Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de energienormen die van toepassing zijn op de projecten van werken die bijdragen tot een rationeel energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s en die gesubsidieerd worden in het kader van artikel 17, 4°, van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de energienormen die van toepassing zijn op de projecten van werken die bijdragen tot een rationeel energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s en die gesubsidieerd worden in het kader van artikel 17, 4°, van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les normes énergétiques applicables aux projets de travaux visant à l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. subsidiés dans le cadre de l'article 17, 4°, de l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt public
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
tot vaststelling van de energienormen die van toepassing zijn op de
projecten van werken die bijdragen tot een rationeel energiegebruik in Bruxelles-Capitale fixant les normes énergétiques applicables aux
de gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s en die projets de travaux visant à l'utilisation rationnelle de l'énergie
gesubsidieerd worden in het kader van artikel 17, 4°, van de dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. subsidiés dans
ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies le cadre de l'article 17, 4°, de l'ordonnance du 16 juillet 1998
relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation
om investeringen van openbaar nut aan te moedigen d'investissements d'intérêt public
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de toekenning van Vu l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides
subsidies om investeringen van openbaar nut aan te moedigen, destinés à encourager la réalisation d'investissements d'intérêt
inzonderheid artikel 22, § 1, vijfde lid, 4° ; public, notamment l'article 22, § 1er, alinéa 5, 4° ;
Gelet op het besluit van 4 juni 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4
Regering tot vaststelling van de energienormen die van toepassing zijn juin 2009 fixant les normes énergétiques applicables aux projets
op de gesubsidieerde projecten van werken die bijdragen tot een subventionnés de travaux visant à l'utilisation rationnelle de
rationeel energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s; l'énergie dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S.;
Gelet op het advies 56.293/3 van de Raad van State gegeven op 3 juni Vu l'avis 56.293/3 du Conseil d'Etat donné le 3 juin 2014 en
in toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le
State gecoördineerde om 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région
Hoofdstedelijke Regering; de Bruxelles-Capitale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onderhavig besluit zet Richtlijn 2012/27/EU van het

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Europees parlement en van de Raad van 25 oktober 2012 betreffende 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012
energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives
2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et
2006/32/EG gedeeltelijk om. 2006/32/CE.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° Ordonnantie : de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de 1° Ordonnance : l'ordonnance du 16 juillet 1998 relative à l'octroi de
toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te subsides destinés à encourager la réalisation d'investissements
moedigen; d'intérêt public;
2° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 2° Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
3° Investeringsproject : het in het kader van artikel 17, 4° van de 3° Projet d'investissement : le projet d'investissement subsidié dans
ordonnantie gesubsidieerde investeringsproject. le cadre de l'article 17, 4° de l'ordonnance.

Art. 3.Het investeringsproject leeft de technische criteria die door

Art. 3.Le projet d'investissement respecte les conditions techniques

het Brussels Instituut voor Milieubeheer worden gepubliceerd krachtens qui sont publiées par l'Institut bruxellois pour la gestion de
artikel 5, § 1, 3° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke l'environnement en vertu de l'article 5, § 1er, 3°, de l'arrêté du
Regering van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif
steun op het vlak van energie, ter uitvoering van artikel 4, § 1, 1°, van dat besluit. à l'octroi d'aides financières en matière d'énergie, en exécution de l'article 4, § 1er, 1°, de cet arrêté.

Art. 4.§ 1. De technische voorwaarden bedoeld in artikel 3 zijn deze

Art. 4.§ 1er. Les conditions techniques visées à l'article 3 sont

die door het Brussels Instituut voor Milieubeheer uiterlijk op 1 celles publiées par l'Institut Bruxellois de la Gestion de
januari van het beschouwde jaar gepubliceerd worden, zoals bepaald in l'Environnement au plus tard le 1er janvier de l'année considérée,
artikel 1, 7° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke telle que définie à l'article 1er, 7° de l'arrêté du Gouvernement de
Regering van 9 februari 2012 betreffende de toekenning van financiële la Région Bruxelles-Capitale du 9 février 2012 relatif à l'octroi
steun op het vlak van energie of, bij ontstentenis van publicatie, d'aides financières en matière d'énergie, ou à défaut de publication
deze die het jaar voordien gepubliceerd werden. celles qui ont été publiées l'année précédente.
§ 2. De technische voorwaarden bedoeld in artikel 3 die van toepassing § 2. Les conditions techniques visées à l'article 3 qui sont
zijn op het in het kader van artikel 17, 4° van de ordonnantie applicables au projet d'investissement sont celles de l'année au cours
gesubsidieerde investeringsproject zijn deze van het jaar waarin de de laquelle la demande de l'accord de principe d'octroi de subsides
aanvraag om principiële instemming met de toekenning van subsidies pour ce projet est introduite auprès de l'Administration compétente.
voor dat project bij het bevoegde Bestuur wordt ingediend.

Art. 5.De technische voorwaarden bedoeld in artikel 3 zijn van

Art. 5.Les conditions techniques visées à l'article 3 sont

toepassing op alle werken, al dan niet aan een onderworpen aan een applicables à l'ensemble des travaux, qu'ils soient ou non soumis à
stedenbouwkundige vergunning, die betrekking hebben op het permis d'urbanisme, relatifs au projet d'investissement.
investeringsproject.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 6.Het besluit van 4 juni 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke

4 juin 2009 fixant les normes énergétiques applicables aux projets
Regering tot vaststelling van de energienormen die van toepassing zijn
op de gesubsidieerde projecten van werken die bijdragen tot een
rationeel energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de subventionnés de travaux visant à l'utilisation rationnelle de
gemeenten en O.C.M.W.'s wordt opgeheven. l'énergie dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. est abrogé.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2015.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 8.De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 8.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Regering die bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, wordt belast met Bruxelles-Capitale qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions est
de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 11 december 2014. Bruxelles, le 11 décembre 2014.
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Verslag aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering Rapport au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
Betreft : besluit tot vaststelling van de energienormen die van Concerne : arrêté fixant les normes énergétiques applicables aux
toepassing zijn op de projecten van werken die bijdragen tot een
rationeel energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de projets de travaux visant à l'utilisation rationnelle de l'énergie
gemeenten en O.C.M.W.'s en die gesubsidieerd worden in het kader van dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. subsidiés dans
artikel 17, 4° van de ordonnantie van 16 juli 1998 betreffende de le cadre de l'article 17, 4° de l'ordonnance du 16 juillet 1998
toekenning van subsidies om investeringen van openbaar nut aan te relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation
moedigen. d'investissements d'intérêt public.
Achtergrond Rétroactes
Op 24 maart 2011 besliste de Regering de Minister-President ermee te Le gouvernement a décidé le 24 mars 2011 de charger le
belasten een ontwerpbesluit voor te leggen tot wijziging van het Ministre-Président de proposer un projet d'arrêté modifiant l'arrêté
besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de energienormen die van du 4 juin 2009 fixant les normes énergétiques applicables aux projets
toepassing zijn op de gesubsidieerde projecten van werken die subventionnés de travaux visant à l'utilisation rationnelle de
bijdragen tot een rationeel energiegebruik in de gebouwen die l'énergie dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S.
toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s (artikel 17, 4° van de (article 17, 4° de l'ordonnance) sur base d'une évaluation conjointe
ordonnantie) op grond van een gezamenlijk door de technische diensten van de Directie Gesubsidieerde Werken en de technische diensten van Leefmilieu Brussel uitgevoerde evaluatie. Men dient evenwel vast te stellen dat tot op heden de projecten die in het kader van het DIP 2010-2012 opgestart werden, nog niet allemaal afgerond zijn en dat het derhalve technisch onmogelijk is een volledige evaluatie uit te voeren. Tijdens de aan deze evaluatie gewijde vergaderingen van de technische diensten van de Directie Gesubsidieerde Werken en de technische diensten van Leefmilieu Brussel is desalniettemin gebleken dat het noodzakelijk is een harmonisatie door te voeren van de jaarlijks vastgelegde technische voorwaarden voor het verkrijgen van de premies die toegekend worden op basis van het programma van uitvoering dat de des services techniques de la Direction des travaux subsidiés et des services techniques de Bruxelles-Environnement. Il faut cependant noter qu'à ce jour, les projets initiés dans le cadre du PTI 2010-2012 ne sont pas encore tous finalisés et qu'il est par conséquent techniquement impossible de mener une évaluation complète. Néanmoins, lors des réunions qui ont eu lieu entre les services techniques de la Direction des travaux subsidiés et les services techniques de Bruxelles-Environnement dans le cadre de cette évaluation, est apparue la nécessité d'harmoniser les conditions techniques prévues annuellement pour l'obtention des primes octroyées sur la base du programme d'exécution approuvé par le Gouvernement en
Regering goedkeurt krachtens artikel 24, § 2 van de ordonnantie van 19 vertu de l'article 24, § 2 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative
juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het à l'organisation du marché de l'électricité en Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en artikel 18bis, § 2 van de Bruxelles-Capitale et de l'article 18bis, § 2 de l'ordonnance du 1er
ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de
gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook van juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en
de voorwaarden voor het verkrijgen van subsidies die toegekend worden Région de Bruxelles-Capitale et les conditions d'obtention de subsides
aan projecten van werken die bijdragen tot een rationeel octroyés aux projets de travaux visant à l'utilisation rationnelle de
energiegebruik in de gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en l'énergie dans les bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. dans
O.C.M.W.'s in het kader van artikel 17, 4° van de ordonnantie van 16 le cadre de l'article 17, 4° de l'ordonnance du 16 juillet 1998
juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen van relative à l'octroi de subsides destinés à encourager la réalisation
openbaar nut aan te moedigen. d'investissements d'intérêt public
Toelichting Développement
Gelet op de omvang van de wijzigingen die aan te brengen zijn aan het
besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de energienormen die van Vu l'ampleur des modifications à apporter à l'arrêté du 4 juin 2009
toepassing zijn op de gesubsidieerde projecten van werken die fixant les normes énergétiques applicables aux projets subventionnés
bijdragen tot een rationeel energiegebruik in de gebouwen die de travaux visant à l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les
toebehoren aan de gemeenten en O.C.M.W.'s (artikel 17, 4° van de bâtiments appartenant aux communes et C.P.A.S. (article 17, 4° de
ordonnantie), werd ervoor gekozen om de Regering voor te stellen het l'ordonnance), il a été choisi de proposer au gouvernement d'abroger
voormelde besluit op te heffen en een nieuw besluit betreffende ce dernier arrêté et d'approuver un nouvel arrêté relatif au même
hetzelfde voorwerp goed te keuren. objet.
Bij de opmaak van het nieuwe besluit werden de volgende ordonnanties Le nouvel arrêté a été rédigé en considérant les ordonnances et arrêté
en een besluit in overweging genomen : suivants :
1. de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de 1. l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article
inzonderheid artikel 24, § 2, derde lid; 24, § 2, alinéa 3;
2. de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de 2. l'ordonnance du 1er avril 2004 relative à l'organisation du marché
gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de
wegenisretributies inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de
van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, notamment l'article
inzonderheid artikel 18bis, § 2, tweede lid; 18bis, § 2, alinéa 2;
3. de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en 3. l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique
het binnenklimaat van gebouwen; et au climat intérieur des bâtiments;
4. het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 4. l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 9
februari 2012 betreffende de toekenning van financiële steun op het février 2012 relatif à l'octroi d'aides financières en matière
vlak van energie, inzonderheid artikel 5, § 1, 3°. d'énergie, notamment l'article 5, § 1er, 3°.
Bij de opmaak van het nieuwe besluit werd tevens rekening gehouden met Le nouvel arrêté a également été rédigé en tenant compte du fait que
het feit dat de door het Gewest gesubsidieerde projecten van werken les projets de travaux d'utilisation rationnelle de l'énergie
ter bevordering van een rationeel energiegebruik tot doel moeten hebben : subventionnés par la Région doivent répondre aux objectifs suivants :
1. de verbetering van de energieprestatie van gebouwen te stimuleren, 1. promouvoir l'amélioration de la performance énergétique des
rekening houdend met de klimatologische omstandigheden en de lokale bâtiments compte tenu des conditions climatiques extérieures et des
bijzonderheden, alsook met de eisen inzake het binnenklimaat en de particularités locales, ainsi que des exigences en matière de climat
verhouding kost/efficiëntie; intérieur et du rapport coût/efficacité;
2. het binnenklimaat van gebouwen te verbeteren; 2. promouvoir l'amélioration du climat intérieur des bâtiments;
3. de behoeften aan primaire energie tot een minimum te beperken; 3. minimiser les besoins en énergies primaires;
4. de CO2-uitstoot te verlagen; 4. réduire les émissions de CO2;
5. het goede voorbeeld te tonen aan de privésector. 5. montrer l'exemple au secteur privé.
Er dient op gewezen dat het hoger vermelde programma van uitvoering Il est à noter que le programme d'exécution visé supra est approuvé
jaarlijks goedgekeurd wordt door de Regering, terwijl de projecten van annuellement par le Gouvernement alors que les projets de travaux
werken die gesubsidieerd worden in het kader van de ordonnantie van 16 subventionnés dans le cadre de l'ordonnance du 16 juillet 1998 sont
juli 1998 verbonden zijn aan driejarige investeringsprogramma's. liés à des programmes triennaux d'investissement.
Verder valt nog op te merken dat de jaarlijks vastgelegde technische Il est également à noter que les conditions techniques prévues
voorwaarden voor het verkrijgen van de premies die toegekend worden op annuellement pour l'obtention des primes octroyées sur la base du
basis van het programma van uitvoering, van toepassing zijn vanaf 1 programme d'exécution sont applicables à partir du 1er janvier de
januari van het betrokken jaar. l'année concernée.
Gezien om te worden toegevoegd aan het besluit van de Brusselse Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering van 11 december 2014. Bruxelles-Capitale du 11 décembre 2014.
In naam van de Regering : Au nom du Gouvernement :
De Minister-President bevoegd voor de Plaatselijke Besturen, Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^