Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à
aan de Jeugd la Jeunesse
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale
regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 december 1984; en matière de frais de parcours, modifié par l'arrêté royal du 12 décembre 1984;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 12 mars 1997;
maart 1997; Gelet op de akkoorden van de Minister van Begroting en Vu les accords du Ministre du budget et de la fonction publique donné
Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 1997; le 13 mars 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 maart 1997 over de Vu la délibération du Gouvernement, le 17 mars 1997 sur la demande
aanvraag om advies binnen een termijn van één maand; d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 mei 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 1997, en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster; Sur la proposition de la Ministre-Présidente;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Het Waarnemingscentrum - Opdrachten en organisatie CHAPITRE 1er. - L'Observatoire. - Missions et organisation
Afdeling 1. - Het Waarnemingscentrum Section 1re. - L'Observatoire

Artikel 1.Er wordt, binnen de Diensten van de Regering van de Franse

Article 1er.Il est institué, au sein des services du Gouvernement de

Gemeenschap, een Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening la Communauté française, un Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse
aan de Jeugd, hierna "het Waarnemingscentrum" genoemd, ingesteld. et de l'Aide à la Jeunesse, ci-après dénommé l'Observatoire.
Het Waarnemingscentrum werkt in nauwe samenwerking met de andere L'Observatoire fonctionne en étroite collaboration avec les autres
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de "Office de la services du Gouvernement de la Communauté française et l'Office de la
Naissance et de l'Enfance", hierna "ONE" genoemd. Naissance et de l'Enfance, ci-après dénommé l'ONE.
Afdeling 2. - Opdrachten Section 2. - Missions

Art. 2.Het Waarnemingscentrum heeft tot opdracht :

Art. 2.L'Observatoire a pour missions :

1° een permanente inventaris op te maken : 1° de dresser un inventaire permanent :
a) van het beleid en de maatschappelijke gegevens inzake Kind en a) des politiques et des données sociales en matière d'Enfance et de
Jeugd, inzonderheid wat betreft de gezondheid, de vrijetijdsbesteding, Jeunesse, notamment en ce qui concerne la santé, les loisirs,
de culturele expressie, de opvang van kinderen en jongeren, het l'expression culturelle, l'accueil des enfants et des jeunes, le
afhaken (school), de adoptie, alsook de aangelegenheden bedoeld bij décrochage scolaire, l'adoption ainsi que les matières visées à
artikel 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 l'article 2 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991
inzake hulpverlening aan de jeugd. relatif à l'Aide à la Jeunesse.
b) van de instellingen en de verenigingen die bevoegd zijn inzake b) des institutions et des associations compétentes dans les matières
Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, van het beroep dat op ze de l'Enfance, la Jeunesse et l'Aide à la Jeunesse, de leur utilisation
gedaan wordt en van hun toegankelijkheid. Onder "vereniging" wordt
verstaan : elke natuurlijke of rechtspersoon of elke vereniging in et de leur accessibilité. Par association on entend : toute personne
feite, die door de Franse Gemeenschap of door de ONE wordt erkend of physique ou morale ou toute association de fait agréée ou subsidiée
gesubsidieerd, waarvan het geheel of een deel van de activiteiten par la Communauté française ou par l'ONE développant en tout ou partie
betrekking heeft op het Kind, de Jeugd of de Hulpverlening aan de ses activités en matière d'enfance, de jeunesse ou d'aide à la
Jeugd. jeunesse.
2° op aanvraag van de Regering van de Franse Gemeenschap, een lid 2° d'émettre à la demande du Gouvernement de la Communauté française,
ervan, de Secretaris-generaal, de Administrateur-generaal van de ONE, d'un membre de celui-ci, du Secrétaire général ou de l'administrateur
adviezen uit te brengen omtrent onverschillig welke vraag met général de l'ONE, des avis sur toute question relative à l'Enfance, la
betrekking tot het Kind, de Jeugd, de Hulpverlening aan de Jeugd, Jeunesse et l'Aide à la Jeunesse notamment en ce qui concerne
inzonderheid wat betreft het uitwerken van de programmatiecriteria van l'élaboration de critères de programmation des institutions et des
de instellingen en de verenigingen, het oprichten van nieuwe associations, la création de nouvelles institutions ou associations et
instellingen of verenigingen en, zo nodig, de herorganisatie van de le cas échéant la réorganisation des institutions et des associations
instellingen en de verenigingen om in te spelen op de behoeften. existantes pour répondre aux besoins.
3° ieder initiatief dat ertoe strekt de toestand van de kinderen en de 3° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont
jongeren te verbeteren, te bevorderen en bekend te maken en, voor de l'objectif est d'améliorer la situation des enfants et des jeunes et
Franse Gemeenschap, de bepalingen vervat in de artikelen 42 tot 44 van de mettre en oeuvre pour la Communauté française les dispositions
het internationaal verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van contenues aux articles 42 et 44 de la convention internationale du 20
het kind, goedgekeurd bij een decreet van het Parlement van de Franse novembre 1989 relative aux droits de l'enfant approuvée par décret du
Gemeenschap van 3 juli 1991, toe te passen en uit te voeren. Parlement de la Communauté française le 3 juillet 1991.
4° aanbevelingen te doen met als doel het bevorderen van de 4° de faire des recommandations visant à favoriser la collaboration
samenwerking tussen de ONE, de Diensten van de Regering en de entre l'ONE, les services du Gouvernement et les associations.
verenigingen. 5° de uitslagen van de studies en het wetenschappelijk onderzoek 5° de coordonner les résultats des études et recherches scientifiques
gedaan inzake Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd te coördineren réalisées en matière d'Enfance, de Jeunesse et d'Aide à la Jeunesse et
en, zo nodig, deze studies of dit onderzoek zelf te verwezenlijken. s'il échet de réaliser de telles études ou recherches.

Art. 3.De adviezen bedoeld bij artikel 2, 2°, worden overgezonden aan

Art. 3.Les avis visés à l'article 2, 2° sont transmis aux organes

de bevoegde adviesorganen en aan de ONE voor de aangelegenheden consultatifs compétents et à l'ONE pour les matières qui les
waarvoor zij bevoegd zijn. concernent.

Art. 4.De Regering brengt met iedere internationale, federale,

Art. 4.Le Gouvernement établit avec tout organisme international,

gemeenschaps-, regionale of lokale, publiekrechtelijke of
privaatrechtelijke instelling de nodige samenwerking tot stand voor fédéral, communautaire régional ou local, de droit public ou privé,
het vervullen van de opdrachten van het Waarnemingscentrum. les collaborations nécessaires à l'accomplissement des missions de
l'Observatoire.

Art. 5.De verslagen van de studies of het onderzoek inzake Kind,

Art. 5.Les rapports des études ou recherches concernant l'Enfance, la

Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, gedaan op initiatief van de Jeunesse et l'Aide à la Jeunesse réalisées à l'initiative de la
Franse Gemeenschap of gesubsidieerd door deze laatste, worden Communauté française ou subsidiées par celle-ci, sont transmis à
overgezonden naar het Waarnemingscentrum. l'Observatoire.
Afdeling 3. - Organisatie Section 3. - Organisation

Art. 6.§ 1. De betrekkingen die overeenstemmen met de personeelsleden

Art. 6.§ 1er. Les emplois correspondant aux membres du personnel de

van het Waarnemingscentrum worden opgenomen binnen de Diensten van de l'Observatoire seront inscrits au sein des services du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap, in het Secretariaat-generaal. la Communauté française, au Secrétariat général.
§ 2. Het Waarnemingscentrum mag de diensten van ambtenaren genieten § 2. L'Observatoire peut bénéficier des services d'agents mis à sa
die door de ONE ter beschikking worden gesteld. disposition par l'ONE.

Art. 7.De Regering wijst binnen het personeel van het

Art. 7.Le Gouvernement désigne au sein du personnel de

Waarnemingscentrum de persoon aan die "Coördinator" wordt genoemd en l'Observatoire, la personne dénommée "Coordinateur" qui sous
die, onder het gezag van de Secretaris-generaal, de coördinatie l'autorité du Secrétaire général assure la coordination des travaux de
waarneemt van de activiteiten van het Waarnemingscentrum. l'Observatoire.
HOOFDSTUK II. - Het begeleidingscomité CHAPITRE II. - Le comité d'accompagnement.
Afdeling 1. - De bevoegdheden Section 1re. - Les compétences

Art. 8.Een bezinnings-, oriëntatie- en evaluatie-orgaan,

Art. 8.Un organe de réflexion, d'orientation et d'évaluation appelé

"begeleidingsorgaan" genoemd, wordt ermee belast adviezen, comité d'accompagnement est chargé de remettre des avis, des conseils
raadgevingen en voorstellen uit te brengen op aanvraag van de Regering et des propositions à la demande du Gouvernement ou d'initiative, sur
of op eigen initiatief, over de opdrachten en de activiteiten van het les missions et les travaux de l'Observatoire.
Waarnemingscentrum.

Art. 9.Ieder jaar, vóór 30 juni, zendt het comité de Regering een

Art. 9.Chaque année avant le trente juin, le comité remet au

verslag over omtrent de activiteiten van het verlopen jaar. Gouvernement, un rapport d'activités sur l'année écoulée.
Afdeling 2. - De samenstelling Section 2. - La composition

Art. 10.De leden van het begeleidingscomité worden benoemd door de

Art. 10.Les membres du comité d'accompagnement sont nommés par le

Regering voor een vernieuwbare termijn van zes jaar. Gouvernement pour un terme de six ans renouvelable.

Art. 11.Het begeleidingscomité bestaat uit :

Art. 11.Le comité d'accompagnement est composé :

1° de Secretaris-generaal of diens afgevaardigde; 1° du Secrétaire général ou de son délégué;
2° de Administrateur-generaal van de ONE of diens afgevaardigde; 2° de l'administrateur général de l'ONE ou de son délégué;
3° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het Onderwijs of diens 3° du fonctionnaire général responsable de l'Enseignement ou de son
vertegenwoordiger; représentant;
4° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur 4° du fonctionnaire général responsable de l'administration de l'Aide
Hulpverlening aan de Jeugd of diens vertegenwoordiger; à la Jeunesse ou de son représentant;
5° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur Jeugd of 5° du fonctionnaire général responsable de l'administration de la
diens vertegenwoordiger; Jeunesse ou de son représentant;
6° drie vertegenwoordigers van de raad van bestuur van de ONE, gekozen 6° de trois représentants du conseil d'administration de l'ONE choisis
op een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad; sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil;
7° drie vertegenwoordigers van de Franstalige Jeugdraad, gekozen op 7° de trois représentants du Conseil de la jeunesse d'expression
een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad; française, choisis sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil;
8° drie vertegenwoordigers van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening 8° de trois représentants du Conseil communautaire de l'Aide à la
aan de Jeugd, gekozen op een lijst van zes leden voorgedragen door de raad; jeunesse, choisis sur une liste de 6 membres proposés par le Conseil;
9° de algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind en 9° du délégué général aux droits de l'enfant et à l'aide à la
hulpverlening aan de jeugd; jeunesse;
10° een vertegenwoordiger van ieder lid van de Regering; 10° d'un représentant de chaque membre du Gouvernement;
11° het personeel van niveau 1 van het Waarnemingscentrum. 11° du personnel de niveau 1 de l'Observatoire.

Art. 12.De Regering kan een of meer deskundigen aanstellen die met

Art. 12.Le Gouvernement peut désigner un ou plusieurs experts qui

raadgevende stem zitting hebben in het comité. siègent avec voix consultative au sein du comité.

Art. 13.Het begeleidingscomité kan een of meer deskundigen bij zijn

Art. 13.Le comité d'accompagnement peut associer un ou plusieurs

activiteiten betrekken als deze een technische aard vertonen die experts à ses travaux lorsque ceux-ci ont un caractère technique
bijzondere bevoegdheden vereisen. nécessitant des compétences particulières.

Art. 14.Het begeleidingscomité wordt door de Secretaris-generaal of

Art. 14.Le comité d'accompagnement est présidé par le Secrétaire

diens afgevaardigde voorgezeten. général ou son délégué.

Art. 15.Het lid dat de hoedanigheid verliest op basis waarvan hij

Art. 15.Un membre qui perd la qualité en laquelle il a été désigné

aangesteld werd, houdt op zijn ambt uit te oefenen; er wordt een cesse d'exercer ses fonctions; un remplaçant est désigné aux mêmes
plaatsvervanger aangewezen onder dezelfde voorwaarden als deze gesteld
voor de aanstelling van de vervangen persoon. Het mandaat van de conditions que celles qui ont été observées pour la désignation de la
vervanger neemt een einde op hetzelfde ogenblik als dat van de andere personne remplacée. Le mandat du remplaçant prend fin en même temps
leden van het begeleidingscomité. que celui des autres membres du comité d'accompagnement.

Art. 16.De werking van het comité wordt door de Regering, op de

Art. 16.Le fonctionnement du comité est arrêté par le Gouvernement

voordracht van het comité, vastgesteld. sur la proposition du comité.

Art. 17.§ 1. De leden bedoeld bij 6°, 7° en 8° van artikel 11

Art. 17.§ 1er. Les membres visés au 6°, 7° et 8° de l'article 11

genieten een presentiegeld van duizend frank voor hun deelneming aan bénéficient d'un jeton de présence de 1000 francs pour leur
de activiteiten van het begeleidingscomité. participation aux séances de travail du comité d'accompagnement.
Het presentiegeld dekt ook de bijkomende activiteiten. Les jetons de présence couvrent les travaux accessoires aux séances.
§ 2. Dezelfde leden hebben recht op de terugbetaling van de reis- en § 2. Ces mêmes membres ont droit au remboursement des frais de
verblijfkosten binnen de voorwaarden en volgens de tarieven, bepaald parcours et de séjour, dans les conditions et suivant les taux fixés
door de terzake geldende reglementering, die van toepassing zijn op de par la réglementation en la matière applicables aux membres du
personeelsleden van de ministeries. personnel des ministères.
Voor de toepassing van deze paragraaf worden ze gelijkgesteld met de Pour l'application du présent paragraphe, ils sont assimilés aux
personeelsleden van de ministeries die titularis zijn van een graad membres du personnel des ministères titulaires d'un grade classé au
van rang 12. rang 12.
§ 3. De leden van het comité worden ertoe gemachtigd hun eigen § 3. Les membres du comité sont autorisés à faire usage de leur
motorvoertuig te gebruiken voor de reizen ten behoeve van de véhicule à moteur personnel pour les déplacements nécessités par
activiteiten van het comité. Ze genieten een vergoeding die gelijk is l'activité du comité. Ils bénéficient d'une indemnité égale au montant
aan het bedrag dat de Franse Gemeenschap had moeten betalen indien zij qui aurait été déboursé par la Communauté française en cas
de algemene vervoermiddelen hadden gebruikt. d'utilisation des moyens de transport en commun.
De Franse Gemeenschap neemt de dekking van de risico's voortvloeiend La Communauté française n'assume pas la couverture des risques
uit het gebruik, door de leden, van hun persoonlijk voertuig, niet résultant de l'utilisation, par les membres, de leur véhicule
waar. personnel.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 18.De Minister-Voorzitster is belast met de uitvoering van dit

Art. 18.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent

besluit. arrêté.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 19.19. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. publication au Moniteur belge.
Brussel, 24 juli 1997. Bruxelles, le 24 juillet 1997.
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Hulpverlening aan de Jeugd, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la
Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^