Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de samenstelling en de werking van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sur la composition et le fonctionnement de la Commission régionale de la Mobilité |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de samenstelling en de werking van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sur la composition et le fonctionnement de la Commission régionale de la Mobilité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises ; |
Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 13 | |
oktober 2023 tot vaststelling van een kader voor de planning, | Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 octobre 2023 |
uitvoering en opvolging van het mobiliteit en | instituant un cadre en matière de planification, de mise en oeuvre et |
verkeersveiligheidsbeleid, hoofdstuk 3; | de suivi de la politique de mobilité et de sécurité routière, chapitre 3 ; |
Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van een | Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 avril 1995 |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in | portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et des |
adviesorganen, gewijzigd bij de ordonnantie van 9 april 2002; | femmes dans les organes consultatifs, modifiée par l'ordonnance du 9 |
Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | avril 2002 ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
19 oktober 2000 tot oprichting van de Gewestelijke | Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2000 portant création de la |
Mobiliteitscommissie, gewijzigd bij de besluiten van 12 juli 2007 en 9 | Commission régionale de la Mobilité, modifiés par les arrêtés du 12 |
september 2010; | juillet 2007 et du 9 septembre 2010 ; |
Gelet op de gelijkekansentest; | Vu le test sur l'égalité des chances ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23/11/2023 |
23/11/2023; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 04/12/2023; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 04/12/2023 ; |
Gelet op de beslissing van de Raad van State van 21 december 2023 om | Vu la décision du Conseil d'Etat du 21 décembre 2023 de ne pas donner |
geen advies uit te brengen, overeenkomstig artikel 84, § 5 van de | d'avis, conformément à l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 (nr. | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (n° 75.169/4) ; |
75.169/4); Op de voordracht van de minister bevoegd voor Mobiliteit; | Sur la proposition de la Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Des définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° Ordonnantie: ordonnantie van 13 oktober 2023 tot vaststelling van | 1° Ordonnance : ordonnance du 13 octobre 2023 instituant un cadre en |
een kader voor de planning, uitvoering en opvolging van het mobiliteit | matière de planification, de mise en oeuvre et de suivi de la |
en verkeersveiligheidsbeleid; | politique de mobilité et de sécurité routière ; |
2° Minister: het regeringslid bevoegd voor mobiliteit; | 2° Ministre : le membre du Gouvernement en charge de la Mobilité ; |
3° Brussel Mobiliteit: Bestuur van de Gewestelijke Overheidsdienst | 3° Bruxelles Mobilité : Administration du Service Public Régional de |
Brussel dat bevoegd is voor uitrusting en vervoerbeleid; | Bruxelles en charge de l'équipement et de la politique des |
déplacements ; | |
HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de commissie | CHAPITRE 2. - De la composition de la Commission |
Art. 2.§ 1. De commissie is als volgt samengesteld: |
Art. 2.§ 1er. La Commission est composée comme suit : |
Een voorzitter en een ondervoorzitter, aangewezen door de regering. | Un président et un vice-président, désignés par le Gouvernement. |
Acht leden die de gewestelijke instellingen vertegenwoordigen: | Huit membres représentants les organismes régionaux : |
- Twee leden aangewezen op voorstel van Brussel Mobiliteit; | - Deux membres désignés sur la proposition de Bruxelles Mobilité ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van Leefmilieu Brussel; | - Un membre désigné sur la proposition de Bruxelles Environnement ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van Brussel Preventie en Veiligheid; | - Un membre désigné sur la proposition de Bruxelles Prévention et Sécurité ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het Brussels Hoofdstedelijk | - Un membre désigné sur la proposition de l'Agence régionale |
Parkeeragentschap; | bruxelloise du stationnement ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van perspective.brussels; | - Un membre désigné sur la proposition de Perspective.brussels ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Gewestelijke Vennootschap van | - Un membre désigné sur la proposition de la Société régionale du Port |
de Haven van Brussel; | de Bruxelles ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van Equal.brussels. | - Un membre désigné sur la proposition d'Equal.brussels. |
Zes leden die de plaatselijke besturen vertegenwoordigen: | Six membres représentants les pouvoirs locaux : |
- Vijf leden aangewezen op voorstel van de vzw Vereniging van de Stad | - Cinq membres désignés sur la proposition de l'ASBL Association de la |
en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan | Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale dont au moins |
minstens één lid een personeelslid van de vzw zelf moet zijn; | un membre est employé de l'ASBL elle-même ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Conferentie van Korpschefs van | - Un membre désigné sur la proposition de la Conférence des Chefs de |
stedelijke politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | corps de police urbaine de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Zes leden die de belangen van de openbare operatoren behartigen: | Six membres représentants les intérêts des opérateurs publics : |
- Twee leden aangewezen op voorstel van de Maatschappij voor het | - Deux membres désignés sur la proposition de la Société des |
Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB); | Transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de publiekrechtelijke naamloze | - Un membre désigné sur la proposition de la société anonyme de droit |
vennootschap Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS); | public Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de publiekrechtelijke naamloze | - Un membre désigné sur la proposition de la société anonyme de droit |
vennootschap Infrabel; | public Infrabel ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van TEC Brabant Wallon; | - Un membre désigné sur la proposition du TEC Brabant Wallon ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van DE LIJN Vlaams-Brabant; | - Un membre désigné sur la proposition de DE LIJN Vlaams-Brabant ; |
Zes leden die de belangen van de private operatoren behartigen: | Six membres représentants les intérêts des opérateurs privés : |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Koninklijke Federatie van | - Un membre désigné sur la proposition de la Fédération royale belge |
Belgische Transporteurs (FEBETRA); | des Transporteurs (FEBETRA) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Unie van Professionele | - Un membre désigné sur proposition de l'Union Professionnelle du |
Transporteurs en Logistieke ondernemers (UPTR); | Transport et de la Logistique (UPTR) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Federatie van Belgische | - Un membre désigné sur la proposition de la Fédération belge des |
Autobus- en Autocarondernemers en Reisorganisatoren (FBAA); | exploitants d'Autobus et d'Autocars et des organisateurs de voyages (FBAA) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Autodelen.net; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Autodelen.net ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Mpact; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Mpact ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het Gewestelijk Adviescomité voor | - Un membre désigné sur la proposition du Comité consultatif régional |
de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur; | des services de taxis et des voitures de location avec chauffeur ; |
Vijftien leden die de belangen van de gebruikers behartigen: | Quinze membres représentants les intérêts des usagers : |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Walk.brussels; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Walk.brussels ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Tous à Pied; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Tous à Pied ; |
- Een lid aangewezen door de vzw GRACQ - Groupe de Recherche et | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL GRACQ -Groupe de |
d'Action des Cyclistes quotidiens; | Recherche et d'Action des Cyclistes quotidiens ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Fietsersbond; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Fietsersbond ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Bond van Trein-, Tram- en | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Bond van |
Busgebruikers (BTTB); | Trein-Tram-en-Busgebruikers (B.T.T.B.) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Gebruikers van het | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Groupement des |
Brussels Openbaar Vervoer (GEBOV); | Usagers des Transports Intercommunaux de Bruxelles (G.U.T.I.B.) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vereniging Touring Wegenhulp; | - Un membre désigné sur la proposition de l'association Touring |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Vlaamse Automobilistenbond | Secours ; - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Vlaamse |
(VAB); | Automobilistenbond (VAB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het Gewestelijk Adviescomité voor | - Un membre désigné sur la proposition du Comité consultatif régional |
de taxidiensten en diensten voor het verhuren van voertuigen met | des services de taxis et des voitures de location avec chauffeur ; |
chauffeur; - Een lid aangewezen op voorstel van de vzw vzw Inter-Environnement | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Inter-Environnement |
Bruxelles (IEB); | Bruxelles (IEB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Brusselse Raad voor het | - Un membre désigné sur la proposition de Brusselse Raad voor het |
Leefmilieu (BRAL); | Leefmilieu (BRAL) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Ligue des Familles; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL Ligue des Familles ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw Gezinsbond; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ABSL Gezinsbond ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de vzw CAWaB; | - Un membre désigné sur la proposition de l'ASBL CAWaB ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het collectief Heroes for Zero; | - Un membre désigné sur la proposition du collectif Heroes for Zero ; |
Zes leden die de belangen van de sociaaleconomische actoren behartigen: | Six membres représentants les intérêts des acteurs socio-économiques : |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Brusselse Intergewestelijke | - Un membre désigné sur la proposition de l'Interrégionale de |
van het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV); | Bruxelles de la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Brusselse Federatie van | - Un membre désigné sur la proposition de la Fédération bruxelloise |
Christelijke Vakbonden (ACV); | des Syndicats chrétiens (CSC) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Algemene Centrale der Liberale | - Un membre désigné sur la proposition de la Centrale générale des |
Vakbonden van België (ACLVB); | Syndicats libéraux de Belgique (CGSLB) ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Kamer voor Handel en | - Un membre désigné sur la proposition de la Chambre de Commerce et |
Nijverheid van Brussel; | d'Industrie de Bruxelles ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het Verbond van Ondernemingen te | - Un membre désigné sur la proposition de l'Union des Entreprises de |
Brussel; | Bruxelles ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Kamer van de Middenstand van | - Un membre désigné sur la proposition de la Chambre des classes |
de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk | moyennes du Conseil économique et social de la Région de |
Gewest; | Bruxelles-Capitale ; |
Vijf leden-experten: | Cinq membres experts : |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Université Libre de Bruxelles; | - Un membre désigné sur la proposition de l'Université Libre de Bruxelles ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de Vrije Universiteit Brussel; | - Un membre désigné sur la proposition de Vrije Universiteit Brussel ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van de l'UCLouvain Saint-Louis | - Un membre désigné sur la proposition de l'UCLouvain Saint-Louis |
Bruxelles; | Bruxelles ; |
- Een lid van het Bureau voor infrastructuur en logistiek in Brussel, | - Un membre de l'Office Infrastructures et Logistique Bruxelles |
aangewezen op voorstel van de Europese Commissie; | désigné sur la proposition de la Commission européenne ; |
- Een lid aangewezen op voorstel van het Opzoekingscentrum voor de | - Un membre désigné sur la proposition du Centre de recherches |
Wegenbouw. | routières. |
§ 2. Met uitzondering van de voorzitter en de ondervoorzitter gebeurt | § 2. A l'exception du Président et du Vice-Président, la désignation |
de aanwijzing op voorstel van de in § 1 bedoelde instellingen en | des membres est effectuée sur base d'une proposition des organes et |
verenigingen. | associations cités au paragraphe 1er. |
§ 3. Opdat de Regering de commissieleden overeenkomstig artikel 26, § | § 3. Pour permettre au Gouvernement de désigner les membres de la |
2 van de ordonnantie zou kunnen aanwijzen, draagt elke in § 1 bedoelde | Commission conformément à l'article 26, § 2 de l'ordonnance, chacun |
instelling twee vertegenwoordigers van verschillend gender voor, met | des organismes visés au paragraphe 1er propose deux représentants |
vermelding van hun gender, taalrol en orde van voorkeur. | différents, d'un genre différent, en indiquant leur genre et leur |
appartenance linguistique ainsi que son ordre de préférence. | |
HOOFDSTUK 3. - Vervanging, ontslag en afzetting | CHAPITRE 3. - Remplacement, démission et révocation |
Art. 3.§ 1. Een commissielid dat verhinderd is en zich gedurende |
Art. 3.§ 1er. Lorsqu'un membre de la Commission est empêché et se |
minder dan zes maanden laat vervangen, brengt het secretariaat op de | fait remplacer durant moins de six mois, il en avertit le secrétariat |
hoogte en wijst onder de leden van zijn of haar instelling een | et désigne, parmi les membres de son organisme, la personne chargée de |
plaatsvervanger aan. Samen met het secretariaat bevestigt het | le remplacer. Il valide avec le secrétariat le respect des règles |
commissielid dat de in artikel 26, § 2 van de ordonnantie bepaalde | fixées à l'article 26, § 2 de l'ordonnance. |
regels zijn nageleefd. | |
In dat geval ontvangt de plaatsvervanger geen presentiegeld als | Dans ce cas, la personne chargée de le remplacer ne perçoit pas les |
bedoeld in artikel 12. | jetons de présence visés à l'article 12. |
§ 2. Een commissielid dat verhinderd is en zich gedurende meer dan zes | § 2. Lorsqu'un membre de la Commission est empêché et doit se faire |
maanden moet laten vervangen, brengt het secretariaat officieel op de | remplacer durant plus de six mois, l'organisme qu'il représente en |
avertit officiellement le secrétariat et désigne la personne chargée | |
hoogte en wijst een plaatsvervanger aan. Samen met het secretariaat | de le remplacer. Il valide avec le secrétariat le respect des règles |
bevestigt het commissielid dat de in artikel 26, § 2 van de | fixées à l'article 26, § 2 de l'ordonnance. |
ordonnantie bepaalde regels zijn nageleefd. | Dans ce cas, la personne chargée de le remplacer perçoit les jetons de |
In dat geval ontvangt de plaatsvervanger het in artikel 12 bedoelde | présences visés à l'article 12 pour toutes les séances d'une durée |
presentiegeld voor alle vergaderingen van minstens twee uur die hij | d'au moins deux heures auxquelles elle a participé. |
bijwoont. Art. 4.§ 1. De commissieleden moeten ontslag nemen zodra zij hun |
Art. 4.§ 1er. Les membres de la Commission doivent démissionner dès |
lidmaatschap verliezen van het orgaan dat zij vertegenwoordigen. Bij | qu'ils perdent la qualité de membre de l'instance qu'ils représentent. |
ontstentenis daarvan ontslaat de Regering het lid dat geen ontslag | A défaut, le Gouvernement démet le membre qui n'aurait pas présenté sa |
heeft ingediend. | démission. |
§ 2. Binnen twee maanden na de vacantverklaring van een mandaat ten | § 2. Dans les deux mois de la déclaration de vacance d'un mandat à la |
gevolge van overlijden, ontslag of enige andere reden, wordt de | suite d'un décès, d'une démission ou pour toute autre cause, le |
plaatsvervanger aangewezen overeenkomstig de in artikel 3 bepaalde | remplaçant est désigné selon les conditions et modalités prévues à |
voorwaarden en nadere regels. | l'article 3. |
De plaatsvervanger voleindigt het mandaat van het lid dat hij opvolgt. | Le remplaçant achève le mandat du membre auquel il succède. |
Art. 5.De commissieleden kunnen door de Regering worden afgezet in |
Art. 5.Les membres de la Commission peuvent être révoqués par le |
geval van ernstige tekortkomingen in de uitoefening van hun functie of | Gouvernement en cas de manquements graves dans l'exercice de leurs |
in geval van ongerechtvaardigde afwezigheid op meer dan drie | charges ou en cas d'absence non justifiée à plus de trois séances |
opeenvolgende vergaderingen, tenzij zij zich overeenkomstig artikel 3 | consécutives, sauf s'il se font remplacer conformément à l'article 3. |
lieten vervangen. Art. 6.Indien een lid moet worden ontslagen, afgezet of vervangen |
Art. 6.Lorsqu'un membre doit être démis, révoqué ou remplacé durant |
tijdens de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 26, § 5 van de | la période de cinq ans visée à l'article 26, § 5 de l'ordonnance, le |
ordonnantie, wijzigt de Regering de ledenlijst. | Gouvernement procède à la modification de la liste des membres. |
HOOFDSTUK 4. - Belangenconflict | CHAPITRE 4. - Conflit d'intérêt |
Art. 7.Elk commissielid onthoudt zich voor het advies als hij of zij |
Art. 7.Chaque membre de la Commission s'abstient pour l'avis |
bij het project is betrokken, met name: | lorsqu'il est concerné par le projet, à savoir : |
a) Als de door het commissielid vertegenwoordigde instelling drager is van het project of rechtstreeks of onrechtstreeks bij het voorgelegde dossier betrokken is; b) Als de door het commissielid vertegenwoordigde instelling financieel begunstigd wordt door het project; c) Als er sprake is van een rechtstreeks persoonlijk belang. In die gevallen meldt het betrokken commissielid dit bij aanvang van de besprekingen. In het onder punt a) bedoelde geval woont het commissielid de besprekingen bij om informatie te verschaffen maar niet om het advies te beïnvloeden. In de onder de punten b) en c) bedoelde gevallen onthoudt het commissielid zich van alle verklaringen en neemt hij of zij niet deel aan de besprekingen. HOOFDSTUK
5. - Het secretariaat Art. 8.Het secretariaat wordt verzorgd door de dienst van Brussel Mobiliteit die belast is met het definiëren en voorstellen van een |
a) Lorsque l'organisme qu'il représente en est porteur ou que l'organisme qu'il représente est lié, directement ou indirectement au dossier présenté ; b) Lorsque l'organisme qu'il représente en est bénéficiaire financier; c) Lorsqu'il y a un intérêt direct personnel. Dans ces cas, le membre concerné par le projet le signale au début des débats. Dans le cas visé au point a), le membre participe aux discussions pour donner de l'information et non pour influencer l'avis. Dans les cas visés aux points b) et c), le membre s'abstient de toute déclaration et ne participe pas aux discussions. CHAPITRE
5. - Du secrétariat Art. 8.Le secrétariat est assuré par le service de Bruxelles Mobilité |
geïntegreerde gewestelijke strategie inzake de vraag en het aanbod op | chargé de définir et de proposer une stratégie régionale intégrée de |
het gebied van mobiliteit en verkeersveiligheid. | l'offre et de la demande de mobilité ainsi que de la sécurité |
HOOFDSTUK 6. - Bijeenroeping van de vergaderingen | routière. CHAPITRE 6. - De la convocation aux séances |
Art. 9.§ 1. Het secretariaat belegt de vergaderingen van de commissie |
Art. 9.§ 1er. Le secrétariat fixe et convoque les réunions de la |
en roept deze bijeen. | Commission. |
§ 2. De commissie vergadert eenmaal per maand. | § 2. La Commission se réunit une fois par mois. |
In afwijking daarvan vergadert de commissie niet in de maanden juli en | Par dérogation, la Commission ne se réunit pas durant les mois de |
augustus, behalve indien het secretariaat een vergadering dringend | juillet et d'août, sauf si le secrétariat identifie le besoin de tenir |
noodzakelijk acht. | une séance en urgence. |
De vergaderdata van de commissie worden zes maanden vooraf vastgelegd. | Les dates des réunions de la Commission sont fixées six mois à |
Het secretariaat kan de vergaderdata uitzonderlijk wijzigen of | l'avance. A titre exceptionnel, le secrétariat peut modifier la date |
bijkomende vergaderingen beleggen. | des réunions ou ajouter des séances supplémentaires. |
Als ten minste tien leden erom verzoeken, moet elk onderwerp waarvoor | A la demande de dix membres au moins, tout objet relevant de la |
de commissie bevoegd is, op de agenda worden ingeschreven. | compétence de la Commission doit être inscrit à l'ordre du jour. |
HOOFDSTUK 7. - Gespecialiseerde afdelingen | CHAPITRE 7. - Des sections spécialisées |
Art. 10.§ 1. De commissieleden zijn gemachtigd om de vergaderingen |
Art. 10.§ 1er. Les membres de la Commission sont autorisés à |
van deze gespecialiseerde afdelingen bij te wonen. | participer aux séances de ces sections spécialisées. |
§ 2. De gespecialiseerde afdelingen maken notulen van hun | § 2. Les sections spécialisées dressent des procès-verbaux de leurs |
vergaderingen op en delen deze mee aan de commissie. | séances et les communiquent à la Commission. |
HOOFDSTUK 8. - Inhoud van het huishoudelijk reglement | CHAPITRE 8. - Du contenu du règlement d'ordre intérieur |
Art. 11.De Commissie neemt een huishoudelijk reglement aan waarin ten |
Art. 11.La Commission adopte un règlement d'ordre intérieur qui règle |
minste het volgende wordt bepaald: | au minimum : |
1° wat betreft de procedure: | 1° concernant la procédure : |
a) de termijnen voor de ontvangst van de oproepingen en notulen; | a) les délais de réception des convocations et des procès-verbaux; |
b) de presentatiewijze van de agenda's en de notulen; | b) le mode de présentation des ordres du jour et des procès-verbaux; |
c) de goedkeuringsprocedure van de adviezen; | c) la procédure d'approbation des avis; |
d) de termijnen, de wijze van opstellen en de verzendingswijze voor de adviezen; | d) les délais, le mode de rédaction et d'envoi des avis ; |
e) de nadere regels met betrekking tot de bekendmaking van adviezen; | e) les modalités relatives à la publicité des avis; |
2° wat betreft de gespecialiseerde afdelingen: de nadere regels voor | 2° concernant les sections spécialisées : les modalités de |
de werking van elk van deze afdelingen. | fonctionnement de chacune de ces sections. |
Het huishoudelijk reglement wordt aangenomen bij absolute meerderheid | Le règlement d'ordre intérieur est adopté à la majorité absolue. Les |
van stemmen. Onthoudingen worden niet in aanmerking genomen. | abstentions ne sont pas prises en compte. |
HOOFDSTUK 9. - Presentiegeld | CHAPITRE 9. - Des jetons de présence |
Art. 12.Met uitzondering van de leden die een overheidsinstelling |
Art. 12.Les membres de la Commission, à l'exception de ceux qui |
vertegenwoordigen, ontvangen de commissieleden presentiegeld telkens | représentent un organisme public, perçoivent des jetons de présence |
zij deelnemen aan een vergadering van de commissie die ten minste twee | chaque fois qu'ils participent à une réunion de la Commission d'une |
uur duurt. | durée d'au moins deux heures. |
Het presentiegeld wordt met terugwerkende kracht toegekend aan de | Les jetons de présence sont accordés aux membres de manière |
leden ingeval deze deelnemen aan vergaderingen van de commissie | rétroactive lorsqu'ils participent à des séances de la Commission |
voordat de Regering hen heeft aangewezen overeenkomstig artikel 26, § | avant que le Gouvernement ne les ai nommés conformément à l'article |
4 van de ordonnantie. | 26, § 4 de l'ordonnance. |
Het bedrag is vastgesteld op 75 euro voor de voorzitter en de | Le montant est fixé à 75 pour le Président et le Vice-Président et à |
vicevoorzitter en op 50 euro voor de overige leden. | 50 pour les autres membres. |
De in het tweede lid bedoelde bedragen zijn vastgesteld op basis van | Les montants visés à l'alinéa 2 sont établis à l'indice santé du mois |
het gezondheidsindexcijfer voor juni 2023 en worden jaarlijks in juli | de juin 2023 et sont indexés en juillet de chaque année. |
geïndexeerd. HOOFDSTUK 1 0. - Slotbepalingen | CHAPITRE 1 0. - Des dispositions finales |
Art. 13.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
Art. 13.Le Ministre ayant la Mobilité dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit en hoofdstuk 3 van de ordonnantie treden in |
Art. 14.Le présent arrêté ainsi que le chapitre 3 de l'ordonnance |
werking op de tiende dag die volgt op de bekendmaking van dit besluit | entrent en vigueur le dixième jour qui suit la publication du présent |
in het Belgisch Staatsblad. | arrêté au Moniteur belge. |
Brussel, 22 februari 2024. | Bruxelles, le 22 février 2024. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |