Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden voor het | portant création du Conseil de coordination et des Conseils de zone de |
onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap | l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door | Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des |
de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot | établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française |
invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de | et instaurant la participation des membres de la communauté éducative, |
onderwijsgemeenschap, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6°; | notamment l'article 8, § 2, 6°; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre |
september 1998 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden | 1998 portant création du Conseil de coordination et des Conseils de |
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap; | zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 mei 2002; | française; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 mai 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mai 2002; |
Gelet op het protocol van het Comité van sector IX, gegeven op 19 juni | Vu le protocole du Comité de secteur IX, donné le 19 juin 2002 |
2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
van 30 mei 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van | mai 2002 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un |
State binnen een termijn van hoogstens één maand; | délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.782/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 33.782/2/V du Conseil d'Etat donné le 2 septembre 2002, en |
september 2002, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 14 oktober | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 14 octobre 2002; |
2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 oktober 2002; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 16 octobre 2002; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs | Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion |
voor Sociale promotie behoort, | sociale dans ses attributions, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - De coördinatieraad voor het onderwijs voor sociale | CHAPITRE Ier. - Le Conseil de Coordination de l'enseignement de |
promotie van de Franse Gemeenschap | promotion sociale de la Communauté française |
Artikel 1.Een Coördinatieraad voor het onderwijs voor sociale |
Article 1er.Il est créé un Conseil de coordination de l'enseignement |
promotie van de Franse Gemeenschap wordt opgericht bij het Algemeen | de promotion sociale de la Communauté française auprès de |
Bestuur voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. | l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche |
Scientifique. | |
Art. 2.§ 1. De Coördinatieraad wordt als volgt samengesteld : |
Art. 2.§ 1er. Le Conseil de coordination est composé comme suit : |
1) de adjunct-directeur-generaal van de Algemene dienst voor | 1) le Directeur général adjoint du Service général des affaires |
pedagogische aangelegenheden, voor onderzoek inzake pedagogie en voor | pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de |
sturing van het onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap, die de | l'enseignement organisé par la Communauté française, qui en assure la |
voorzitterschap ervan waarneemt; | présidence; |
2) de pedagogische bestuurder voor onderwijs voor sociale promotie, | 2) l'Administrateur pédagogique de l'enseignement de promotion |
die als ondervoorzitter fungeert; | sociale, qui en assure la vice-présidence; |
3) de Directeur-generaal van de Algemene dienst voor sociale promotie, | 3) le Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement |
kunstonderwijs met beperkt leerplan en afstandsonderwijs; | de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et |
4) de afgevaardigde van de Minister tot wiens bevoegdheid het | de l'enseignement à distance; |
onderwijs voor sociale promotie behoort; | 4) le délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
dans ses attributions; | |
5) een lid van de inspectiedienst van het onderwijs voor sociale | 5) un membre du service d'inspection de l'enseignement de promotion |
promotie, aangesteld, op de voordracht van genoemde dienst, door de | sociale désigné, sur proposition dudit service, par le Ministre ayant |
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort; | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions; |
6) de voorzitter van elke van de in artikel 12 bedoelde 5 zones, onder | 6) le président de chacune des 5 zones visées à l'article 12, parmi |
wie de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | lesquels le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans |
promotie behoort een tweede ondervoorzitter aanstelt; | ses attributions désigne un second vice-président; |
7) het lid van het vast secretariaat van de Hogere raad van het | 7) le membre du secrétariat permanent du Conseil supérieur de |
l'enseignement de promotion sociale et de la Commission de | |
onderwijs voor sociale promotie en de Overlegcommissie van het | concertation de l'enseignement de promotion sociale désigné par le |
onderwijs voor sociale promotie, aangesteld door de Minister voor het | Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
onderwijsnet van de Franse Gemeenschap; | attributions pour le réseau de l'enseignement de la Communauté |
8) de personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie van het | française; 8) les membres du personnel de l'enseignement de promotion sociale du |
net van de Franse Gemeenschap die dit net vertegenwoordigen binnen | réseau de la Communauté française qui représentent ce réseau dans les |
verschillende organisaties, inzonderheid binnen de Hoge Raad voor | différents organismes, notamment au Conseil supérieur de |
Onderwijs voor sociale promotie en het overlegcomité van onderwijs | l'enseignement de promotion sociale et à la Commission de concertation |
voor sociale promotie, binnen het coördinatie- en het beheerscentrum | de l'enseignement de promotion sociale, au Centre de coordination et |
van de Europese fondsen voor het onderwijs voor sociale promotie en | de gestion des fonds européens pour l'enseignement de promotion |
voor hoger onderwijs, binnen de Opvoedende raad en de Vormingsraad, | sociale et pour l'enseignement supérieur, au Conseil de l'Education et |
wanneer hun aanwezigheid noodzakelijk is voor de werkzaamheden van de | de la formation, lorsque leur présence est nécessaire aux travaux du |
Coördinatieraad, op beslissing van de Voorzitter. | Conseil de Coordination, sur décision du Président. |
§ 2. Een plaatsvervangend lid wordt aangesteld voor elk werkend lid | § 2. Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres effectifs |
bedoeld bij § 1, 3) en 5). | visés au § 1er, 3) et 5). |
§ 3. De ondervoorzitter van elke van de vijf zones bedoeld in artikel | |
12 zorgt voor de plaatsvervanging van de voorzitter van de betrokken | § 3. Le vice-président de chacune des cinq zones visées à l'article 12 |
zone bij verhindering van deze laatste, die zijn ondervoorzitter ervan | assure la suppléance du président de la zone concernée en cas |
op de hoogte brengt. | d'empêchement de ce dernier, qui prévient son vice-président. |
§ 4. De leden bedoeld bij § 1, 1) tot 3) en 5) tot 7) zijn | § 4. Les membres visés au § 1er, 1) à 3) et 5) à 7) ont voix |
stemgerechtigd. | délibérative. |
Art. 3.De Coördinatieraad heeft tot opdracht : |
Art. 3.Le Conseil de Coordination a pour missions : |
1) de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 1) de communiquer au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
promotie behoort, op eigen initiatief of op diens aanvraag, adviezen | sociale dans ses attributions, d'initiative ou à sa demande, des avis |
et des propositions sur toutes les questions relatives au | |
en voorstellen mede te delen in verband met de werking en de | fonctionnement et au développement de l'enseignement de promotion |
ontwikkeling van het onderwijs voor sociale promotie ingericht door de | sociale organisé par la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
2) voorstellen betreffende de betrekkingen tussen het door de Franse | 2) de formuler des propositions concernant les relations entre |
Gemeenschap ingerichte onderwijs en de buitenmilieus, zoals | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
inzonderheid de maatschappelijke en economische milieus, de | française et les milieux extérieurs, tels que notamment les milieux |
maatschappelijke partners, de Commissie Betrekking-Opleiding-Onderwijs | économiques et sociaux, les partenaires sociaux, la Commission |
te formuleren; | Emploi-Formation-Enseignement,...; |
3) de Bijscholingscommissie bedoeld bij artikel 10 van het decreet van | 3) de proposer à la Commission de la formation en cours de carrière |
30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de leden van het | visée à l'article 10 du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation |
directie- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in | en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant |
het onderwijs voor sociale promotie, algemene opleidingsthema's | et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion |
gedurende de loopbaan voor te stellen loopbaan voor de personeelsleden | sociale des thèmes généraux de formation en cours de carrière pour les |
van het net van de Franse Gemeenschap; | membres du personnel du réseau de la Communauté française; |
4) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 4) de présenter au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, op eigen initiatief of op diens aanvraag, | dans ses attributions, d'initiative ou à la demande de celui-ci, des |
voorstellen te formuleren betreffende de planning en de programmatie; | propositions en matière de planification et de programmation; |
5) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 5) de présenter au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, voorstellen te formuleren betreffende het beheer van | dans ses attributions des propositions en matière de gestion des |
de periodes van de dotatie van de instellingen van het net van de | périodes de la dotation des établissements du réseau de la Communauté |
Franse Gemeenschap, inzonderheid in het geval van periodeleningen; | française, notamment dans le cas de prêts de périodes; |
6) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 6) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, een verdeling voor te stellen van de middelen van | dans ses attributions une répartition des moyens du Fonds social |
het Europees Sociaal Fonds over de instellingen van het net van de | européen entre les établissements du réseau de la Communauté française |
Franse Gemeenschap volgens de criteria bepaald in het huishoudelijk | selon des critères précisés dans le règlement d'ordre intérieur visé à |
reglement bedoeld in artikel 6; | l'article 6; |
7) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 7) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, candidaturen voor te stellen van de leden die het | dans ses attributions les candidatures des membres représentant le |
net vertegenwoordigen bij de Hoge Raad van onderwijs voor sociale | réseau auprès du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion |
promotie en bij de voorzitter of ondervoorzitter, in voorkomend geval; | sociale et du président ou vice-président, s'il échet; |
8) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 8) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, de candidaturen voor te stellen van de leden die het | dans ses attributions les candidatures des membres représentant le |
net vertegenwoordigen bij het Overlegcomité van het onderwijs voor | réseau auprès de la Commission de concertation de l'enseignement de |
sociale promotie en bij de voorzitter of ondervoorzitter, in voorkomend geval; | promotion sociale et du président ou vice-président, s'il échet; |
9) aan de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | 9) de proposer au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort, de vertegenwoordigers voor te stellen van het net | dans ses attributions les représentants du réseau au sein des diverses |
bij verschillende instanties, inzonderheid het Europees Sociaal Fonds, | instances, notamment le Fonds social européen, le Conseil pédagogique |
de Pedagogische raad van onderwijs voor Sociale Promotie, de | de l'enseignement de la Communauté française, la Commission |
Gemeenschapscommissie van Beroepen en Kwalificaties, de Opvoedings- en | Communautaire des Professions et des Qualifications, le Conseil de |
Vormingsraad,...; | l'Education et de la formation,...; |
10) de adviezen en voorstellen te bestuderen van de Raden uit de in | 10) d'examiner les avis et propositions émanant des Conseils de zone |
artikel 12 bedoelde zones, de informatie te organiseren en het advies | visés à l'article 12, organiser l'information et susciter l'avis de |
te vragen van deze over de problemen waarover moet worden beraadslaagd | ceux-ci sur les problèmes à débattre au sein du Conseil de |
binnen de Coördinatieraad; | coordination; |
11) een advies te geven aan de Minister tot wiens bevoegdheid het | 11) de remettre un avis au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie behoort bij een geschil binnen een | sociale dans ses attributions en cas de conflit au sein d'un Conseil |
Zoneraad of tussen de Zoneraden bedoeld in artikel 12; | de zone ou entre les Conseils de zone visés à l'article 12; |
12) een advies te geven aan de Minister tot wiens bevoegdheid het | 12) de remettre un avis au Ministre ayant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie behoort betreffende de houding van het | sociale dans ses attributions quant aux positions du réseau à |
net voor verscheidene instanties, inzonderheid de Hoge raad en het | destination des diverses instances, notamment le Conseil supérieur et |
Overlegcomité van het onderwijs voor sociale promotie, het Europees | la Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale, |
Sociaal Fonds, de Pedagogische raad voor het onderwijs van de Franse | le Fonds social européen, le Conseil pédagogique de l'enseignement de |
la Communauté française, la Commission Communautaire des Professions | |
Gemeenschap, de Gemeenschapscommissie van de Beroepen en | et des Qualifications, le Conseil de l'Education et de la formation. |
Kwalificaties, de Opvoedings- en Vormingsraad,... | Art. 4.Le Conseil de coordination remplit les missions visées à |
Art. 4.De Coördinatieraad vervult de in artikel 3 bedoelde opdrachten op basis van een consensus. Wanneer deze niet kan worden bereikt, neemt hij beslissingen, brengt hij adviezen uit, formuleert hij voorstellen en vervult hij alle in artikel 3 bedoelde opdrachten, op basis van een stemming met meerdeheid van twee derde van de aanwezige leden die stemgerechtigd zijn. In voorkomend geval, wordt een minderheidsnota bijgevoegd. Art. 5.De Coördinatieraad kan zich beroepen op elke externe deskundige en kan werkgroepen opstellen door zich te beroepen op leden van het bestuur, de inspectie of van het personeel van de instellingen van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse Gemeenschap. |
l'article 3 sur la base d'un consensus. Lorsque celui-ci ne peut être atteint, il prend ses décisions, rend ses avis, formule ses propositions et accomplit toutes les missions visées à l'article 3, sur base d'un vote émis à la majorité des deux tiers des membres présents ayant voix délibérative. S'il échet, une note de minorité est jointe. Art. 5.Le Conseil de coordination peut faire appel à tout expert extérieur et peut constituer des groupes de travail en faisant appel à des membres de l'administration, à des membres de l'inspection ou à des membres des personnels des établissements de l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française. |
Art. 6.De coördinatieraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast, |
Art. 6.Le Conseil de coordination fixe son règlement d'ordre |
dat voor goedkeuring voorgelegd wordt aan de Minister tot wiens | intérieur, qui est soumis pour approbation au Ministre ayant |
bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort. | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions. |
Art. 7.De verplaatsingskosten van de leden van de Coördinatieraad en |
Art. 7.Les frais de déplacement des membres du Conseil de |
van de werkgroepen alsmede de werkingskosten zijn ten laste van de | coordination et des groupes de travail ainsi que les frais de |
Algemene dienst voor Pedagogische zaken, pedagogisch onderzoek en | fonctionnement sont à charge du Service général des affaires |
sturing van het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap. | pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de |
l'enseignement organisé par la Communauté française. | |
Art. 8.De personen die aan de vergaderingen van de Coördinatieraad of |
Art. 8.Les personnes participant aux réunions du Conseil de |
van de in artikel 5 bedoelde werkgroepen deelnemen, worden geacht als | coordination ou des groupes de travail visés à l'article 5 sont |
zijnde in dienstactiviteit. | considérées comme étant en activité de service. |
HOOFDSTUK II. - Het coördinatiesecretariaat | CHAPITRE II. - Le secrétariat de coordination |
Art. 9.Het coördinatiesecretariaat van de Coördinatieraad wordt |
Art. 9.Le secrétariat de coordination du Conseil de coordination est |
waargenomen door een lid van de algemene dienst voor Algemene | assuré par un membre du Service général des Affaires pédagogiques, de |
pedagogische zaken, voor Onderzoek en pedagogie en voor Sturing van | la Recherche en pédagogie et du Pilotage de l'Enseignement organisé |
het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap. | par la Communauté française. |
De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie | Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
behoort, stelt ter berschikking van het secretariaat een lid van het | attributions met à la disposition du secrétariat de coordination un |
bestuurs- of onderwijzend personeel van het net, gekozen omwille van | membre du personnel directeur ou enseignant du réseau, choisi en |
zijn bekwaamheden inzake onderwijs voor sociale promotie. | raison de sa compétence en matière d'enseignement de promotion |
Art. 10.Het coördinatiesecretariaat heeft als opdracht : |
sociale. Art. 10.Le secrétariat de coordination a pour missions : |
1) voor het secretariaat te zorgen van de Coördinatieraad en van de in | 1) d'assurer le secrétariat du Conseil de coordination et des groupes |
artikel 5 bedoelde werkgroepen, de oproepingen en de notulen van de | de travail visés à l'article 5, de rédiger les convocations et les |
procès-verbaux des réunions, d'en préparer les travaux; | |
vergaderingen op te stellen, de werzaamheden ervan voor te bereiden; | 2) de communiquer aux présidents des Conseils de zone visés à |
2) aan de voorzitters van de in artikel 12 bedoelde Zoneraden alsmede | l'article 12 ainsi qu'à tous les autres chefs d'établissements du |
aan alle andere instellingshoofden van het net de nodige informatie | réseau les informations nécessaires aux travaux du Conseil de |
mee te delen voor de werzaamheden van de Coördinatieraad en van de | coordination et des Conseils de zone visés à l'article 12; |
Zoneraden bedoeld in artikel 12; | 3) de transmettre aux présidents des Conseils de zone visés à |
3) aan de voorzitters van de in artikel 12 bedoelde Zoneraden alsmede | l'article 12 ainsi qu'à tous les autres chefs d'établissements du |
aan alle andere instellingshoofden van het net de notulen mee te delen | réseau les procès-verbaux des travaux du Conseil de coordination; |
van de werzaamheden van de Coördinatieraad; | |
4) de voorzitters van de in artikel 12 bedoelde Zoneraden alsmede aan | 4) d'informer les présidents des Conseils de zone visés à l'article 12 |
ainsi que tous les autres chefs d'établissements du réseau des travaux | |
alle andere instellingshoofden van het net de werzaamheden en adviezen | et avis du Conseil supérieur et de la Commission de concertation de |
mee te delen van de Hoge Raad en het Overlegcomité van het onderwijs | l'enseignement de promotion sociale; |
voor sociale promotie; | 5) de communiquer aux présidents des Conseils de zone visés à |
5) aan de voorzitters van de in artikel 12 bedoelde Zoneraden alsmede | l'article 12 ainsi qu'à tous les autres chefs d'établissements du |
aan alle andere instellingshoofden van het net alle informatie mee te | réseau toute information à propos des dossiers pédagogiques qui |
delen betreffende de pedagogische dossiers die deze betreffen; | concernent celui-ci; |
6) op de aanvraag van de Voorzitter van de Coördinatieraad de in | 6) de convoquer, à la demande du Président du Conseil de coordination, |
artikel 2, § 1, 8), bedoelde vertegenwoordigers van het net | les représentants du réseau visés à l'article 2, § 1er, 8); |
bijeenroepen; | |
7) op de aanvraag van de Voorzitter van de Coördinatieraad of volgens | 7) de convoquer, à la demande du Président du Conseil de coordination |
de beslissing van de betrokken raad, de in artikel 5 bedoelde | ou sur décision dudit Conseil, les experts et membres des groupes de |
deskundigen en leden van de werkgroepen bijeenroepen; | travail visés à l'article 5; |
8) de werzaamheden voor te bereiden van de Coördinatieraad betreffende | 8) de préparer les travaux du Conseil de coordination concernant les |
de aanvragen om oprichting of programmatie van pedagogische dossiers | demandes de création ou de programmation de dossiers pédagogiques |
vanwege de in artikel 12 bedoelde Zoneraden door op voorhand de | émanant des Conseils de zone visés à l'article 12 en recueillant à |
adviezen opnemen van deze Raden om tijdens de zitting slechts de | l'avance les avis émis par lesdits Conseils afin de ne présenter en |
probleem- of conflictuele gevallen voor te stellen; | séance que les situations problématiques ou conflictuelles; |
9) de werzaamheden van de Coördinatieraad voor te bereiden betreffende | 9) de préparer les travaux du Conseil de coordination concernant |
het gebruik van de middelen van het Europees Sociaal Fonds door de | l'utilisation des moyens du Fonds social européen par les |
instellingen van het net van de Franse Gemeenschap door op voorhand de | établissements du réseau de la Communauté française en recueillant |
adviezen te verzamelen van de in artikel 12 bedoelde Zoneraden; | préalablement les avis des Conseils de zone visés à l'article 12; |
10) bij de administratie van het onderwijs voor sociale promotie de | 10) d'introduire auprès de l'administration de l'enseignement de |
pedagogische dossiers in te dienen die door het net zijn voorgesteld; | promotion sociale les dossiers pédagogiques présentés par le réseau; |
11) bij de administratie van het onderwijs voor sociale promotie, na | 11) d'introduire auprès de l'administration de l'enseignement de |
het akkoord van de Coördinatieraad, de aanvragen om programmatie van | promotion sociale, après accord du Conseil de coordination, les |
pedagogische dossiers in te dienen, die goedgekeurd zijn door de | demandes de programmation de dossiers pédagogiques approuvées par les |
Zoneraden bedoeld in artikel 12 voor een instelling van de betrokken | Conseils de zone visés à l'article 12 pour un établissement de la zone |
zone; | concernée; |
12) de bibliotheek van de pedagogische dossiers van het net bij te | 12) de tenir à jour la bibliothèque des dossiers pédagogiques du |
houden. | réseau. |
Art. 11.§ 1. Binnen een termijn van hoogstens twee weken voor elke |
Art. 11.§ 1er. Dans un délai maximum de deux semaines avant chaque |
Coördinatieraad, roept de voorzitter de ondervoorzitters, de | Conseil de coordination, le président convoque les vice-présidents, le |
afgevaardigde van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor | délégué du Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
sociale promotie behoort, het lid van het permanent secretariaat van | attributions, le membre du secrétariat permanent du Conseil supérieur |
de Hogere raad van het onderwijs voor sociale promotie en van het | de l'enseignement de promotion sociale et de la Commission de |
Overlegcomité van Onderwijs voor Sociale Promotie bedoeld bij artikel | concertation de l'enseignement de promotion sociale visé à l'article |
2, § 1, 7) en het (de) lid (leden) van het coördinatiescretariaat | 2, § 1er, 7) et le(s) membre(s) du secrétariat de coordination afin de |
bijeen, om de agenda van deze Raad te bepalen en de werken ervan voor te bereiden. | définir l'ordre du jour dudit Conseil et d'en préparer les travaux. |
§ 2. Het coördinatiesecretariaat legt binnen een termijn van hoogstens | § 2. Le secrétariat de coordination transmet dans un délai maximum de |
drie werkdagen de in § 1 bedoelde agenda alsmede alle documenten en | trois jours ouvrables aux présidents des Conseils de zone visés à |
nodige informatie voor aan de voorzitters van de in artikel 12 | l'article 12 ainsi qu'à tous les autres chefs d'établissements du |
bedoelde Zoneraden alsmede aan alle andere instellingshoofden van het | réseau l'ordre du jour visé au § 1er ainsi que les documents et |
net, opdat deze zich zouden kunnen uitspreken en hun voorzitter zouden | informations nécessaires afin que ceux-ci puissent se prononcer et |
kunnen machtigen. | dûment mandater leur président. |
§ 3. Indien nodig, roept de voorzitter de in § 1 bedoelde leden samen | § 3. Si nécessaire, le président réunit les membres cités au § 1er |
om de opvolging van de werzaamheden van de Coördinatieraad te kunnen | pour assurer le suivi des travaux du Conseil de coordination. |
waarborgen. HOOFDSTUK III. - De zoneraden | CHAPITRE III. - Les conseils de zone |
Art. 12. Artikel 12.5 zones worden gecreëerd met instellingen van het |
Art. 12.Il est créé 5 zones regroupant les établissements |
onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | d'enseignement de promotion sociale organisés par la Communauté |
Gemeenschap en als volgt bepaald : | française et définies comme suit : |
1) de zone Brussel en Waals-Brabant, waarvan het gebied overeenkomt | 1) la zone de Bruxelles et du Brabant wallon, dont le ressort |
met het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en de Provincie Waals Brabant; | territorial correspond à la région de Bruxelles-Capitale et à la Province du Brabant wallon; |
2) de zone Henegouwen, waarvan het gebied overeenkomt met de Provincie | 2) la zone du Hainaut, dont le ressort territorial correspond à la |
Henegouwen; | Province de Hainaut; |
3) de zone Luik, waarvan het gebied overeenkomt met de Provincie Luik, | 3) la zone de Liège, dont le ressort territorial correspond à la |
met uitzondering van het Duitse taalgebied; | Province de Liège, à l'exception de la région de langue allemande; |
4) de zone Luxemburg, waarvan het gebied overeenkomt met de Provincie | 4) la zone de Luxembourg, dont le ressort territorial correspond à la |
Luxemburg; | Province de Luxembourg; |
5) de zone Namen, waarvan het gebied overeenkomt met de Provincie | 5) la zone de Namur, dont le ressort territorial correspond à la |
Namen. | Province de Namur. |
Art. 13.Een Zoneraad wordt gevestigd in elke van de 5 zones bedoeld |
Art. 13.Un Conseil de zone est installé dans chacune des 5 zones |
in artikel 12. | visées à l'article 12. |
Indien nodig, kunnen de Zoneraden gemeenschappelijke vergaderingen | Si nécessaire, les Conseils de zone peuvent tenir des réunions |
houden. | conjointes. |
Art. 14.§ 1. Elke Zoneraad wordt als volgt samengesteld : |
Art. 14.§ 1er. Chaque Conseil de zone est composé comme suit : |
1) de directeurs van de onderwijsinstellingen voor sociale promotie | 1) les directeurs des établissements d'enseignement de promotion |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap waarvan de zetel gevestigd is | sociale organisé par la Communauté française dont le siège se situe |
in de betrokken zone, onder wie de Minister tot wiens bevoegdheid het | dans la zone concernée, parmi lesquels le Ministre ayant |
onderwijs voor sociale promotie behoort, een voorzitter en een | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions désigne un |
ondervoorzitter aanstelt overeenkomstig de bepalingen van artikel 15; | président et un vice-président conformément aux dispositions de l'article 15; |
2) een vertegenwoordiger van het onderwijzend personeel of van het | 2) un représentant du personnel enseignant ou du personnel auxiliaire |
opvoedend hulppersonnel verkozen door zijn gelijken per | d'éducation élu par ses pairs par établissement d'enseignement de |
onderwijsinstelling voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | promotion sociale organisé par la Communauté française dont le siège |
Gemeenschap waarvan de zetel zich in de betrokken zone bevindt; | se situe dans la zone considérée; |
3) een lid van de inspectiedienst aangesteld door de Minister tot | 3) un membre du service d'inspection désigné par le Ministre ayant |
wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort op de | l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions sur |
voordracht van de Pedagogische bestuurder van het onderwijs voor | proposition de l'Administrateur pédagogique de l'enseignement de |
sociale promotie. | promotion sociale. |
§ 2. De in § 1, 1) tot 3), bedoelde leden zijn stemgerechtigd. | § 2. Les membres visés au § 1er, 1) à 3) ont voix délibérative. |
Art. 15.Ten laatste een maand vóór het einde van het mandaat van de |
Art. 15.Un mois au plus tard avant la fin du mandat du président du |
voorzitter van de Zoneraad, legt het secretariaat van deze in artikel | |
23 bedoelde Raad de lijst voor van de instellingshoofden die candidaat | Conseil de zone, le secrétariat dudit Conseil visé à l'article 23 |
zijn voor de betrekkingen van voorzitter en ondervoorzitter van de | transmet la liste des chefs d'établissements candidats aux postes de |
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie | président et de vice-président au Ministre ayant l'enseignement de |
behoort, die een voorzitter en een ondervoorzitter aanstelt onder | promotion sociale dans ses attributions, qui désigne un président et |
deze. Bij gebrek aan kandidaten, kiest de Minister tot wiens | un vice-président parmi ceux-ci. En cas d'absence de candidat, le |
bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, een | Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
voorzitter en een ondervoorzitter onder de hoofden van de instellingen | attributions choisit un président et un vice-président parmi les chefs |
van de betrokken zone. | d'établissements de la zone concernée. |
Art. 16.De mandaten van voorzitter en ondervoorzitter worden op vier |
Art. 16.Les mandats du président et du vice-président sont fixés à |
jaar vastgesteld en zijn eventueel hernieuwbaar. | quatre ans, éventuellement renouvelables. |
Art. 17.De zoneraden hebben tot opdracht : |
Art. 17.Les Conseils de zone ont pour missions : |
1) aan de Coördinatieraad, op eigen initiatief of op de aanvraag van | 1) de communiquer au Conseil de coordination, d'initiative ou à la |
deze Raad, adviezen of voorstellen mee te delen over alle vragen | demande dudit Conseil, des avis et propositions sur toutes les |
betreffende de werking van het onderwijs voor sociale promotie | questions relatives au fonctionnement de l'enseignement de promotion |
georganiseerd door de Franse Gemeenschap binnen de zone; | sociale organisé par la Communauté française au sein de la zone; |
2) aan de Coördinatieraad voorstellen te maken en mee te delen | 2) de formuler et de communiquer au Conseil de coordination des |
betreffende de harmonisering van het aanbod aan opleiding in het | propositions relatives à l'harmonisation de l'offre de formation de |
onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
Gemeenschap, de andere netwerken en/of de andere opleidingseenheden | française, les autres réseaux et/ou les autres acteurs de formation au |
binnen de zone; | sein de la zone; |
3) een advies te geven over elke aanvraag ingediend door de | 3) de remettre un avis sur toute demande formulée par le Conseil de |
Coördinatieraad, inzonderheid wat betreft de acties van het Europees | coordination, notamment en ce qui concerne les actions du Fonds social |
Sociaal Fonds en de overeenkomsten; | européen et les conventions; |
4) de harmonisering van het aanbod aan opleiding in het onderwijs voor | 4) de favoriser l'harmonisation de l'offre de formation de |
sociale promotie georganiseerd door de Franse Gemeenschap te | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
bevorderen; | française dans la zone; |
5) aan de Coördinatieraad samenwerkingsverbanden voor te stellen | 5) de proposer au Conseil de coordination les synergies entre |
tussen het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
Franse Gemeenschap, de andere netwerken en andere opleidingseenheden | française, les autres réseaux et d'autres acteurs de formation au sein |
binnen de zone; | de la zone; |
6) aan de Coördinatieraad algemene thema's voor vorming tijdens de | 6) de proposer au Conseil de coordination des thèmes généraux de |
loopbaan voor te stellen; | formation en cours de carrière; |
7) aan de Coördinatieraad een gezamenlijk standpunt voor te stellen | 7) de proposer au Conseil de coordination une position concertée à |
betreffende de aanvragen om opening van nieuwe opleidingen binnen de | propos des demandes d'ouvertures de nouvelles formations dans les |
instellingen van de zone; | établissements de la zone; |
8) aan de Coördinatieraad een gezamenlijk standpunt voor te stellen | 8) de proposer au Conseil de coordination une position concertée à |
betreffende de aanvragen om schepping van nieuwe opleidingen binnen de zone; | propos des demandes de création de nouvelles formations dans la zone; |
9) enig voorstel te formuleren bij de Coördinatieraad met het oog op | 9) de formuler toute suggestion auprès du Conseil de coordination |
het bevorderen van het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd | visant à promouvoir l'enseignement de promotion sociale organisé par |
door de Franse Gemeenschap binnen de zone. | la Communauté française dans la zone. |
Art. 18.De Zoneraden vervullen de opdrachten bedoeld in artikel 17 op basis van een consensus. |
Art. 18.Les Conseils de zone remplissent les missions visées à l'article 17 sur la base d'un consensus. |
Wanneer deze niet kan worden bereikt, nemen ze hun beslissingen, geven | Lorsque celui-ci ne peut être atteint, ils prennent leurs décisions, |
ze hun adviezen, hun voorstellen en vervullen ze al hun opdrachten | rendent leurs avis, formulent leurs propositions et accomplissent |
bedoeld in artikel 17, op basis van een stemming met meerderheid van | toutes les missions visées à l'article 17, sur base d'un vote émis à |
twee derde van de aanwezige leden die stemgerechtigd zijn. | la majorité des deux tiers des membres présents ayant voix |
Indien nodig, wordt een minderheidsnota gevoegd. | délibérative. S'il échet, une note de minorité est jointe. |
Art. 19.De Zoneraden kunnen zich beroepen op enige externe deskundige |
Art. 19.Les Conseils de zone peuvent faire appel à tout expert |
en kunnen werkgroepen vormen door beroep te doen op personeelsleden | extérieur et peuvent constituer des groupes de travail en faisant |
van de onderwijsinstellingen voor sociale promotie georganiseerd door | appel à des membres des personnels des établissements de |
de Franse Gemeenschap. | l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté |
Art. 20.Elke Zoneraad stelt zijn huishoudelijk reglement vast naar |
française. Art. 20.Chaque Conseil de zone fixe son règlement d'ordre intérieur |
het voorbeeld van de Coördinatieraad en legt het ter goedkeuring aan | sur le modèle proposé par le Conseil de coordination, et le soumet |
de Minister voor tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale | pour approbation au Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
promotie behoort. | dans ses attributions. |
Art. 21.De werkingskosten van de Zoneraden worden door de |
Art. 21.Les frais de fonctionnement des Conseils de zone sont pris en |
instellingen van de betrokken zone betaald. | charge conjointement par les établissements de la zone considérée. |
Art. 22.De personen die aan de vergaderingen van de Zoneraden of van |
Art. 22.Les personnes participant aux réunions des Conseils de zone |
de in artikel 19 bedoelde werkgroepen deelnemen, worden geacht als | ou des groupes de travail visés à l'article 19 sont considérées comme |
zijnde in dienstactiviteit. | étant en activité de service. |
HOOFDSTUK IV. - Het zonesecretariaat | CHAPITRE IV. - Le secretariat de zone |
Art. 23.Het secretariaat van elke Zoneraad wordt waargenomen door een |
Art. 23.Le secrétariat de chaque Conseil de zone est assuré par un |
lid van het opvoedend hulppersoneel aangesteld voor een halve | membre du personnel auxiliaire d'éducation désigné pour un |
uurrooster door de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor | demi-horaire par le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale |
sociale promotie behoort en administratief behorend tot de instelling | dans ses attributions et rattaché administrativement à l'établissement |
onder de leiding van de voorzitter van het betrokken Zonecomité. | dirigé par le président du Conseil de zone concerné. |
Op beslissing van het Zonecomité kan het secretariaat van deze Raden | Sur décision du Conseil de zone, le secrétariat de chacun desdits |
aangevuld worden met een lid van het opvoedend hulppersoneel waarvan | Conseils peut être complété par un membre du personnel auxiliaire |
het betrokken gedeelte van de betrekking gezamenlijk waargenomen wordt | d'éducation dont la fraction d'emploi concernée est pris(e) en charge |
door de instellingen van de betrokken zone. | conjointement par les établissements de la zone considérée. |
Art. 24.Het zonesecretariaat heeft tot opdracht : |
Art. 24.Le secrétariat de zone a pour missions : |
1) voor het secretariaat van de Zoneraad en de in artikel 19 bedoelde | 1) d'assurer le secrétariat du Conseil de zone et des groupes de |
werkgroepen te zorgen, de oproepingen en de notulen van de | travail visés à l'article 19, de rédiger les convocations et les |
vergaderingen op te stellen, de werzaamheden ervan voor te bereiden; | procès-verbaux des réunions, d'en préparer les travaux; |
2) aan alle leden van de Zoneraad de nodige informatie voor de | 2) de communiquer à tous les membres du Conseil de zone les |
werzaamheden van deze Raad mee te delen; | informations nécessaires aux travaux dudit Conseil; |
3) aan de Voorzitter van de Coördinatieraad en aan de leden van de | 3) de transmettre au Président du Conseil de coordination et aux |
Zoneraad de oproepingen en de notulen door te sturen; | membres du Conseil de zone les convocations et les procès-verbaux; |
4) op de aanvraag van de Voorzitter van de Zoneraad of volgens de | 4) de convoquer, à la demande du Président du Conseil de zone ou sur |
beslissing van deze Raad, de deskundigen en de leden van de in artikel | décision dudit Conseil, les experts et membres des groupes de travail |
19 bedoelde werkgroepen bijeen te roepen; | visés à l'article 19; |
5) de opvolging van de pedagogische dossiers van stelsel 1 te | 5) d'assurer le suivi des dossiers pédagogiques de régime 1 présentés |
verzekeren die zijn voorgesteld door de instellingen van de zone na | par les établissements de la zone après approbation du Conseil de zone |
goedkeuring van de Zoneraad in overleg met het coördinatiesecretariaat; | en concertation avec le secrétariat de coordination; |
6) de bibliotheek van de pedagogische dossiers van de zone bij te | 6) de tenir à jour la bibliothèque des dossiers pédagogiques de la |
houden. | zone. |
HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE V. - Mesures transitoire, abrogatoire et finales |
Art. 25.De fungerende Voorzitters van de Zoneraden op de datum van |
Art. 25.Les Présidents des Conseils de zone en exercice à la date |
inwerkingtreding van dit besluit beëindigen hun mandaat op 31 december | d'entrée en vigueur du présent Arrêté terminent leur mandat le 31 |
2002. Tot deze datum zetelen de Voorzitters van de vroegere Zoneraden | décembre 2002. Jusqu'à cette date, les Présidents des anciens Conseils |
van Brussel en Waals-Brabant samen de zone Brussel en Waals-Brabant | de zone de Bruxelles et du Brabant wallon co-président la zone de |
voor. | Bruxelles et du Brabant wallon. |
Art. 26.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
Art. 26.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
september 1998 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden | septembre 1998 portant création du Conseil de coordination et des |
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, | Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la |
wordt opgeheven. | Communauté française est abrogé. |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge . |
Art. 28.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 28.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans |
promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 november 2002. | Bruxelles, le 29 novembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |