Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de véhicules à moteur partagés |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 15 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik | la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités |
van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van gedeelde | d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de |
motorvoertuigen | véhicules à moteur partagés |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie | Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la |
van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk | politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de |
Parkeeragentschap, artikel 6, derde lid, en artikel 8; | la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 6, alinéa 1, 3°, et |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 | l'article 8 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 |
maart 2013 houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden | mars 2013 fixant les modalités d'utilisation des places de |
parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen; | stationnement par les opérateurs de véhicules à moteur partagés ; |
Gelet op de gelijkekansentest van 14 juli 2022; | Vu le test égalité des chances du 14 juillet 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 71 944 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 71 944 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2022, en |
augustus 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de evolutie van de economische modellen gebruikt door de | Considérant l'évolution des modèles économiques utilisé par les |
operatoren van deelmotorvoertuigen; | opérateurs de véhicules à moteur partagés ; |
Overwegende het gewijzigde individuele verplaatsingsgedrag ten gevolge | Considérant la modification des comportements individuels de |
van de COVID-19-gezondheidscrisis; | déplacement liés à la crise du COVID-19 ; |
Op voordracht van de minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la |
Verkeersveiligheid, | Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité Routière, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden | de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités |
voor het gebruik van parkeerplaatsen door operatoren van gedeelde | d'utilisation des places de stationnement par les opérateurs de |
motorvoertuigen worden de volgende wijzigingen aangebracht: | véhicules à moteur partagés, les modifications suivantes sont apportées : |
1° Punt 12° wordt vervangen als volgt: | 1° Le 12° est remplacé par ce qui suit : |
"12° Ecoscore: globale score voor een voertuig ter kenmerking van de | « 12° Ecoscore : score global caractérisant pour un véhicule les |
milieuschade die de uitstoot in de lucht veroorzaakt voor de | dommages environnementaux que ses émissions atmosphériques |
verschillende componenten van de natuurlijke en menselijke omgeving | occasionnent sur les différentes composantes de l'environnement |
alsook voor het broeikaseffect en de geluidshinder. De Ecoscore wordt | naturel et humain ainsi que sur l'effet de serre et les nuisances |
berekend volgens de methode vermeld op de website www.ecoscore.be." | sonores. L'Ecoscore est calculé selon la méthode reprise sur le site |
2° Er worden een punt 12° /1 en een punt 12° /2 ingevoegd, luidende: | web www.ecoscore.be. ». 2° Sont insérés les 12° /1 et 12° /2 rédigés comme suit : |
"12° /1 WLTP-testcyclus: wereldwijde geharmoniseerde testprocedure | « 12° /1 Cycle d'essai WLTP : procédure d'essai mondiale harmonisée |
voor lichte personenwagens en bedrijfsvoertuigen ingevoerd in de | pour les voitures particulières et véhicules utilitaires légers |
wetgeving van de Europese Unie bij verordening (EU) 2017/1151 van de | introduite dans la législation de l'Union européenne par le règlement |
Commissie van 1 juni 2017 tot aanvulling van Verordening (EG) nr. | (UE) 2017/1151 de la Commission du 1er juin 2017 complétant le |
715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de | règlement (CE) no 715/2007 du Parlement européen et du Conseil relatif |
typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van | à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des |
lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de | véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux |
toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie, tot wijziging van | informations sur la réparation et l'entretien des véhicules, modifiant |
Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad, | la directive 2007/46/CE du Parlement européen et du Conseil, le |
Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie en Verordening (EU) nr. | règlement (CE) no 692/2008 de la Commission et le règlement (UE) no |
1230/2012 van de Commissie en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie; | 1230/2012 de la Commission et abrogeant le règlement (CE) no 692/2008 |
12° /2 NEDC-testcyclus: testprocedure voor lichte voertuigen ingevoerd | ; 12° /2 Cycle d'essai NEDC : procédure d'essai pour les véhicules |
in de wetgeving van de Europese Unie bij verordening (EG) nr. 692/2008 | légers introduite dans la législation de l'Union européenne par le |
van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van | règlement (CE) n° 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant |
verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad | application et modification du règlement (CE) no 715/2007 du Parlement |
van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen | européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des |
met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen | véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers |
(Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en | et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la |
onderhoudsinformatie;" | réparation et l'entretien des véhicules ; » |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd door |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'article 8, |
artikel 8, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Regering van 28 april 2016, worden de volgende wijzigingen | 28 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° In punt 6°, eerste zin, worden de termen "is evenredig met de | 1° Au 6°, 1ère phrase, les mots « proportionnel à la distance et à la |
afstand en de gebruiksduur," vervangen door de termen "wordt | durée de l'utilisation, » sont remplacés par le mot « fixé ». |
vastgesteld". | |
2° In punt 6°, tweede zin, wordt het cijfer "72" vervangen door het | 2° Au 6°, 2ème phrase, le chiffre « 72 » est remplacé par le chiffre « |
cijfer "336". | 336 ». |
3° In punt 6°, wordt de laatste zin geschrapt. | 3° Au 6°, la dernière phrase est supprimée. |
4° Punt 11° wordt vervangen als volgt: | 4° Le point 11° est remplacé par ce qui suit : |
"11° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig | « 11° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule |
voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op: | pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à : |
a) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het | a) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type |
type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals | familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que |
bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart | définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars |
1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs |
moeten voldoen: | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité : |
71 volgens de WLTP-testcyclus | 71 selon le cycle d'essai WLTP |
75 volgens de NEDC-testcyclus. | 75 selon le cycle d'essai NEDC. |
b) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het | b) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type |
type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in | familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, |
artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
voldoen: | accessoires de sécurité : |
65 volgens de WLTP-testcyclus | 65 selon le cycle d'essai WLTP |
69 volgens de NEDC-testcyclus. | 69 selon le cycle d'essai NEDC. |
c) Voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie | c) Pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de |
N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen: | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
accessoires de sécurité : | |
65 volgens de WLTP-testcyclus | 65 selon le cycle d'essai WLTP |
69 volgens de NEDC-testcyclus;" | 69 selon le cycle d'essai NEDC ; » |
Art. 3.Aan artikel 19/2, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd door |
Art. 3.A l'article 19/2, § 1er, du même arrêté, inséré par l'article |
artikel 17 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
van 28 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 28 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In punt 3°, eerste zin, worden de termen "is evenredig met de | 1° Au 3°, 1ère phrase, les mots « proportionnel à la distance et à la |
afstand en de gebruiksduur," vervangen door de termen "wordt | durée de l'utilisation, » sont remplacés par le mot « fixé ». |
vastgesteld". | |
2° In punt 3°, tweede zin, wordt het cijfer "72" vervangen door het | 2° Au 3°, 2ème phrase, le chiffre « 72 » est remplacé par le chiffre « |
cijfer "336". | 336 ». |
3° In punt 3° wordt de laatste zin geschrapt. | 3° Au 3°, la dernière phrase est supprimée. |
4° Punt 7° wordt vervangen als volgt: | 4° Le point 7° est remplacé par ce qui suit : |
"7° de Ecoscore-drempel op datum van ingebruikname van het voertuig | « 7° le seuil Ecoscore à la date de la mise en service du véhicule |
voor de autodeeldienst wordt vastgelegd op: | pour le service de véhicules d'autopartage est fixé à : |
a) Voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het | a) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type |
type gezinswagen, van de categorie M1, type AA, AB, AC, AD, AE zoals | familial, de la catégorie M1, type AA, AB, AC, AD et AE, tels que |
bepaald in artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart | définis dans l'article 1er, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars |
1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de | 1968 portant règlement général sur les conditions techniques |
auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren | auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs |
moeten voldoen: | remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité : |
71 volgens de WLTP-testcyclus | 71 selon le cycle d'essai WLTP |
75 volgens de NEDC-testcyclus. | 75 selon le cycle d'essai NEDC. |
b) voor de voertuigen van het type stadswagen en de voertuigen van het | b) Pour les véhicules de type citadin et les véhicules de type |
type gezinswagen, van de categorie M1 en AF zoals gedefinieerd in | familial, de la catégorie M1 et AF, tels que définis dans l'article 1er, |
artikel 1, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
voldoen: | accessoires de sécurité : |
65 volgens de WLTP-testcyclus | 65 selon le cycle d'essai WLTP |
69 volgens de NEDC-testcyclus. | 69 selon le cycle d'essai NEDC. |
c) Voor de voertuigen van het type bedrijfsvoertuig, van de categorie | c) Pour les véhicules de type utilitaire, de la catégorie N1 de |
N1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen: | automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les |
accessoires de sécurité : | |
65 volgens de WLTP-testcyclus | 65 selon le cycle d'essai WLTP |
69 volgens de NEDC-testcyclus;" | 69 selon le cycle d'essai NEDC ; » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Mobiliteit wordt belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 september 2022. | Bruxelles, le 15 septembre 2022. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en |
Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |