Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verschillende wijzigingen betreffende tewerkstellingssteun | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant diverses modifications en matière d'aide à l'emploi |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verschillende wijzigingen betreffende tewerkstellingssteun De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant diverses modifications en matière d'aide à l'emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de | Vu l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi |
tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de | accessibles en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 15, 20, 23, |
artikelen 15, 20, 23, 33 en 37; | 33 et 37; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 |
september 2017 betreffende de activeringsmaatregelen van de | septembre 2017 relatif aux mesures d'activation des demandeurs |
werkzoekenden; | d'emploi; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 |
juni 2018 betreffende de premies om de alternerende opleiding te | juin 2018 relatif aux primes visant à favoriser la formation en |
stimuleren; | alternance; |
Gelet op de gelijke kansentest, uitgevoerd op 25 januari 2019; | Vu le test égalité des chances réalisé le 25 janvier 2019; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2019; |
februari 2019; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 18 februari 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2019; |
Gelet op de adviezen van de Economische en Sociale Raad voor het | Vu les avis du Conseil Economique et Social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 28 maart en 24 april 2019; | Bruxelles-Capitale, donnés les 28 mars et 24 avril 2019; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van Actiris, gegeven op 25 | Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 25 avril 2019; |
april 2019; Gelet op advies nr. 66.211/1 van de Raad van State, gegeven op 18 juni | Vu l'avis 66.211/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2019 en |
2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de rechtszekerheid door deze goedkeuring van de | Considérant que l'adoption en l'espèce d'une disposition rétroactive |
maatregel met terugwerkende kracht wordt verstevigd, aangezien de | aura pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des |
aanvragen die de werkgevers vanaf 1 juli 2018 hebben ingediend een | employeurs ayant introduit une demande à partir du 1er juillet 2018, |
wettelijke grondslag krijgen; | en conférant une base légale à leur demande; |
Overwegende dat de terugwerkende kracht van de slotbepalingen van dit | Considérant que l'effet rétroactif contenu dans les dispositions |
besluit de betrokkenen bijgevolg ten goede komt, en in die zin dus | finales du présent arrêté bénéficie donc aux intéressés et, en ce |
gerechtvaardigd is; | sens, se justifie : |
Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke | Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
Regering belast met Tewerkstelling; | Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de | de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux mesures |
activeringsmaatregelen van de werkzoekenden | d'activation des demandeurs d'emploi |
Artikel 1.In artikel 5, § 1, van het besluit van de Brusselse |
Article 1er.Dans l'article 5, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de |
Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2017 betreffende de | la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2017 relatif aux |
activeringsmaatregelen van de werkzoekenden wordt de bepaling onder 8° | mesures d'activation des demandeurs d'emploi, le 8° est complété par |
aangevuld met de woorden: | les mots: |
"of de niet-werkende werkzoekenden die een titel hebben verworven via | « ou les demandeurs d'emploi inoccupés ayant obtenu un titre via la |
de erkenning van competenties in het kader van het | validation des compétences dans le cadre de l'Accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de erkenning van | 21 mars 2019 relatif à la validation des compétences conclu entre la |
competenties afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gewest en de Franse Gemeenschaps-commissie, van het Vlaamse decreet | |
van 30 april 2004 betreffende het verwerven van een titel van | communautaire française, du décret flamand du 30 avril 2004 relatif à |
l'obtention d'un titre de compétence professionnelle ou du décret | |
beroepsbekwaamheid of van het Vlaamse decreet van 26 april 2019 | flamand du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée pour la |
betreffende een geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven | reconnaissance des compétences acquises; ». |
competenties;". | |
Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
"De opleidingen die worden verstrekt door een dienstverlener die | « Les formations dispensées par un prestataire reconnu ou agréé par |
erkend is door een overheid, die bevoegd is voor opleiding, | |
beroepsopleiding of onderwijs, alsook de opleidingen die op niveau van | une autorité compétente en matière de formation, formation |
de bedrijfstak worden georganiseerd of erkend door de sociale | professionnelle ou d'enseignement, ainsi que les formations organisées |
partners, openen het recht op de financiële tussenkomst bedoeld in | ou reconnues au niveau sectoriel par les partenaires sociaux ouvrent |
artikel 9, § 1.". | le droit à l'intervention financière visée à l'article 9, § 1er. ». |
Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 3.L'article 13 du même arrêté est complété par un paragraphe 3 |
paragraaf 3, die luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 3. De in de artikelen 3, 7 en 9 voorziene voordelen worden | « § 3. Les avantages prévus aux articles 3, 7 et 9 sont maintenus au |
behouden voor de werknemer die zijn hoofdverblijfplaats vestigt buiten | bénéfice du travailleur qui établit sa résidence principale en dehors |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.". | de la Région de Bruxelles-Capitale. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2018 betreffende de premies om de | Bruxelles-Capitale du 7 juin 2018 relatif aux primes visant à |
alternerende opleiding te stimuleren | favoriser la formation en alternance |
Art. 4.In artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Regering van 7 juni 2018 betreffende de premies om de alternerende opleiding te stimuleren worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het derde lid wordt vervangen als volgt: "Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt de eerste aanvraag ingediend bij Actiris, ten vroegste zes maanden na het begin van de alternerende overeenkomst en uiterlijk negen maanden na het begin van die overeenkomst."; 2° tussen het derde en het vierde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "De daaropvolgende aanvragen met betrekking tot dezelfde overeenkomst worden ten vroegste twaalf maanden na de vorige aanvraag en uiterlijk vijftien maanden erna ingediend.". HOOFDSTUK 3. - Opheffingsbepaling | Bruxelles-Capitale du 7 juin 2018 relatif aux primes visant à favoriser la formation en alternance, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « La première demande est introduite, sous peine d'irrecevabilité auprès d'Actiris au plus tôt six mois après le début du contrat en alternance et au plus tard neuf mois après le début du contrat. »; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : « Les demandes suivantes relatives à un même contrat sont introduites au plus tôt 12 mois après la demande précédente et au plus tard 15 mois après celle-ci. ». CHAPITRE 3. - Disposition abrogatoire |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation |
werkloosheidsreglementering worden de artikelen 131septies/1 en | du chômage, les articles 131septies/1 et 131septies/2 sont abrogés à |
131septies/2 opgeheven met ingang van 1 juli 2019. | la date du 1er juillet 2019. |
HOOFDSTUK 4. - Overgangsbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition transitoire |
Art. 6.De werknemers die uiterlijk op 30 juni 2019 in dienst zijn |
Art. 6.Les travailleurs entrés en service au plus tard le 30 juin |
getreden, behouden hun werkhervattingstoeslag overeenkomstig de | 2019 conservent leur complément de reprise du travail conformément aux |
voorwaarden als bedoeld in artikelen 131septies/1 en 131septies/2 van | conditions visées aux articles 131septies/1 et 131septies/2 de |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 et tel qu'en vigueur avant l'entrée |
werkloosheidsreglementering, zoals ze van kracht was voor de | |
inwerkingtreding van dit besluit. | en vigueur du présent arrêté. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 3 |
artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2018. | qui produit ses effets au 1er juillet 2018. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 4 juli 2019. | Bruxelles, le 4 juillet 2019. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Tewerkstelling, | de l'Emploi, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |