voor de internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles », relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4 ;
gesloten op 20 maart 2008, inzonderheid op artikel 4;
Gelet op het decreet van 9 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 9 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen « Wallonie-Bruxelles », gesloten op 20 Wallonie-Bruxelles conclu le 20 mars 2008 ;
maart 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van « Wallonie-Bruxelles International »; Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles International", gegeven op 8 maart 2016; Gelet op het advies van de Algemene Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 4 mei 2016; 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles international Vu l'avis du Comité de Direction de Wallonie-Bruxelles International, donné le 8 mars 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 13 avril 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2016 ; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 mai 2016 ;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 702 van het Comité van sector Vu le protocole de négociation n° 702 du Comité de secteur XVI, établi
XVII, gesloten op 27 mei 2016; le 27 mai 2016;
Gelet op het advies nr. 59.692/2/V van de Raad van State, uitgebracht
op 4 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, Vu l'avis 59.692/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2016, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
2°, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
State; Op de voordracht van de Minister-President en van de Minister van Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre de la Fonction
Ambtenarenzaken; publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de artikelen 277 en 294 van het besluit van de Regering

Article 1er.Dans les articles 277 et 294 de l'arrêté du Gouvernement

van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut
administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van
« Wallonie-Bruxelles International », worden de woorden "het administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
operationeel plan" telkens vervangen door de woorden "de international, les mots « plan opérationnel » sont chaque fois
bestuursovereenkomst". remplacés par les mots « contrat d'administration ».
In boek II, titel II, hoofdstuk II, afdeling 5, worden de woorden Dans le livre II, titre II, chapitre II, section 5, les mots « Plan
"Operationeel plan" van hetzelfde besluit vervangen door de woorden opérationnel » du même arrêté sont remplacés par les mots « contrat
"bestuursovereenkomst". d'administration ».

Art. 2.Artikel 276 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt :

Art. 2.L'article 276 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 276.§ 1. Er wordt een bestuursovereenkomst opgesteld voor de

« Art 276. § 1er. Un contrat d'administration est établi pour
instelling, overeenkomstig artikel 276/1. l'organisme, conformément à l'article 276/1.
De bestuursovereenkomst, met een strategische planning voor een Le contrat d'administration incluant une planification stratégique à
periode van vijf jaar, bevat minstens : cinq ans comprend au minimum :
1° een beschrijving van de opdrachten; 1° une description des missions ;
2° een analyse van de omgeving en van de voornaamste actoren; 2° une analyse de l'environnement et des principaux acteurs ;
3° de strategische en operationele doelstellingen; 3° les objectifs stratégiques et opérationnels ;
4° de strategische projecten; 4° les projets stratégiques ;
5° de bestemming van de budgettaire middelen en de logistieke middelen 5° l'affectation des moyens budgétaires et des ressources logistiques
en de middelen verbonden aan de informatie en de communicatie; et liées aux technologies de l'information et de la communication ;
6° de plannen inzake personeel en de organogrammen bedoeld bij artikel 6° les plans de personnel et les organigrammes visés à l'article 10 ;
10; 7° de nadere regels voor de werking tussen de Regeringen en de 7° les modalités de fonctionnement entre les Gouvernements et
instelling; l'organisme ;
8° de nadere regels voor de externe communicatie. 8° les modalités de communication externe.
§ 2. De mandaathouder steunt op het(de) vademecum(s) aangenomen door § 2. Le mandataire s'appuie sur le ou les vade-mecums adoptés par les
de Regeringen voor het opstellen van de bestuursovereenkomst.". Gouvernements pour rédiger le contrat d'administration. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit worden de artikelen 276/1 tot 276/4

Art. 3.Dans le même arrêté sont insérés les articles 276/1 à 276/4

ingevoegd, luidend als volgt : rédigés comme suit :
"

Art. 276/1.Binnen de zes maanden na de aanwijzing van de

« Art. 276/1.Dans les six mois de la désignation des mandataires de
mandaathouders van rang A2, zendt(-en) de leidend(e) ambtenaar(-aren) rang A2, le ou les fonctionnaires dirigeants transmettent un projet de
een ontwerp van bestuursovereenkomst aan de Regeringen over. contrat d'administration aux Gouvernements.
De Regeringen en de leidend(e) ambtenaar(-aren) bepalen in onderlinge Les Gouvernements et le ou les fonctionnaires dirigeants négocient le
overeenstemming het ontwerp van bestuursovereenkomst. projet de contrat d'administration.
Binnen de twaalf maanden na de aanwijzing van de mandaathouders keuren Dans les douze mois de la désignation des mandataires, les
de Regeringen de bestuursovereenkomst goed. Gouvernements adoptent le contrat d'administration.

Art. 276/2.Ieder jaar, na de goedkeurende stemming door de Parlementen van de begroting, zendt(-en) de leidend(-e) ambtenaar(-aren) een verslag van follow-up van de bestuursovereenkomst aan de Regeringen over door toedoen van de Minister(-s) bevoegd voor de internationale betrekkingen. In het verslag bedoeld bij het eerste lid worden opgenomen: 1° de evolutie van de verwezenlijking van de strategische doelstellingen en projecten; 2° de nieuwe risico's die geïdentificeerd werden in verband met de implementering van de overeenkomst; 3° de voorstellen van wijziging van de bestuursovereenkomst. Het verslag bedoeld bij het eerste lid zorgt voor de coherentie van de inhoud van de bestuursovereenkomst met de begroting die voor het jaar goedgekeurd werd.

Art. 276/3.De Regeringen en de leidend(-e) ambtenaar(-aren), op verzoek van één van de partijen, kunnen de bestuursovereenkomst wijzigen mits inachtneming van de procedure bepaald in het(de) vademecum(-s). Er verloopt een minimumtermijn van zes maanden tussen twee wijzigingen.

Art. 276/4.De bestuursovereenkomst neemt een eind door de sluiting van een nieuwe bestuursovereenkomst overeenkomstig artikel 276/1. Ten laatste zes maanden na het verstrijken van de bestuursovereenkomst, leggen(legt) de leidend(e) ambtenaar(-aren) aan de Regeringen hun evaluatie voor van de overeenkomst en van haar implementering. Ze voegen er hun aanbevelingen toe voor het opstellen van de volgende bestuursovereenkomst.".

Art. 276/2.Chaque année, après le vote du budget par les Parlements, le ou les fonctionnaires dirigeants transmettent un rapport de suivi du contrat d'administration aux Gouvernements par l'intermédiaire du ou des Ministres qui ont les relations internationales dans leurs attributions. Le rapport visé à l'alinéa 1er présente: 1° l'évolution de l'atteinte des objectifs et des projets stratégiques ; 2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre du contrat ; 3° les propositions de modification du contrat d'administration. Le rapport visé à l'alinéa 1er assure la cohérence entre le contenu du contrat d'administration et le budget voté pour l'année.

Art. 276/3.Les Gouvernements et le ou les fonctionnaires dirigeants, à la demande d'une des parties, peuvent modifier le contrat d'administration selon une procédure fixée dans le ou les vade-mecums. Un délai minimum de six mois s'écoule entre deux modifications.

Art. 276/4.Le contrat d'administration prend fin par la conclusion d'un nouveau contrat d'administration conformément à l'article 276/1. Au plus tard six mois avant l'expiration du contrat d'administration, le ou les fonctionnaires dirigeants soumettent aux Gouvernements leur évaluation du contrat et de sa mise en oeuvre. Ils y joignent leurs recommandations pour l'établissement du prochain contrat d'administration. ».

Art. 4.In artikel 277 van hetzelfde besluit, worden de woorden "in

Art. 4.Dans l'article 277 du même arrêté, les mots « à l'article 276

artikel 286" telkens vervangen door de woorden "in artikel 276/3". De » sont chaque fois remplacés par les mots « à l'article 276/3 ». Les
woorden van het plan of" worden geschrapt. mots « du plan ou » sont supprimés.
In het tweede lid wordt de formulering van de woorden "in artikel 276" Dans l'alinéa 2, la première formulation des mots « à l'article 276 »
vervangen door de woorden "in artikel 286". doit être remplacée par les mots « à l'article 286 ».

Art. 5.Artikel 286 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt :

Art. 5.L'article 286 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 286.§ 1. De Regeringen evalueren de mandaathouders van rang A2

«

Art. 286.§ 1er. Les Gouvernements évaluent les mandataires de rang

twee jaar na de aanwijzing van de mandaathouders en gedurende het A2 deux ans après la désignation des mandataires et dans le courant de
laatste jaar van de legislatuur op een ogenblik bepaald door de functioneel bevoegde Minister(s). § 2. De evaluatie heeft betrekking op het niveau van de verwezenlijking van de beheersopdrachten en van de doelstellingen, alsook op de concrete prestaties die voortvloeien uit de strategische en operationele doelstellingen die beantwoorden aan hun opdrachtenblad en aan de bestuursovereenkomst of aan de doelstellingenovereenkomst. De evaluatie steunt op het verslag over de jaarlijkse follow-up. De functioneel bevoegde Ministers kunnen een aanvullend verslag aan de mandaathouder vragen. § 3. Indien een element vervat in het verslag bedoeld bij paragraaf 2, tweede lid, of elke andere omstandigheid met redenen omkleed dit verantwoordt, beslissen de Ministers bevoegd voor de internationale betrekkingen tot een bijkomende evaluatie gedurende het mandaat.". la dernière année de la législature à un moment déterminé par le ou les Ministres fonctionnels. § 2. L'évaluation porte sur le niveau de réalisation des missions de gestion et des objectifs, ainsi que sur les prestations concrètes résultant des objectifs stratégiques et opérationnels qui répondent à la lettre de mission et au contrat d'administration ou au contrat d'objectifs. L'évaluation se base sur le rapport de suivi annuel. Les Ministres fonctionnels peuvent demander un rapport complémentaire au mandataire. § 3. Si un élément contenu dans le rapport visé au paragraphe 2, alinéa 2, ou toute autre circonstance dûment mentionnée le justifient, les Ministres ayant les relations internationales dans leurs attributions décident qu'une évaluation supplémentaire est effectuée au cours du mandat. ».

Art. 6.Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen

Art. 6.L'article 287 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt : "

Art. 287.De evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen :

«

Art. 287.L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes :

1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion et les objectifs
operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et
bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, voldoend en binnen de gestelde termijn kwantitatief en kwalitatief bereikt werden, of wanneer ze niet voldoend of binnen de gestelde termijn kwantitatief of kwalitatief bereikt werden, maar indien de mandaathouder kan aantonen dat die toestand toe te schrijven is aan onvoorspelbare omstandigheden of aan omstandigheden die niet van hem afhangen; 2° « met voorbehoud » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, kwantitatief of kwalitatief slechts te gedeeltelijk bereikt werden of niet binnen de gestelde termijn bereikt konden worden; dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il apparait, sur base des éléments de justification présentés par le mandataire, que cette situation est due à des circonstances imprévisibles ou à des éléments extérieurs qui ne lui sont pas imputables ; 2° « réservé »: lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été que trop partiellement réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas dans les délais prévus ;
3° « ongunstig » : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en 3° « défavorable »: lorsque les missions de gestion et les objectifs
operationele doelstellingen vervat in het opdrachtenblad en de stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et
bestuursovereenkomst of de doelstellingenovereenkomst waarvoor de dans le contrat d'administration ou le contrat d'objectifs dont le
mandaathouder verantwoordelijk is, mede verantwoordelijk is of waartoe mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans
hij bijdraagt, maar in dit laatste geval enkel voor zijn bijdrage, cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été
kwantitatief of kwalitatief slechts onvoldoend bereikt werden of niet qu'insuffisamment réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas
binnen de gestelde termijn bereikt konden worden.". dans les délais prévus. ».

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.

Art. 8.De Minister bevoegd voor de internationale betrekkingen en de

Art. 8.Le Ministre qui a les Relations internationales dans ses

Minister van Ambtenarenzaken worden, ieder wat hem betreft, belast met attributions et le Ministre qui a la Fonction publique dans ses
de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 september 2016. Bruxelles, le 14 septembre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Rudy DEMOTTE Rudy DEMOTTE
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Le Ministre du Budget de la Fonction publique et de la Simplification
Vereenvoudiging, administrative,
André FLAHAUT André FLAHAUT
^