Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 07/03/2024
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de voorzieningen voor ouderen moeten voldoen "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de voorzieningen voor ouderen moeten voldoen Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les établissements pour aînés doivent répondre
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 7 MAART 2024. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan de voorzieningen voor ouderen moeten voldoen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MARS 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les établissements pour aînés doivent répondre Le Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour
aînés, telle que modifiée par l'ordonnance du 22 décembre 2023,
voor ouderen, artikelen 11, § 1, 7°, 12, § 1 en 19/5; articles 11, § 1er, 7°, 12, § 1er et 19/5 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1974 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 12 mars 1974 fixant les normes de sécurité
de veiligheidsnormen waaraan de rustoorden voor bejaarden moeten auxquelles doivent répondre les maisons de repos pour personnes âgées
voldoen; ;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des
vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning
van de voorzieningen voor ouderen; établissements pour aînés ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2020 ;
november 2020; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances
voor Financiën en Begroting, van 16 november 2020; et le Budget, du 16 novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Vu l'avis du Conseil de Gestion de la Santé et de l'Aide aux personnes
Personen van Iriscare van 25 januari 2022, met toepassing van artikel d'Iriscare du 25 janvier 2022, en application de l'article 4, § 2, et
4, § 2, en artikel 22, § 3, van de ordonnantie van 23 maart 2017 l'article 22, § 3, de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de
houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des
prestations familiales ;
Bijstand aan personen en Gezinsbijslag; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 20 december Conseil d'Etat le 20 décembre 2023, en application de l'article 84, §
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
Gelet op de notificatie van ontstentenis van advies van de Raad van janvier 1973 ;
State op 27 december 2023; Vu la notification d'absence d'avis du Conseil d'Etat du 27 décembre 2023 ;
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le
gecoördineerd op 12 januari 1973; 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat onderhavig besluit en zijn bijlages werden opgesteld Considérant que le présent arrêté et ses annexes ont été rédigés en
in overleg met de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor concertation avec le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; la Région de Bruxelles-Capitale ;
Overwegende dat werd rekening gehouden met de opmerkingen geformuleerd Considérant qu'il a été tenu compte des remarques formulées dans
in het advies van 16 november 2020 van Brulocalis betreffende de l'avis du 16 novembre 2020 de Brulocalis concernant la procédure
procedure tot toekenning van de brandveiligheidsattesten; d'octroi des attestations de sécurité incendie ;
Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten die voorgeschreven Considérant le fait qu'il a été satisfait aux formalités prescrites
zijn bij Richtlijn 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van par la Directive 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9
9 september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine
technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de des réglementations techniques et des règles relatives aux services de
informatiemaatschappij; la société de l'information ;
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la
beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; politique de la Santé et de l'Aide aux personnes ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE 1er. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° voorziening: de voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°, van de 1° établissement : les établissements visés à l'article 2, 4°, de
ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour aînés,
ouderen, met uitzondering van a) en b), ?; à l'exception de a) et b), ? ;
2° basisnormen: de normen opgenomen in de bijlages van het koninklijk 2° normes de base : les normes figurant dans les annexes de l'arrêté
besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de
preventie van brand en ontploffing waaraan de gebouwen moeten voldoen; prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments
doivent satisfaire ;
3° beheerder: de persoon of de personen die een voorziening 3° gestionnaire : la personne ou les personnes représentant et pouvant
vertegenwoordigen en die de voorziening juridisch kunnen binden; engager juridiquement un établissement ;
4° brandweer: de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor 4° service d'incendie : le Service d'Incendie et d'Aide Médicale
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ;
5° brandpreventieverslag: een verslag van de brandweer dat opgesteld 5° rapport de prévention incendie : un rapport du service d'incendie,
wordt conform artikel 5 van het koninklijk besluit van 19 december rédigé conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 19 décembre
2014 tot vastlegging van de organisatie van de brandpreventie in de 2014 fixant l'organisation de la prévention incendie dans les zones de
hulpverleningszones; secours ;
6° Iriscare: de instelling van openbaar nut opgericht door de 6° Iriscare : l'organisme d'intérêt public créé par l'ordonnance du 23
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en l'aide aux personnes et des prestations familiales ;
Gezinsbijslag; 7° leidend ambtenaar: de leidend ambtenaar van Iriscare; 7° fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ;
8° de brandveiligheidscommissie: de commissie zoals bedoeld in artikel 8° la commission de sécurité incendie : la commission visée à
19/5 van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen l'article 19/5 de l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux
voor ouderen. établissements pour aînés.
HOOFDSTUK 2. - Bepaling van de specifieke brandveiligheidsnormen CHAPITRE 2. - Fixation des normes de sécurité incendie spécifiques

Art. 2.Om de veiligheid van ouderen, personeel en bezoekers te

Art. 2.Afin de garantir la sécurité des aînés, du personnel et des

waarborgen, moet de voorziening aan specifieke brandveiligheidsnormen visiteurs, l'établissement doit répondre à des normes de sécurité
voldoen. Deze normen zijn opgenomen in bijlagen 1 en 2, die bij dit incendie spécifiques. Ces normes sont reprises aux annexes 1 et 2,
besluit zijn gevoegd. jointes au présent arrêté.
Indien de voorziening daarenboven moet voldoen aan de basisnormen, dan Si l'établissement doit répondre en outre aux normes de base, les
primeren de strengste normen. normes les plus strictes priment.
HOOFDSTUK 3. - Brandveiligheidsattesten CHAPITRE 3. - Attestations de sécurité incendie

Art. 3.Om erkend te worden of te blijven moet een voorziening het

Art. 3.Afin d'être agréé ou de le rester, un établissement doit

bewijs leveren dat in haar gebouwen voldoende veiligheidsmaatregelen fournir la preuve que suffisamment de mesures de sécurité ont été
werden genomen. prises dans ses bâtiments.
De mate van inachtneming van de brandveiligheidsnormen wordt La mesure dans laquelle les normes de sécurité incendie sont
vastgesteld aan de hand van een brandveiligheidsattest A, B of C, respectées est constatée à l'aide d'une attestation de sécurité
waarvan de modellen opgenomen zijn in bijlagen 3, 4 en 5, die bij dit incendie A, B ou C, dont les modèles sont repris aux annexes 3, 4 et
besluit zijn gevoegd. 5, jointes au présent arrêté.
Een erkenning of voorlopige werkingsvergunning kunnen enkel toegekend Un agrément ou une autorisation de fonctionnement provisoire ne
worden op basis van een brandveiligheidsattest A of een peuvent être octroyées que sur la base d'une attestation de sécurité
brandveiligheidsattest B. incendie A ou d'une attestation de sécurité incendie B.
Een brandveiligheidsattest C of het niet in het bezit zijn van een L'attestation de sécurité incendie C ou le fait de ne pas disposer
geldig brandveiligheidsattest leiden tot het inzetten van de procedure d'une attestation de sécurité incendie valable entraînent le démarrage
tot intrekking of weigering van de erkenning of voorlopige de la procédure de retrait ou de refus de l'agrément ou de
werkingsvergunning. l'autorisation de fonctionnement provisoire.
De burgemeester kan een brandveiligheidsattest uitreiken voor een deel Le bourgmestre peut octroyer une attestation de sécurité incendie pour
van een voorziening. une partie d'un établissement.
De burgemeester reikt het brandveiligheidsattest uit volgens de Le bourgmestre délivre l'attestation de sécurité incendie suivant la
procedure vermeld in hoofdstuk 4. procédure visée au chapitre 4.

Art. 4.§ 1. Brandveiligheidsattest A vervalt van rechtswege na

Art. 4.§ 1er. L'attestation de sécurité incendie A expire de plein

verloop van acht jaar na de datum van de ondertekening van het droit huit ans après la date de la signature de l'attestation de
brandveiligheidsattest of bij de uitreiking van een nieuw sécurité incendie ou au moment de la délivrance d'une nouvelle
brandveiligheidsattest voor dezelfde voorziening. attestation de sécurité incendie pour le même établissement.
Tenzij de uitbating van de voorziening wordt stopgezet, dient de Sauf si l'exploitation de l'établissement est arrêtée, le gestionnaire
beheerder uiterlijk drie maanden voor die geldigheidsduur verstreken introduit, au plus tard trois mois avant l'expiration de ladite durée
is, een aanvraag in tot het verkrijgen van een nieuw de validité, une demande d'obtention d'une nouvelle attestation de
brandveiligheidsattest volgens de procedure vermeld in hoofdstuk 4. sécurité incendie suivant la procédure visée au chapitre 4.
§ 2 . De initiële geldigheidsduur van een brandveiligheidsattest B § 2. La durée initiale de validité d'une attestation de sécurité
bedraagt één jaar. Het brandveiligheidsattest kan door de burgemeester incendie B est d'un an. L'attestation de sécurité incendie peut être
verlengd worden, maar de totale geldigheidsduur mag niet langer zijn prolongée par le bourgmestre, mais la durée de validité totale ne peut
dan acht jaar. Het vervalt van rechtswege na verloop van de pas excéder 8 ans. Elle expire de plein droit à l'issue de la durée de
geldigheidsduur of bij de uitreiking van een nieuw validité ou au moment de la délivrance d'une nouvelle attestation de
brandveiligheidsattest voor dezelfde voorziening. sécurité incendie pour le même établissement.
Tenzij de uitbating van de voorziening wordt stopgezet, dient de Sauf si l'exploitation de l'établissement est arrêtée, le gestionnaire
beheerder uiterlijk drie maanden voor die geldigheidsduur verstreken introduit, au plus tard trois mois avant l'expiration de ladite durée
is, een aanvraag in tot het verkrijgen van een nieuw de validité, une demande d'obtention d'une nouvelle attestation de
brandveiligheidsattest volgens de procedure vermeld in hoofdstuk 4. sécurité incendie suivant la procédure visée au chapitre 4.
§ 3. Brandveiligheidsattest C vervalt alleen bij de uitreiking van een § 3. L'attestation de sécurité incendie C expire uniquement lors de la
nieuw brandveiligheidsattest voor dezelfde voorziening. délivrance d'une nouvelle attestation de sécurité incendie pour le

Art. 5.Onverminderd artikel 4, vervalt brandveiligheidsattest A of B

même établissement.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 4, l'attestation de sécurité

van rechtswege zes maanden na ingrijpende wijzigingen aan de incendie A ou B expire de plein droit six mois après la réalisation de
voorziening die de veiligheid rechtstreeks of onrechtstreeks kunnen modifications significatives à l'établissement pouvant directement ou
beïnvloeden en betrekking hebben op: indirectement influencer la sécurité et avoir trait :
1° de inplanting en de toegangswegen voor de brandweer; 1° à l'implantation et aux voies d'accès pour le service d'incendie ;
2° de vluchtwegen en evacuatievoorzieningen; 2° aux issues de secours et aux dispositifs d'évacuation ;
3° de gemeenschappelijke ruimtes bedoeld voor de ouderen; 3° aux espaces communs destinés aux aînés ;
4° de kamers; 4° aux chambres ;
5° de technische installaties. 5° aux installations techniques.
HOOFDSTUK 4. - Procedure CHAPITRE 4. - Procédure
voor het uitreiken van brandveiligheidsattesten relative à l'octroi d'attestations de sécurité incendie

Art. 6.De beheerder van een voorziening dient een aanvraag in bij de

Art. 6.Le gestionnaire d'un établissement introduit auprès de la

gemeente waar de voorziening gelegen is voor het uitvoeren van een commune où l'établissement est situé une demande de visite de contrôle
controlebezoek door de brandweer met het oog op het verkrijgen van een du service d'incendie en vue de l'obtention d'une attestation de
brandveiligheidsattest. De aanvraag wordt ingediend via een formulier sécurité incendie. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire
dat beschikbaar is op de website van de brandweer. qui est disponible sur le site web du service d'incendie.
De gemeente vraagt aan de brandweer om een controlebezoek uit te La commune demande au service d'incendie d'effectuer une visite de
voeren. contrôle.
De brandweer voert een controlebezoek uit, maakt daarvan een Le service d'incendie effectue une visite de contrôle, en dresse un
brandpreventieverslag op en bezorgt dat aan de burgemeester binnen rapport de prévention incendie et transmet ce dernier au bourgmestre
zestig dagen na de ontvangst van de aanvraag van de gemeente. dans les soixante jours de la réception de la demande de la commune.
Het brandpreventieverslag bevat, in voorkomend geval, een duidelijke Le rapport de prévention incendie contient, le cas échéant, une
opsomming van de niet-nageleefde normen en geeft aan in welke mate de énumération détaillée des normes de sécurité incendie non respectées
feitelijke toestand niet conform is ten opzichte van de normen. Als et indique dans quelle mesure la situation réelle est non conforme aux
daardoor de veiligheid van ouderen, personeel en bezoekers ernstig in normes. Si cette situation compromet gravement la sécurité des aînés,
het gedrang komt, moet dat in het brandpreventieverslag vermeld du personnel et des visiteurs, il y lieu de le mentionner dans le
worden. rapport de prévention incendie.

Art. 7.Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de voorziening

Art. 7.S'il ressort du rapport de prévention incendie que

aan de brandveiligheidsnormen voldoet, reikt de burgemeester een l'établissement répond aux normes de sécurité incendie, le bourgmestre
brandveiligheidsattest A uit. délivre une attestation de sécurité incendie A.
De gemeente bezorgt het brandveiligheidsattest met het bijbehorende La commune adresse l'attestation de sécurité incendie conjointement
brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare binnen negentig avec le rapport de prévention incendie concerné au gestionnaire et à
dagen na de ontvangst van de aanvraag van de voorziening. Iriscare dans les nonante jours de la réception de la demande de
l'établissement.

Art. 8.§ 1. Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de

Art. 8.§ 1er. S'il ressort du rapport de prévention incendie que

voorziening niet volledig aan de brandveiligheidsnormen voldoet, maar l'établissement ne répond pas entièrement aux normes de sécurité
dat de veiligheid van ouderen, personeel en bezoekers niet ernstig in incendie mais que la sécurité des aînés, du personnel et des visiteurs
het gedrang komt, reikt de burgemeester een brandveiligheidsattest B n'est pas gravement compromise, le bourgmestre délivre une attestation
uit waarvan de geldigheidsduur bij de aanvang één jaar bedraagt. B dont la durée de validité est initialement d'un an.
De gemeente bezorgt het brandveiligheidsattest met het bijbehorende La commune adresse l'attestation de sécurité incendie conjointement
brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare binnen negentig avec le rapport de prévention incendie concerné au gestionnaire et à
dagen na de ontvangst van de aanvraag van de voorziening. Iriscare dans les nonante jours de la réception de la demande de
§ 2. De voorziening beschikt over een termijn van maximaal zes maanden l'établissement. § 2. L'établissement dispose d'un délai de six mois au maximum après
na ontvangst van het brandveiligheidsattest om een uitgewerkt réception de l'attestation de sécurité incendie pour transmettre à la
stappenplan tot remediëring van de vastgestelde tekorten aan de commune un plan échelonné élaboré en vue de remédier aux défauts
gemeente te bezorgen. constatés.
Het stappenplan omvat minstens een duidelijke omschrijving van de mate Le plan échelonné comprend au moins une description détaillée de la
waarin de tekorten verholpen zijn of verholpen zullen worden, met in mesure dans laquelle il a été ou il sera remédié aux défauts
dat laatste geval een opgave van de uitvoeringstermijn en de aan te constatés, avec, dans ce dernier cas, une mention du délai d'exécution
wenden middelen. Desgevallend vermeldt de beheerder voor welke et des moyens à utiliser. Le cas échéant, le gestionnaire mentionne
tekorten ze een aanvraag zal indienen tot afwijking van de pour quels défauts constatés il introduira une demande de dérogation
brandveiligheidsnormen, volgens de procedure vermeld in hoofdstuk 5. aux normes de sécurité incendie, suivant la procédure visée au chapitre 5.
§ 3. De burgemeester bezorgt het stappenplan ter advies aan de § 3. Le bourgmestre transmet le plan échelonné pour avis au service
brandweer. d'incendie.
De brandweer onderzoekt het ingediende stappenplan en voert desgewenst Le service d'incendie examine le plan échelonné introduit et effectue
een nieuw controlebezoek uit. Ze bezorgt vervolgens een nieuw si nécessaire une nouvelle visite de contrôle. Il remet ensuite un
brandpreventieverslag aan de burgemeester binnen zestig dagen na de nouveau rapport de prévention incendie au bourgmestre dans les
ontvangst van de adviesvraag van de gemeente. soixante jours de la réception de la demande d'avis de la commune.
§ 4. Als uit het brandpreventieverslag, vermeld in paragraaf 3, blijkt § 4. S'il ressort du rapport de prévention incendie visé au paragraphe
dat het ingediende stappenplan voldoende garanties bevat om op termijn 3 que le plan échelonné introduit comprend suffisamment de garanties
aan de brandveiligheidsnormen te voldoen, verlengt de burgemeester het pour répondre à terme aux normes de sécurité incendie, le bourgmestre
bij aanvang uitgereikte brandveiligheidsattest B met minstens een prolonge l'attestation B initialement délivrée d'au moins un an, pour
jaar, voor zover de totale termijn van acht jaar vermeld in artikel 4 autant que le délai total de huit ans visé à l'article 4 ne soit pas dépassé.
niet overschreden wordt. La commune adresse l'attestation de sécurité incendie prolongée
De gemeente bezorgt het verlengde brandveiligheidsattest B met het conjointement avec le rapport de prévention incendie concerné au
bijbehorende brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare binnen gestionnaire et à Iriscare dans les nonante jours de la réception du
negentig dagen na de ontvangst van het stappenplan van de voorziening. plan échelonné de l'établissement.
§ 5. Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat het ingediende § 5. S'il ressort du rapport de prévention incendie que le plan
stappenplan onvoldoende garanties bevat om op termijn aan de échelonné introduit ne comprend pas suffisamment de garanties afin de
brandveiligheidsnormen te voldoen, of als de voorziening binnen de répondre à terme aux normes de sécurité incendie, ou si
termijn vermeld in paragraaf 2 geen stappenplan aan de gemeente heeft l'établissement n'a pas transmis un plan échelonné à la commune dans
bezorgd, kan het bij aanvang uitgereikte brandveiligheidsattest B niet le délai mentionné au paragraphe 2, l'attestation de sécurité incendie
verlengd worden. De burgemeester deelt dit mee aan de beheerder en B initialement délivrée ne peut pas être prolongée. Le bourgmestre en
Iriscare. In voorkomend geval wordt het brandpreventieverslag fait part au gestionnaire et à Iriscare. Le cas échéant, le rapport de
bijgevoegd. prévention incendie est joint.

Art. 9.Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de voorziening

Art. 9.S'il ressort du rapport de prévention incendie que

niet volledig aan de brandveiligheidsnormen voldoet én dat de l'établissement ne répond pas entièrement aux normes de sécurité
veiligheid van ouderen, personeel en bezoekers in ernstige mate in het incendie et que la sécurité des aînés, du personnel et des visiteurs
gedrang komt, reikt de burgemeester een brandveiligheidsattest C uit. est gravement compromise, le bourgmestre délivre une attestation de
sécurité incendie C.
De gemeente bezorgt het brandveiligheidsattest met het bijbehorende La commune adresse l'attestation de sécurité incendie conjointement
brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare binnen negentig avec le rapport de prévention incendie concerné au gestionnaire et à
dagen na de ontvangst van de aanvraag van de voorziening.

Art. 10.§ 1. Na de uitvoering van het stappenplan of uiterlijk drie maanden vóór het aflopen van de geldigheidsduur van brandveiligheidsattest B dient de beheerder een aanvraag in bij de gemeente voor een nieuw controlebezoek. De aanvraag wordt ingediend via een formulier dat beschikbaar is op de website van de brandweer. De gemeente vraagt aan de brandweer om een nieuw controlebezoek uit te voeren. De brandweer voert een controlebezoek uit, maakt daarvan een

Iriscare dans les nonante jours de la réception de la demande de l'établissement.

Art. 10.§ 1er. Après mise en oeuvre du plan échelonné ou au plus tard trois mois avant l'expiration de la durée de validité de l'attestation de sécurité incendie B, le gestionnaire introduit une demande auprès de la commune en vue d'une nouvelle visite de contrôle. La demande est introduite à l'aide d'un formulaire qui est disponible sur le site web du service d'incendie. La commune demande au service d'incendie d'effectuer une nouvelle visite de contrôle. Le service d'incendie effectue une visite de contrôle, en dresse un

brandpreventieverslag op en bezorgt dat aan de burgemeester binnen rapport de prévention incendie et transmet ce dernier au bourgmestre
zestig dagen na de ontvangst van de aanvraag van de gemeente. dans les soixante jours de la réception de la demande de la commune.
§ 2. Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de voorziening aan § 2. S'il ressort du rapport de prévention incendie que
de brandveiligheidsnormen voldoet, reikt de burgemeester een l'établissement répond aux normes de sécurité incendie, le bourgmestre
brandveiligheidsattest A uit. délivre une attestation de sécurité incendie A.
De gemeente bezorgt het brandveiligheidsattest met het bijbehorende La commune adresse l'attestation de sécurité incendie conjointement
avec le rapport de prévention incendie concerné au gestionnaire et à
brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare vóór het aflopen Iriscare avant l'expiration de la durée de validité de l'attestation
van de geldigheidsduur van brandveiligheidsattest B. de sécurité incendie B.
§ 3. Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de voorziening § 3. S'il ressort du rapport de prévention incendie que
l'établissement présente toujours entièrement ou partiellement les
geheel of gedeeltelijk nog dezelfde tekorten op de mêmes défauts en matière de normes de sécurité incendie, le
brandveiligheidsnormen vertoont, kan de burgemeester het bourgmestre peut à nouveau prolonger d'au moins un an l'attestation de
brandveiligheidsattest B nogmaals met minstens een jaar verlengen, sécurité incendie B, pour autant que le délai total de huit ans visé à
voor zover de totale termijn van acht jaar, vermeld in artikel 4 niet l'article 4 ne soit pas dépassé.
overschreden wordt. La commune adresse l'attestation de sécurité incendie conjointement
De gemeente bezorgt het brandveiligheidsattest met het bijbehorende avec le rapport de prévention incendie concerné au gestionnaire et à
brandpreventieverslag aan de beheerder en Iriscare vóór het aflopen Iriscare avant l'expiration de la durée de validité de l'attestation
van de geldigheidsduur van brandveiligheidsattest B. de sécurité incendie B.
§ 4. Als uit het brandpreventieverslag blijkt dat de voorziening de § 4. S'il ressort du rapport de prévention incendie que
tekorten verholpen heeft, maar intussen niet voldoet aan andere l'établissement a remédié aux défauts constatés, mais qu'entre-temps
brandveiligheidsnormen, geldt de procedure vermeld in, naargelang het il ne répond pas à d'autres normes de sécurité incendie, la procédure
geval, artikel 8 of 9. visée, selon le cas, à l'article 8 ou 9 s'applique.
HOOFDSTUK 5. - Procedure CHAPITRE 5. - Procédure
voor het aanvragen en toekennen van afwijkingen relative à la demande et l'octroi de dérogations

Art. 11.Op gemotiveerde aanvraag van de beheerder kan de leidend

Art. 11.Sur demande motivée du gestionnaire, le fonctionnaire

ambtenaar voor sommige brandveiligheidsnormen een afwijking van dirigeant peut accorder une dérogation d'une durée indéterminée pour
onbepaalde duur toestaan. Het toekennen van een afwijking is enkel certaines normes de sécurité incendie. L'octroi d'une dérogation n'est
mogelijk als alternatieve maatregelen voorgesteld worden die een que possible pour autant que des mesures alternatives soient proposées
gelijkwaardig veiligheidsniveau garanderen. qui assurent un niveau de sécurité équivalent.
De beheerder dient een aanvraag tot afwijking in bij het secretariaat Le gestionnaire introduit une demande de dérogation auprès du
van de brandveiligheidscommissie via een formulier dat ter beschikking secrétariat de la commission de sécurité incendie à l'aide d'un
gesteld wordt op de website van de Gemeenschappelijke formulaire qui est disponible sur le site web de la Commission
Gemeenschapscommissie en voegt de noodzakelijke bijlages toe. De communautaire commune et il y joint les annexes nécessaires. La
aanvraag omvat minstens: demande comprend au moins :
1° een motivatie voor de aanvraag van afwijking en een voorstel met de 1° une motivation pour la demande de dérogation et une proposition
alternatieve maatregelen die een gelijkwaardig veiligheidsniveau comprenant les mesures alternatives qui assurent un niveau de sécurité
garanderen; équivalent ;
2° een beschrijving van het gebouw aangevuld met plannen; 2° une description du bâtiment, complétée de plans ;
3° als de aanvraag betrekking heeft op een bestaande constructie: het 3° si la demande concerne une construction existante : le dernier
laatste brandpreventieverslag, desgevallend aangevuld met het rapport de prévention incendie, le cas échéant complété de
brandveiligheidsattest en het stappenplan; l'attestation de sécurité incendie et du plan échelonné ;
4° als de aanvraag betrekking heeft op een op te richten gebouw: het 4° si la demande concerne un bâtiment à ériger : le rapport de
bijhorende brandpreventieverslag. prévention incendie correspondant.
Binnen vijftien dagen na de ontvangst van de aanvraag van afwijking Dans les quinze jours de la réception de la demande de dérogation, le
bezorgt het secretariaat van de brandveiligheidscommissie een bewijs
van ontvangst aan de aanvrager, met de vermelding of de aanvraag al secrétariat de la commission de sécurité incendie remet un accusé de
dan niet ontvankelijk is, en in voorkomend geval met de vermelding van réception au demandeur, indiquant si la demande est recevable ou non,
de datum van ontvankelijkheid. De ontvankelijkheid houdt in dat de et indiquant, le cas échéant, la date de recevabilité. La recevabilité
aanvraag voldoet aan de formele vereisten vermeld in het tweede lid. implique que la demande remplit les exigences formelles visées à
Uiterlijk zes maanden na de datum van ontvankelijkheid van de aanvraag l'alinéa 2. Au plus tard six mois après la date de recevabilité de la demande de
van afwijking bezorgt het secretariaat de beslissing van de leidend dérogation, le secrétariat remet la décision du fonctionnaire
ambtenaar en het advies van de brandveiligheidscommissie aan de dirigeant et l'avis de la commission de sécurité incendie au
beheerder, en aan de brandweer. gestionnaire, et au service d'incendie.
HOOFDSTUK 6. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE 6. - Dispositions abrogatoires

Art. 12.Het koninklijk besluit van 12 maart 1974 tot vaststelling van

Art. 12.L'arrêté royal du 12 mars 1974 fixant les normes de sécurité

de veiligheidsnormen waaraan de rustoorden voor bejaarden moeten auxquelles doivent répondre les maisons de repos pour personnes âgées
voldoen wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 13.In artikel 8 van het besluit van het Verenigd College van de

Art. 13.Dans l'article 8 de l'arrêté du Collège réuni de la

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot Commission communautaire commune du 4 juin 2009 fixant les procédures
vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning de programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou
van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission
die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren wordt 5° communautaire commune le 5° est remplacé par ce qui suit :
vervangt als volgt:
"5° Behalve voor de voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°, a) en b), "5° Sauf pour les établissements visés à l'article 2, 4°, a) et b),
bèta, van de ordonnantie, een brandveiligheidsattest A of B dat geldig bêta, de l'ordonnance, une attestation de sécurité incendie A ou B
is op de datum van de indiening van de erkenningsaanvraag;". valide à la date de l'introduction de la demande d'agrément ; ".

Art. 14.Bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.L'annexe 3 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK 7. - Overgangs -en slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions transitoires et finales

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024.

Art. 16.§ 1. In afwijking van artikel 15, moeten de voorzieningen

Art. 16.Par dérogation à l'article 15, les établissements qui, avant

die, vóór 1 september 2024, reeds in het bezit waren van een le 1er septembre 2024, bénéficiaient déjà d'une autorisation de
voorlopige werkingsvergunning of van een erkenning, uiterlijk tegen 1 fonctionnement provisoire ou d'un agrément, doivent transmettre à
september 2026 een brandveiligheidsattest A of B aan Iriscare Iriscare une attestation de sécurité incendie A ou B au plus tard le 1er
bezorgen. septembre 2026.

Art. 17.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid

Art. 17.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de

inzake Gezondheid en Bijstand aan personen worden belast met de la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 7 maart 2024. Bruxelles, le 7 mars 2024.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de la Santé
Gezondheid en Bijstand aan personen, et de l'Aide aux personnes,
A. MARON A. MARON
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x