Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 16/06/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
16 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 16 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions
vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés,
reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales
loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen supportées par les ateliers protégés
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16
december 1996 en 6 mei 1999; décembre 1996 et 6 mai 1999;
Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 juni 1990 Vu le décret de la Communauté germanophone du 19 juin 1990 portant
houdende oprichting van een Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes
de personen met een handicap, inzonderheid op artikel 32; handicapées, notamment l'article 32;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mai 2000;
2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 7 juni 2000; donné le 7 juin 2000;
Gelet op het door de Raad van Beheer van de Dienst op 17 december 1999 Vu la proposition émise par le Conseil d'administration de l'Office en
uitgebracht voorstel; date du 17 décembre 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'en application de la convention collective du 2 février
Overwegende dat de lonen van de minder-valide werknemers der 2000, les salaires des travailleurs handicapés relevant des catégories
categorieën 1 en 2 tewerkgesteld in de beschermde werkplaatsen, met salariales 1 et 2 et occupés dans les ateliers protégés devront être
toepassing van de collectieve overeenkomst van 2 februari 2000, vanaf revalorisés à partir du 1er janvier 2000, que le présent arrêté doit
1 januari 2000 moeten worden herwaardeerd, zodat dit besluit op die
datum in werking moet treden en zonder verwijl moet worden aangenomen; dès lors entrer en vigueur à partir de cette date et être adopté sans délai;
Op de voordracht van de Minister-President, Minister van Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la
Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, § 1 van het ministerieel besluit van 23 maart

Article 1er.L'article 4, § 1er de l'arrêté ministériel du 23 mars

1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de
sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la
in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers
worden gedragen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van protégés, remplacé en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 19
19 mei 1999 wordt de passus « de minimumlonen van de categorieën 1 en mai 1999, le passage « les rémunérations des catégories 1 et 2 au 1er
2 op 1 juli 1998 » vervangen door de passus « de minimumlonen van de juillet 1998 » est remplacé par le passage « les rémunérations
categorieën 1 en 2, resp. 327,38 F en 287,7 F ». minimales des catégories 1 et 2, respectivement 327,38 F et 287,7 F ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2000.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2000.

Art. 3.De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid,

Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique

Gehandicaptenbeleid, Media en Sport is belast met de uitvoering van des Handicapés, des Médias et des Sports est chargé de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Eupen, 16 juni 2000. Eupen, le 16 juin 2000.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^