Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18/03/2021
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling door de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand en de Brusselse Hulpkas "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling door de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand en de Brusselse Hulpkas Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'exercice du droit de subrogation par les sociétés mutualistes régionales bruxelloises et la Caisse auxiliaire bruxelloise
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 18 MAART 2021. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling door de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand en de Brusselse Hulpkas Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 18 MARS 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'exercice du droit de subrogation par les sociétés mutualistes régionales bruxelloises et la Caisse auxiliaire bruxelloise Le Collège réuni de la Commission communautaire commune,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; article 20;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 69, tweede lid; bruxelloises, article 69, alinéa 2;
Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs
verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux
hulp aan personen, artikel 17, § 1, vierde lid, en § 2, achtste lid, personnes, article 17, § 1, alinéa 4 et § 2, alinéa 8, tel que modifié
zoals gewijzigd door artikel 36 van de ordonnantie van 25 april 2019 par l'article 36 de l'ordonnance du 25 avril 2019 portant des
houdende diverse bepalingen betreffende de Gezondheid, Bijstand aan dispositions diverses en matière de santé, d'aide aux personnes et de
Personen en Gezinsbijslag, 21, § 1 en 24, derde lid; prestations familiales, 21, § 1, et 24, alinéa 3;
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes
Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et
Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 28/04/2020; des prestations familiales, donné le 28/04/2020;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15/02/2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15/02/2021;
Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le
voor de Begroting, gegeven op 15/03/2021; 15/03/2021;
Gelet op advies 67.734/1/V van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis n° 67.734/1/V du Conseil d'Etat, donné le 13/08/2020, en
13/08/2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le
uitgevoerd op 02/07/2020; 02/07/2020;
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 02/07/2020; des hommes, réalisée le 02/07/2020;
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des membres du Collège réuni en charge de l'Action
Welzijn en Gezondheid; sociale et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° "RMOB": een Brusselse regionale maatschappij van onderlinge 1° « SMR bruxelloise » : une société mutualiste regionale bruxelloise,
bijstand, zoals bedoeld in artikel 2, 5°, van de ordonnantie van 21 visée à l'article 2, 5° de l'ordonnance du 21 décembre 2018;
december 2018;
2° "Ordonnantie van 21 december 2018": de ordonnantie van 21 december 2° « Ordonnance du 21 décembre 2018 » : l'ordonnance du 21 décembre
2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des
van de gezondheidszorg en de hulp aan personen; soins de santé et de l'aide aux personnes;
3° "Schadeloosstelling": De schadeloosstelling, zoals bedoeld in 3° « Indemnisation » : L'indemnisation, telle que visée à l'article
artikel 17, § 1 van de ordonnantie van 21 december 2018. 17, § 1, de l'ordonnance du 21 décembre 2018.

Art. 2.§ 1. Voor de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling,

Art. 2.§ 1. Pour l'exercice du droit de subrogation, tel que visé à

zoals bedoeld in artikel 17, § 2, van de ordonnantie van 21 december l'article 17, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2018, une SMR
2018, kan een RMOB een beroep doen op, naar keuze, één van de volgende bruxelloise peut faire appel, au choix, à un des prestataires de
externe dienstverleners: services externes suivants :
1° een of meerdere ziekenfondsen die de betrokken RMOB vormen; 1° une ou plusieurs mutualités qui composent la SMR bruxelloise
2° de landsbond waarbij het ziekenfonds die de betrokken RMOB vormt, concernée; 2° l'union nationale à laquelle la mutualité qui compose la SMR
is aangesloten, of, waarbij de ziekenfondsen die de betrokken RMOB bruxelloise concernée, est affiliée, ou, à laquelle les mutualités qui
vormen, zijn aangesloten. composent la SMR bruxelloise concernée, sont affiliées.
Indien er beroep wordt gedaan op een of meerdere externe S'il est fait appel à un ou plusieurs prestataires de services
dienstverleners, zoals bedoeld in het voorgaande lid, geeft de RMOB de externes, tels que visés à l'alinéa précédent, la SMR bruxelloise
externe dienstverlener of externe dienstverleners de opdracht om het donne la mission au prestataire de services externe ou aux
recht van indeplaatsstelling uit te oefenen, met inbegrip van de prestataires de services externes d'exercer le droit de subrogation,
gerechtelijke procedure en het afsluiten van overeenkomsten over de en ce compris la procédure judiciaire et la conclusion de conventions
schadeloosstelling, in haar naam en voor haar rekening. De externe en matière d'indemnisation, en son nom et pour son compte. Le
dienstverlener treedt of de externe dienstverleners treden hierbij op prestataire de services externe agit ou les prestataires de services
als (een) goede huisvader(s). externes agissent dans ce cadre en bon(s) père(s) de famille.
Indien er beroep wordt gedaan op een of meerdere externe S'il est fait appel à un ou plusieurs prestataires de services
dienstverleners, zoals bedoeld in het eerste lid, sluiten de RMOB en externes, tels que visés à l'alinéa 1er, la SMR bruxelloise et le
de externe dienstverlener of de externe dienstverleners een prestataire de services externe ou les prestataires de services
overeenkomst waarin de nadere regels van de uitoefening van het recht externes concluent une convention dans laquelle les modalités de
van indeplaatsstelling, waaronder de gegevensuitwisseling, de controle l'exercice du droit de subrogation, y compris l'échange des données,
en de rapportering, worden vastgelegd. le contrôle et le rapportage, sont déterminées.
§ 2. Voor de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling, zoals § 2. Pour l'exercice du droit de subrogation, tel que visé à l'article
bedoeld in artikel 17, § 2 van de ordonnantie van 21 december 2018, 17, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2018, la Caisse auxiliaire
kan de Brusselse Hulpkas een beroep doen op de Hulpkas voor Ziekte- en bruxelloise peut faire appel à la Caisse auxiliaire d'assurance
Invaliditeitsverzekering en de Kas der Geneeskundige Verzorging van HR maladie invalidité ou à la Caisse des soins de santé de HR Rail, en
Rail, als externe dienstverlener. tant que prestataires de services externes.
Indien de Brusselse Hulpkas een beroep doet op de externe Si la Caisse auxiliaire bruxelloise fait appel au prestataire de
dienstverlener, zoals bedoeld in het voorgaande lid, geeft de services externe, tel que visé à l'alinéa précédent, la Caisse
Brusselse Hulpkas de externe dienstverlener de opdracht om het recht auxiliaire bruxelloise donne la mission aux prestataires de services
van indeplaatsstelling uit te oefenen, met inbegrip van de externes d'exercer le droit de subrogation, en ce compris la procédure
gerechtelijke procedure en het afsluiten van overeenkomsten over de judiciaire et la conclusion de conventions en matière d'indemnisation,
schadeloosstelling, in haar naam en voor haar rekening. De externe en son nom et pour son compte. Le prestataire de services externe agit
dienstverlener treedt hierbij op als een goede huisvader. dans ce cadre en bon père de famille.
Indien de Brusselse Hulpkas een beroep doet op de externe Si la Caisse auxiliaire bruxelloise fait appel aux prestataires de
dienstverlener, zoals bedoeld in het eerste lid, sluiten de Brusselse services externes, tels que visés à l'alinéa 1er, la Caisse auxiliaire
Hulpkas en de externe dienstverlener een overeenkomst waarin de nadere bruxelloise et les prestataires de services externes concluent une
regels van de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling, convention dans laquelle les modalités de l'exercice du droit de
waaronder de gegevensuitwisseling, de controle en de rapportering, subrogation, comprenant l'échange des données, le contrôle et le
worden vastgelegd. rapportage, sont determinées.

Art. 3.§ 1. De toekenning van de tegemoetkoming in afwachting van de

Art. 3.§ 1. L'octroi de l'intervention en attendant la réception

effectieve ontvangst door de rechthebbende van de schadeloosstelling effective par le bénéficiaire de l'indemnisation est subordonné aux
is afhankelijk van de voorwaarde dat degene die, voor hem persoonlijk conditions que celui qui, pour lui-même ou pour les personnes à sa
of voor de personen te zijnen laste, om tegemoetkomingen verzoekt, de charge, fait appel aux interventions, mette la SMR bruxelloise ou la
RMOB of de Brusselse Hulpkas waarbij hij is aangesloten, in de Caisse auxiliaire bruxelloise à laquelle il est affilié dans la
mogelijkheid stelt het recht van indeplaatsstelling, zoals bedoeld in possibilité d'exercer son droit de subrogation, tel que visé à
artikel 17, § 2, van de ordonnantie van 21 december 2018, uit te l'article 17, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2018, et l'informe :
oefenen en haar het volgende meedeelt: 1° of de schade waarvoor de tegemoetkoming wordt verkregen, kan worden gedekt door het gemeen recht of door een andere Belgische of buitenlandse wetgeving; 2° alle informatie op basis waarvan kan worden uitgemaakt of de schadeloosstelling moet gebeuren krachtens gemeen recht, een overeenkomst of een andere wetgeving, met inbegrip van de eventuele gerechtelijke informatie of andere handelingen in verband met de schade; 3° elke ingestelde vordering of andere procedure om de schadeloosstelling te verkrijgen krachtens gemeen recht of een andere wetgeving. § 2. De mededeling, zoals bedoeld in § 1, kan gebeuren op een formulier verstrekt door, al naargelang het geval: 1° de RMOB waarbij de Brusselse verzekerde is aangesloten, of de externe dienstverlener(s), zoals bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid; 1° de ce que le dommage pour lequel l'intervention est perçue est susceptible d'être couvert par le droit commun ou par une autre législation belge ou étrangère; 2° de toutes les informations de nature à établir si l'indemnisation doit avoir lieu en vertu du droit commun, d'une convention ou d'une autre législation, y compris les informations ou autres actes judiciaires éventuels en lien avec le dommage; 3° de toute action ou autre procédure engagée en vue d'obtenir l'indemnisation en vertu du droit commun ou d'une autre législation. § 2. L'information, telle que visée au § 1er, peut avoir lieu au moyen d'un formulaire fourni par, selon le cas : 1° la SMR bruxelloise, à laquelle l'assuré bruxellois est affilié, ou le(s) prestataire(s) de services externe(s), tel(s) que visé(s) à l'article 2, § 1er, alinéa 1er;
2° de Brusselse Hulpkas, waarbij de Brusselse verzekerde is 2° la Caisse auxiliaire bruxelloise, à laquelle l'assuré bruxellois
aangesloten, of de externe dienstverlener, zoals bedoeld in artikel 2, est affilié, ou le prestataire de services externe, tel que visé à
§ 2, eerste lid. l'article 2, § 2, alinéa 1er.

Art. 4.Onverminderd het bedrag dat op basis van het besluit van 13

Art. 4.Sans préjudice du montant octroyé à la SMR bruxelloise sur

februari 2020 betreffende de administratiekosten van de Brusselse base de l'arrêté du 13 février 2020 relatif aux frais d'administration
verzekeringsinstellingen aan de RMOB wordt toegekend, ontvangt de RMOB des organismes assureurs bruxellois, la SMR bruxelloise, ou la Caisse
of, al naargelang het geval, de Brusselse Hulpkas, ten laste van auxiliaire bruxelloise, selon le cas, perçoit, à charge d'Iriscare, un
Iriscare een percentage van de bedragen, gerecupereerd conform de pourcentage des montants, récupérés conformément aux dispositions du
bepalingen van dit besluit, als werkingskosten. présent arrêté, comme frais de fonctionnement.
Het percentage, zoals bedoeld in het voorgaande lid, dient beschouwd Le pourcentage visé à l'alinéa précédent doit être considéré comme une
te worden als een onderdeel van de globale jaarlijkse toelage om de partie de la subvention annuelle globale destinée à couvrir les frais
administratiekosten van de RMOB's te dekken, zoals bedoeld in artikel d'administration des SMR bruxelloises, telle que visée à l'article 21,
21, § 1 van de ordonnantie van 21 december 2018 en komt ten laste van Iriscare. § 1, de l'ordonnance du 21 décembre 2018, et est à charge d'Iriscare.
Het percentage, zoals bedoeld in het eerste lid, is afhankelijk van Le pourcentage, tel que visé à l'alinéa 1er, dépend du niveau de
het recuperatieniveau van de RMOB of de Brusselse Hulpkas. Onder récupération de la SMR bruxelloise ou de la Caisse auxiliaire
recuperatieniveau wordt verstaan de verhouding tussen het bedrag dat bruxelloise. On entend par niveau de récupération le rapport entre le
gerecupereerd wordt, exclusief intresten, en het bedrag van de door de montant qui est récupéré, hors intérêts et le montant des dépenses
RMOB of de Brusselse Hulpkas geboekte uitgaven. comptabilisées par la SMR bruxelloise ou par la Caisse auxiliaire
bruxelloise.
Het percentage wordt als volgt bepaald: Le pourcentage est déterminé comme suit :
- 10 % bij een recuperatieniveau beneden 0,6 %; - 10 % pour un niveau de récupération inférieur à 0,6 %;
- 12 % bij een recuperatieniveau vanaf 0,6 % tot minder dan 0,8 %; - 12 % pour un niveau de récupération de 0,6 % à moins de 0,8 %;
- 14 % bij een recuperatieniveau vanaf 0,8 % tot minder dan 1 %; - 14 % pour un niveau de récupération de 0,8 % à moins de 1 %;
- 16 % bij een recuperatieniveau vanaf 1 %. - 16 % pour un niveau de récupération à partir de 1 %.

Art. 5.Iriscare oefent de controle uit op de uitoefening van het

Art. 5.Iriscare exerce le contrôle sur l'exercice du droit de

subrogation par les SMR bruxelloises ou la Caisse auxiliaire
recht van indeplaatsstelling door de RMOB's en de Brusselse Hulpkas. bruxelloise. Les SMR bruxelloises et la Caisse auxiliaire bruxelloise tiennent à la
De RMOB's en de Brusselse Hulpkas houden alle informatie en documenten disposition d'Iriscare toutes les informations et tous les documents
betreffende de uitoefening van het recht van indeplaatsstelling, zoals relatifs à l'exercice du droit de subrogation, tel que visé à
bedoeld in artikel 17, § 2, van de ordonnantie van 21 december 2018, l'article 17, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2018, et qu'Iriscare
en die Iriscare nuttig acht, waaronder de overeenkomst, zoals bedoeld juge utile, en ce compris la convention, telle que visée à l'article
in artikel 2, § 1, derde lid en § 2, derde lid, ter beschikking van 2, § 1, troisième alinéa et § 2, troisième alinéa. Ces informations et
Iriscare. Deze informatie en documenten worden ter beschikking
gehouden gedurende, voor zover de verjaring bedoeld in artikel 19, § 1
van diezelfde ordonnantie niet werd gestuit, zeven jaar te rekenen
vanaf 31 december van het jaar waarin de rekeningen overeenkomstig documents sont tenus à disposition pendantsept ans à compter du 31
décembre de l'année au cours de laquelle les comptes ont été remis à
artikel 25, § 5 van diezelfde ordonnantie, bij Iriscare werden Iriscare conformément à l'article 25, § 5, de l'ordonnance précitée,
ingediend. Iriscare kan, binnen deze termijn, te allen tijde pour autant que la prescription telle que visée à l'article 19, § 1er,
schriftelijk de inzage ervan vragen. de l'ordonnance précitée n'ait pas été interrompue. Iriscare peut, à
tout moment, endéans ce délai, en demander par écrit la consultation.

Art. 6.De indeplaatsstellingen die in de periode van 1 januari 2019

Art. 6.Les subrogations qui sont executées par le(s) prestataire(s)

tot en met 31 december 2020 door de externe dienstverlener(s), zoals de services externe(s), tel(s) que visé(s) à l'article 2, § 1er,
bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, of de externe dienstverlener, alinéa 1er, ou le prestataire de services externe, tel que visé à
zoals bedoeld in artikel 2, § 2, eerste lid, zijn uitgevoerd, worden l'article 2, § 2, alinéa 1er, pendant la période allant du 1er janvier
2019 au 31 décembre 2020 inclus, sont réputées être executées par la
geacht te zijn uitgevoerd door de RMOB of de Brusselse Hulpkas conform SMR bruxelloise ou la Caisse auxiliaire bruxelloise, conformément à
artikel 17, § 2, van de ordonnantie van 21 december 2018. l'article 17, § 2, de l'ordonnance du 21 décembre 2018.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

In afwijking van het vorige lid, heeft het artikel 6 uitwerking met 2021.

Art. 8.dérogation à l'alinéa précédent, l'article 6 produit ses

ingang van 1 januari 2019. effets à partir du 1er janvier 2019.

Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en

Art. 9.Les Membres du Collège réuni compétents pour l'Action sociale

Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. et la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 maart 2021. Bruxelles, le 18 mars 2021.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, Les membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la
E. VAN DEN BRANDT Santé, A. MARON
^