| Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van bepaalde bepalingen inzake de exploitatie en de controle van antennes die elektromagnetische golven uitzenden | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant certaines dispositions en matière d'exploitation et de contrôle d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques | 
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van bepaalde bepalingen inzake de exploitatie en de controle van antennes die elektromagnetische golven uitzenden | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant certaines dispositions en matière d'exploitation et de contrôle d'antennes émettrices d'ondes électromagnétiques | 
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son | 
| instellingen, artikel 20; | article 20; | 
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | 
| Brusselse instellingen, artikel 8; | bruxelloises, son article 8; | 
| Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la | 
| vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière | 
| leefmilieu en meer bepaald de artikelen 11bis, 16 en 17; | d'environnement et plus particulièrement ses articles 11bis, 16 et 17; | 
| Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | 
| milieuvergunningen, artikelen 4, 6, 9, 10 en 13; | ses articles 4, 6, 9, 10 et 13; | 
| Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming | Vu l'ordonnance du 1er mars 2007 relative à la protection de | 
| van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder | l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances | 
| van niet-ioniserende stralingen, artikelen 3, 5 en 7; | provoqués par les radiations non-ionisantes, ses articles 3, 5 et 7; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la | 
| het Brussels Instituut voor Milieubeheer, artikel 3; | gestion de l'environnement, article 3; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | 
| maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse | mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, II, IC et | 
| IB, II, IC en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van | III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | 
| 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | relative aux permis d'environnement; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | 
| mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van het dossier voor de | mai 2009 déterminant la composition du dossier de demande de | 
| aanvraag van een milieuattest, -aangifte en -vergunning; | certificat, de déclaration et de permis d'environnement; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | 
| oktober 2009 tot vaststelling van de methode en de omstandigheden voor | octobre 2009 fixant la méthode et les conditions de mesure du champ | 
| de meting van het elektromagnetische veld dat door bepaalde zendmasten | électromagnétique émis par certaines antennes; | 
| uitgezonden wordt; | |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 | 
| oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische | octobre 2009 relatif à certaines antennes émettrices d'ondes | 
| golven uitzenden; | électromagnétiques; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | 
| juli 2012 betreffende de elektronische procedure in het kader van de | juillet 2012 relatif à la procédure électronique dans le cadre de la | 
| aflevering van milieuvergunningen en -attesten door het Brussels | délivrance des permis et certificats d'environnement par l'Institut | 
| Instituut voor Milieubeheer; | bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | 
| Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest van 11 december 2013; | Bruxelles-Capitale du 11 décembre 2013; | 
| Gelet op het advies van het Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de | 
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 19 december 2013; | Bruxelles-Capitale du 19 décembre 2013; | 
| Gelet op het advies nr. 55.364/1 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 55.364/1 du Conseil d'Etat rendu le 17 mars 2014 en | 
| maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 
| Op voorstel van de minister bevoegd voor Leefmilieu; | Sur proposition de la Ministre chargée de l'Environnement; | 
| Na beraadslaging, | Après délibération, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| HOOFDSTUK I.- - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 
| Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations | 
| ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II, IC en III met toepassing | de classe IB, II, IC et III en exécution de l'article 4 de | 
| van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement | 
| milieuvergunningen Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Brusselse | Article 1er.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de | Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de | 
| ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II, IC en III met toepassing | classe IB, II, IC et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance | 
| van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement est modifié afin | 
| milieuvergunningen wordt ", ID" ingevoegd na de woorden "klasse IB, | d'y inclure les termes : « , ID » à la suite des termes « classe IB, | 
| II, IC". | II, IC ». | 
| Art. 2.In artikel 1 van het voornoemde besluit worden de woorden | Art. 2.Dans l'article 1 de l'arrêté précité, les termes « classes IB, | 
| "klassen IB, II en III" vervangen door de woorden "klassen IB, IC, ID, | II et III » sont remplacés par les termes « classes IB, IC, ID, II et | 
| II en III". | III ». | 
| Art. 3.De rubrieken 162 en 162A van de bijlage van het voornoemde | Art. 3.Les rubriques 162 et 162A de l'annexe de l'arrêté précité sont | 
| besluit worden vervangen door de volgende rubrieken : | remplacées par les rubriques suivantes : | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 
| Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2009 tot vaststelling van de | de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 déterminant la composition du | 
| samenstelling van het dossier voor de aanvraag van een milieuattest, | dossier de demande de certificat, de déclaration et de permis | 
| -aangifte en -vergunning | d'environnement | 
| Art. 4.Artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | Art. 4.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| Regering van 28 mei 2009 tot vaststelling van de samenstelling van het | Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 déterminant la composition du | 
| dossier voor de aanvraag van een milieuattest, -aangifte en | dossier de demande de certificat, de déclaration et de permis | 
| -vergunning wordt opnieuw genummerd en wordt artikel 5/1. | d'environnement est renuméroté et devient l'article 5/1. | 
| Art. 5.Na artikel 5 van het voornoemde besluit worden twee artikelen | Art. 5.A la suite de l'article 5 de l'arrêté précité, sont insérés | 
| ingevoegd, die als volgt luiden | deux articles rédigés tel que suit : | 
| " Artikel 5/2.Een aanvraag voor een milieuvergunning voor inrichtingen | « Article 5/2.Une demande de permis d'environnement pour des | 
| van klasse ID wordt in drie exemplaren ingediend via het formulier dat | installations de classe ID est introduite en trois exemplaires au | 
| als bijlage VI bij dit besluit is gevoegd. | moyen du formulaire repris à l'annexe VI du présent arrêté. | 
| Artikel 5/3.De Minister bevoegd voor Leefmilieu kan de technische | Article 5/3.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses compétences | 
| bijlagen van dit besluit aanvullen." | peut compléter les annexes techniques du présent arrêté. » | 
| Art. 6.De bijlagen van het voornoemde besluit worden aangevuld met | Art. 6.Les annexes de l'arrêté précité sont complétées par l'annexe | 
| een bijlage VI zoals bij dit besluit gevoegd. | VI telle que jointe dans l'annexe du présent arrêté. | 
| HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 
| Hoofdstedelijke Regering van 8 oktober 2009 tot vaststelling van de | de Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2009 fixant la méthode et les | 
| methode en de omstandigheden voor de meting van het elektromagnetische | conditions de mesure du champ électromagnétique émis par certaines antennes | 
| veld dat door bepaalde zendmasten uitgezonden wordt | Art. 7.Les définitions du « signal dominant » et de la « différence | 
| Art. 7.De definities van "dominant signaal" en "verschil in decibel | en décibel entre deux niveaux de champ électrique » fixées dans | 
| tussen twee elektrische veld" van het 1e artikel van het besluit van | l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 oktober 2009 tot | Bruxelles-Capitale du 8 octobre 2009 fixant la méthode et les | 
| vaststelling van de methode en de omstandigheden voor de meting van | conditions de mesure du champ électromagnétique émis par certaines | 
| het elektromagnetische veld dat door bepaalde zendmasten uitgezonden | |
| wordt, worden geschrapt. | antennes sont supprimées. | 
| Art. 8.Artikel 2 van het voornoemde besluit wordt hernummerd tot | Art. 8.L'article 2 de l'arrêté précité est renuméroté et devient | 
| artikel 2/1. | l'article 2/1. | 
| Na artikel 2/1 van het voornoemde besluit wordt een artikel 2/2 | A la suite de l'article 2/1 de l'arrêté précité, est inséré un article | 
| ingevoegd, dat als volgt luidt : | 2/2, rédigé comme suit : | 
| " Artikel 2/2.Als de signaalfrequentie lager is dan 300 MHz, worden | « Article 2/2.Lorsque la fréquence du signal est inférieure à 300 | 
| zowel het magnetische als het elektrische deel van het veld gemeten." | MHz, tant la partie magnétique que la partie électrique du champ sont mesurées. » | 
| Art. 9.Na artikel 2/2 van het voornoemde besluit wordt een artikel | Art. 9.A la suite de l'article 2/2 de l'arrêté précité est inséré un | 
| 2/3 ingevoegd, dat als volgt luidt : | article 2/3, rédigé comme suit : | 
| " Artikel 2/3.De signalen van de UMTS- en LTE-technologie worden | « Article 2/3.Les signaux de technologie UMTS et LTE sont mesurés par | 
| gemeten door integratie van het gehele signaal." | intégration de la totalité du signal. » | 
| Art. 10.Artikel 3 van het voornoemde besluit wordt als volgt gewijzigd : | Art. 10.L'article 3 de l'arrêté précité est modifié comme suit : | 
| 1° In het tweede lid worden de woorden "3 V/m" vervangen door "de | 1° à l'alinéa 2, les mots « 3 V/m » sont remplacés par « la norme en | 
| geldende norm". | vigueur »; | 
| 2° In het derde lid wordt na het woord : "richtingen." de volgende zin | 2° à l'alinéa 3, à la suite des termes : « entre elles. » est insérée | 
| ingevoegd : | la phrase suivante : | 
| "Als een operator verschillende technologieën gebruikt, bijvoorbeeld | « Lorsqu'un opérateur utilise plusieurs technologies (par exemple GSM, | 
| GSM, GSMR, DCS, UMTS, LTE, TETRA enz., wordt elke technologie minstens | GSMR, DCS, UMTS, LTE, TETRA, ...) chacune d'entre elles fait l'objet | 
| twee minuten gemeten." | d'une mesure d'au moins deux minutes. » | 
| 3° Het lid "Het maximumniveau van elk beschouwd signaal is gelijk aan | 3° L'alinéa « Le niveau maximum de chaque signal considéré est égal à | 
| de grootste waarde van de gemiddelde absolute waarden van elke | la somme quadratique de la somme vectorielle de chaque signal | 
| beschouwd signaal." wordt vervangen door "Het maximumniveau van elk | dominant. » est remplacé par « Le niveau maximum de chaque signal | 
| beschouwd signaal is gelijk aan de kwadratische som van de vectoriële | considéré est égal à la somme quadratique de la somme vectorielle de | 
| som van elk signaal." | chaque signal. » | 
| Art. 11.§ 1. In de titel van hoofdstuk III van het voornoemde besluit | Art. 11.§ 1. Le terme « dominant » est supprimé du titre du chapitre | 
| wordt het woord "dominant" geschrapt. | III de l'arrêté précité. | 
| § 2. Paragraaf 2 van artikel 4 van het voornoemde besluit wordt geschrapt. | § 2. Le paragraphe 2 de l'article 4 de l'arrêté précité est supprimé. | 
| Art. 12.De titel van hoofdstuk IV van het voornoemde besluit wordt | Art. 12.Le titre du chapitre IV de l'arrêté précité est remplacé par | 
| vervangen door de volgende titel : "Samengestelde velden". | le titre suivant : « Champs composés ». | 
| Art. 13.Artikel 5 van het voornoemde besluit wordt vervangen door het | Art. 13.L'article 5 de l'arrêté précité est remplacé par l'article | 
| volgende artikel : | suivant : | 
| " Art. 5.Voor de technologieën GSM900, DCS 1800, UMTS en LTE worden de | « Art. 5.Pour les technologies GSM900, DCS 1800, UMTS et LTE, les | 
| waarden van de maximale dichtheden, die gedefinieerd zijn in artikel 3 | valeurs de densités maximales, définies à l'article 3 de l'ordonnance, | 
| van de ordonnantie, berekend op 800, 900, 1800, 2100, 2600 en 3500 MHz | sont calculées à 800, 900, 1800, 2100, 2600 et 3500 MHz selon la bande | 
| volgens de frequentieband waarvan de technologie gebruikmaakt." | de fréquence utilisée par la technologie. » | 
| Art. 14.§ 1. Een hoofdstuk VII getiteld "Meetverslag" wordt ingevoegd | Art. 14.§ 1. Un chapitre VII intitulé « Rapport de mesures » est | 
| na hoofdstuk VI van het voornoemde besluit. | inséré à la suite du chapitre VI de l'arrêté précité. | 
| § 2. In dit hoofdstuk wordt een artikel 8 ingevoegd, dat als volgt | § 2. Dans ce chapitre est inséré un article 8, rédigé comme suit : | 
| luidt :  " Artikel 8.Onverminderd hetgeen bepaald is in artikel 17 van de | « Article 8.Sans préjudice des dispositions fixées par l'article 17 | 
| ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la | 
| vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière | 
| leefmilieu, kan de Minister bevoegd voor Leefmilieu de vermeldingen in | d'environnement, le Ministre en charge de l'Environnement peut | 
| het meetverslag aanvullen of preciseren". | compléter ou préciser les indications consignées dans le rapport de mesures ». | 
| HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | 
| Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes | 
| antennes die elektromagnetische golven uitzenden | émettrices d'ondes électromagnétiques | 
| Art. 15.§ 1. In artikel 2 van het besluit van de Brusselse | Art. 15.§ 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la | 
| Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde | Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines | 
| antennes die elektromagnetische golven uitzenden, worden de punten 5°, | antennes émettrices d'ondes électromagnétiques, sont supprimés les | 
| 6° en 13° geschrapt. | points 5°, 6° et 13°. | 
| § 2. In hetzelfde artikel worden de volgende punten ingevoegd : | § 2. Sont insérés dans le même article, les points suivants : | 
| "20° site : geheel van de antennes die eigendom zijn van eenzelfde | « 20° Site : ensemble d'antennes appartenant au même opérateur et | 
| operator en die opgenomen moeten worden in eenzelfde aangifte of | devant être couvert par une même déclaration ou par un même permis | 
| eenzelfde milieuvergunning; | d'environnement; | 
| 21° HMA : de hoogte van het midden van de antenne ten opzichte van de | 21° HMA : hauteur du milieu de l'antenne par rapport au sol; | 
| grond; 22° macroantenne : ingedeelde outdoor-antenne met een HMA van meer dan | 22° antenne macro : antenne outdoor classée dont la HMA est supérieure | 
| 6 meter; | à 6 mètres; | 
| 23° microantenne : ingedeelde outdoor-antenne met een HMA van minder | 23° antenne micro : antenne outdoor classée dont la HMA est inférieure | 
| dan 6 meter;" | à 6 mètres; | 
| 24° sector : geheel van de antennes van een site waarvan het azimut | 24° secteur : ensemble des antennes d'un site dont l'azimut se trouve | 
| zich situeert in een bundel van +/- 15 graden." | dans un faisceau de +/- 15 degrés. » | 
| Art. 16.§ 1. Punt 2° van artikel 4, § 2, van het voornoemde besluit | Art. 16.§ 1er. Le point 2° de l'article 4, § 2 de l'arrêté précité | 
| wordt als volgt gewijzigd : | est modifié comme suit : | 
| 1° De volgende woorden worden geschrapt : | 1° Sont supprimés les termes suivants : | 
| "- de openingshoek op 3 dB in het horizontale vlak; | « - l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan horizontal; | 
| - de openingshoek op 3 dB in het verticale vlak of de envelop van de | - l'angle d'ouverture à 3 dB dans le plan vertical ou l'enveloppe des | 
| openingshoeken op 3 dB in het verticale vlak gevormd door de | angles d'ouverture à 3 dB dans le plan vertical formée par les | 
| verschillende mogelijke tilts; | différents tilts possibles; | 
| - het maximale vermogen ter hoogte van de ingang van de antenne (W of | - la puissance maximale à l'entrée de l'antenne (W ou dBm); | 
| dBm); - het EIRP (W of dBm);" | - la PIRE (W ou dBm); » | 
| 2° De woorden "de hoogte van het midden van de antenne ten opzichte | 2° Les termes « la hauteur du milieu d'antenne par rapport au sol » | 
| van de grond" worden vervangen door de woorden "de HMA". | sont remplacés par les termes : « la HMA ». | 
| § 2. Punt 3° van artikel 4, § 2, van het voornoemde besluit wordt | § 2. Le point 3° de l'article 4, § 2 de l'arrêté précité est remplacé | 
| vervangen door het volgende punt : | par le point suivant : | 
| "3° één of meerdere plannen of 3D-modellen of gegevens die | |
| noodzakelijk zijn voor de realisatie van die 3D-modellen met behulp | « 3° Un ou des plan(s) ou modélisations 3D ou données nécessaires à la | 
| van de simulatietool die bedoeld wordt in het ministeriële besluit van | réalisation de cette modélisation 3D par le biais de l'outil de | 
| 30 juni 2010 betreffende de validering van een simulatietool voor de | simulation visé par l'arrêté ministériel du 30 juin 2010 relatif à la | 
| berekening van het elektrisch veld van een antenne die | validation d'un outil de simulation de calcul du champ électrique émis | 
| elektromagnetische golven uitzendt, die in voorkomend geval aantonen | par une antenne émettrice d'ondes électromagnétiques, démontrant le | 
| dat de ingedeelde antennes die door de operator geëxploiteerd worden | cas échéant, que les antennes classées exploitées et/ou autorisées | 
| of waarvoor de operator een vergunning heeft verkregen, in geen enkele | pour être exploitées par l'opérateur ne dépassent en aucune zone | 
| voor het publiek toegankelijke zone 25%, 33% of 50% van de geldende | accessible au public 25%, 33% ou 50% de la norme en vigueur dans la | 
| norm in de onderzoekszone overschrijden. Deze plannen of 3D-modellen | zone d'investigation. Ces plans ou modélisations 3D peuvent être issus | 
| kunnen afkomstig zijn van een geografische gegevensbank zoals Urbis. | d'une base de données géographiques telle que Urbis. Le champ | 
| Het elektrisch veld wordt berekend per operator en niet voor alle | électrique est calculé par opérateur et non tous opérateurs confondus. | 
| operatoren samen." | » | 
| § 3. Punt 4° van artikel 4, § 2, van het voornoemde besluit wordt | § 3. Le point 4° de l'article 4, § 2 de l'arrêté précité est remplacé | 
| vervangen door het volgende punt : | par le point suivant : | 
| "4° Eén of meerdere plannen of 3D-modellen of gegevens die | |
| noodzakelijk zijn voor de realisatie van die 3D-modellen met behulp | « 4° Un ou des plan(s) ou modélisations 3D ou données nécessaires à la | 
| van de simulatietool die bedoeld wordt in het ministeriële besluit van | réalisation de cette modélisation 3D par le biais de l'outil de | 
| 30 juni 2010 betreffende de validering van een simulatietool voor de | simulation visé par l'arrêté ministériel du 30 juin 2010 relatif à la | 
| berekening van het elektrisch veld van een antenne die | validation d'un outil de simulation de calcul du champ électrique émis | 
| elektromagnetische golven uitzendt die aantonen dat alle | par une antenne émettrice d'ondes électromagnétiques, démontrant que | 
| geëxploiteerde of voor exploitatie vergunde ingedeelde antennes in de | toutes les antennes classées exploitées et/ou autorisées pour être | 
| onderzoekszone van de beschouwde antenne voldoen aan de geldende norm | exploitées dans la zone d'investigation de l'antenne concernée | 
| voor de betreffende onderzoekszone. Daarbij moet rekening gehouden | respectent la norme en vigueur de cette même zone d'investigation. Les | 
| worden met de antennes die opgenomen zijn in het kadaster waarin de | antennes dont il faut tenir compte sont celles présentes sur le | 
| ordonnantie voorziet en die onderworpen zijn aan rubriek 162 B. Dit | cadastre prévu par l'ordonnance et soumises à la rubrique 162 B. Ce | 
| elektrisch veld wordt berekend voor alle operatoren samen. Het | champ électrique est calculé tous opérateurs confondus. L'Institut met | 
| Instituut stelt de nodige gegevens ter beschikking van de aanvragers | les données nécessaires à disposition des demandeurs de permis | 
| van een milieuvergunning." | d'environnement. » | 
| § 4. Na artikel 4 wordt een paragraaf 4 ingevoegd die als volgt luidt | § 4. A la suite de l'article 4 est inséré un paragraphe 4 rédigé comme | 
| : | suit : | 
| " § 4. De aanvragers van een milieuvergunning met betrekking tot de | « § 4. Les demandeurs d'un permis d'environnement visant à couvrir les | 
| rubrieken 162 A of 162 B, dienen hun aanvraag in conform de volgende | rubriques 162 A ou 162 B introduisent leur demande conformément aux | 
| bepalingen : | dispositions suivantes : | 
| 1° Voor de zendantennes dienen de aanvragers het daartoe bestemde | 1° Pour les antennes émettrices, les demandeurs introduisent le | 
| formulier in en vullen ze enkel het kader met betrekking tot de plaats | formulaire prévu à cet effet en ne remplissant que le cadre relatif à | 
| van de inrichting en de identificatie van de aanvrager in, alsook het | la localisation de l'exploitation et identification du demandeur ainsi | 
| kader betreffende Natura 2000. | que le cadre relatif à Natura 2000. | 
| 2° Voor de technische installaties die nodig zijn voor de uitbating | 2° Pour les installations techniques nécessaires à l'exploitation des | 
| van de antennes, dienen de aanvragers het daartoe bestemde formulier | antennes, les demandeurs introduisent le formulaire prévu à cet effet. | 
| in." | » | 
| Art. 17.Artikel 5, § 1, van het voornoemde besluit wordt vervangen | Art. 17.L'article 5, § 1er de l'arrêté précité est remplacé par la | 
| door de volgende beschikking : | disposition suivante : | 
| " § 1. Onverminderd artikel 7 mag het elektrisch veld dat wordt | « § 1er. Sans préjudice de l'article 7, le champ électrique émis par | 
| uitgestraald door de ingedeelde antennes van eenzelfde operator, nooit | les antennes classées exploitées par un même opérateur ne peut pas | 
| meer bedragen dan 33 % van de geldende norm in de voor het publiek | dépasser 33% de la norme en vigueur dans les zones accessibles au | 
| toegankelijke zones Dit elektrisch veld wordt berekend per operator en | public. Ce champ électrique est calculé par opérateur et non tous | 
| niet voor alle operatoren samen." | opérateurs confondus. » | 
| Art. 18.In § 5 van artikel 5 van het voornoemde besluit worden de | Art. 18.Au § 5, de l'article 5 de l'arrêté précité, les mots « , et | 
| woorden ", en ten laatste binnen de 20 dagen na de ontvangst van de | au plus tard dans les 20 jours de la réception de la demande » sont | 
| aanvraag," ingevoegd tussen de woorden "redelijke termijn" en de | insérés entre les mots « dans un délai raisonnable » et les mots « sur | 
| woorden "via elektronische weg". | demande de l'institut ». | 
| Art. 19.§ 1. Aan artikel 5 wordt een § 6 toegevoegd, die als volgt | Art. 19.§ 1er.A l'article 5, un § 6 est ajouté, rédigé comme suit : | 
| luidt : " § 6. Indien in de plannen of modellen zoals bepaald in artikel 4, § | « § 6. Lorsque des plans ou modélisations prévus par l'article 4, § 2, | 
| 2, 4°, en ingediend krachtens artikel 5, § 1, niet wordt aangetoond | 4°, et introduits en vertu de l'article 5, § 1, ne démontrent pas le | 
| dat de geldende norm in de onderzoekszone wordt gerespecteerd, kan bij | respect de la norme en vigueur dans la zone d'investigation, une | 
| het Instituut een aanvraag voor een milieuvergunning worden ingediend, | demande de permis d'environnement comportant des plans ou | 
| die plannen of modellen bevat zoals bepaald in artikel 4, § 2, 3°, en | modélisations prévus par l'article 4, § 2, 3°, démontrant le respect | 
| waarin wordt aangetoond dat 25% van de geldende norm in de | de 25% de la norme en vigueur dans la zone d'investigation peut être | 
| onderzoekszone wordt gerespecteerd. De plannen of modellen zoals | introduite auprès de l'Institut. Les plans ou modélisations prévus par | 
| bepaald in artikel 4, § 2, 4°, waarin niet wordt aangetoond dat de | l'article 4, § 2, 4°, ne démontrant pas le respect de la norme en | 
| geldende norm in de onderzoekszone wordt gerespecteerd, worden bij de | vigueur dans la zone d'investigation sont joints à la demande de | 
| voormelde milieuvergunningsaanvraag gevoegd. | permis d'environnement susmentionnée. | 
| Binnen de 10 dagen na de ontvangst van de in het vorige lid bedoelde | Dans les 10 jours de la réception de la demande de permis visée à | 
| vergunningsaanvraag, stelt het Instituut de houders van de | l'alinéa précédent, l'Institut notifie aux titulaires des permis | 
| milieuvergunningen die in deze onderzoekszone werden toegekend, in | d'environnement octroyés dans cette zone d'investigation qu'ils sont | 
| kennis van het feit dat ze binnen de 30 dagen, te rekenen vanaf deze | tenus d'introduire dans les 30 jours à dater de cette notification, | 
| kennisgeving, een nieuwe milieuvergunningsaanvraag moeten indienen, | une nouvelle demande de permis d'environnement garantissant le respect | 
| waarin wordt verzekerd dat de geldende norm in de onderzoekszone wordt | de la norme en vigueur dans la zone d'investigation. | 
| gerespecteerd. | |
| De betrokken milieuvergunninghouders en de betrokken aanvrager kunnen | Pour ce faire, les titulaires de permis d'environnement et le | 
| overleggen om het elektrische veld dat door de betrokken antennes | demandeur concernés peuvent se concerter pour réduire le champ | 
| wordt uitgezonden, te verminderen, zodat de antennes de geldende norm | électrique émis par les antennes concernées de manière telle que | 
| respecteren. | celles-ci respectent la norme en vigueur. | 
| Bij gebrek aan een dergelijk akkoord over de vermindering van het | A défaut d'un tel accord sur la réduction du champ électrique, les | 
| elektrische veld, moeten de milieuvergunningsaanvragen vergezeld zijn | demandes de permis d'environnement doivent être accompagnées de plans | 
| van plannen of modellen zoals bepaald in artikel 4, § 2, 3°, van dit | ou modélisations prévus à l'article 4, § 2, 3° du présent arrêté | 
| besluit, waarin wordt aangetoond dat 25% van de geldende norm wordt | démontrant que 25% de la norme en vigueur est respecté dans la zone | 
| gerespecteerd in de onderzoekszone. | d'investigation. | 
| Indien de vergunningsaanvragen niet binnen de dertig dagen vanaf deze | Si les demandes de permis d'environnement ne sont pas introduites | 
| kennisgeving worden ingediend, vervallen de milieuvergunningen die op | endéans les 30 jours de cette notification, les permis d'environnement | 
| basis van artikel 5, § 1, werden afgeleverd, van rechtswege op de dag | délivrés sur base de l'article 5 § 1er sont caducs de plein droit le | 
| na afloop van de termijn waarbinnen de aanvraag moest worden | lendemain du délai dans lequel la demande devait être introduite. | 
| ingediend. Onverminderd artikel 5, § 1, van dit besluit, worden de | Sans préjudice de l'article 5, § 1 du présent arrêté, les permis | 
| milieuvergunningen die ten gevolge van de toepassing van deze | d'environnement délivrés suite à l'application de ce paragraphe ne | 
| paragraaf zijn afgeleverd, slechts toegestaan indien het elektrische | |
| veld van de ingedeelde antennes 25% van de geldende norm respecteert | seront autorisés que si le champ électrique des antennes classées | 
| in de voor het publiek toegankelijke zones." | respecte 25% de la norme en vigueur dans les zones accessibles au | 
| § 2. Aan artikel 5, wordt een § 7 toegevoegd, die als volgt luidt : | public. » § 2. A l'article 5, un § 7 est ajouté, rédigé comme suit : | 
| " § 7. - Het Instituut kan op elk moment aanvullende technische | « § 7. L'Institut peut à tout moment exiger des titulaires de permis | 
| informatie (inclusief technische gegevens en/of simulaties) verlangen | d'environnement des informations techniques complémentaires (en ce | 
| van de houders van milieuvergunningen en dat meer bepaald in het geval | compris des données et/ou simulations techniques) et ce, notamment, | 
| dat het effectieve totaalvermogen van de antennes van eenzelfde sector | dans le cas où la puissance totale effective des antennes d'un même | 
| meer dan 195 W bedraagt. | secteur dépasse 195 W de puissance effective. | 
| Indien het Instituut een overschrijding van de geldende norm | En cas de dépassement de la norme en vigueur constatée par l'Institut, | 
| vaststelt, zal het de betrokken milieuvergunningen wijzigen op grond | les permis d'environnement concernés seront modifiés par l'Institut | 
| van artikel 64 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | sur base de l'article 64 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | 
| milieuvergunningen, teneinde ervoor te zorgen dat de geldende norm | permis d'environnement, de manière à ce que la norme en vigueur soit | 
| gehaald wordt." | respectée. » | 
| Art. 20.Artikel 6 van het voornoemde besluit alsmede de daaraan | Art. 20.L'article 6 de l'arrêté précité ainsi que les termes le | 
| voorafgaande woorden "Advies van de gemeenten" worden vervangen door | précédant : « Avis des communes », sont remplacés par l'article | 
| het volgende artikel : | suivant : | 
| " Artikel 6.Afwijking | « Article 6.Dérogation | 
| § 1. In afwijking van artikel 5, § 1, mag het door de antennes van | § 1er. En dérogation à l'article 5, § 1er, le champ électrique émis | 
| eenzelfde operator uitgestraalde elektrisch veld oplopen tot 50% van | par les antennes d'un même opérateur peut atteindre 50 % de la norme | 
| de geldende norm in de onderzoekszone indien de afwijkingsaanvraag aan | en vigueur dans la zone d'investigation si la demande de dérogation | 
| alle volgende voorwaarden voldoet : | réunit toutes les conditions suivantes : | 
| 1° De afwijkingsaanvraag moet betrekking hebben op een of meerdere | 1° la demande de dérogation doit viser une ou plusieurs antennes | 
| macroantennes. | macro; | 
| 2° De site die het voorwerp uitmaakt van de milieuvergunningsaanvraag, | 2° le site faisant l'objet de la demande de permis d'environnement est | 
| is de enige site met een of meerdere macroantennes waarvoor een | le seul site comportant une ou plusieurs antennes macro autorisé par | 
| milieuvergunning en, indien vereist, een stedenbouwkundige vergunning | un permis d'environnement et, lorsqu'il est requis, par un permis | 
| is afgegeven in de onderzoekszone. | d'urbanisme, dans la zone d'investigation. | 
| § 2. Als het Instituut de houder van de milieuvergunning afgegeven op | § 2. Lorsque l'Institut notifie au titulaire de permis d'environnement | 
| grond van paragraaf 1 van dit artikel ervan in kennis stelt dat er een | délivré sur base du paragraphe 1er du présent article qu'un autre site | 
| milieuvergunning en, indien vereist, een stedenbouwkundige vergunning | contenant une ou plusieurs antennes macro a été autorisé par un permis | 
| is afgegeven voor een andere site met een of meerdere macroantennes in | d'environnement et, lorsqu'il est requis, par un permis d'urbanisme, | 
| de onderzoekszone van de site waarop de vergunning betrekking heeft, | dans la zone d'investigation du site concerné par le permis, le | 
| wordt de vergunningshouder geacht binnen de 30 dagen te rekenen vanaf | titulaire du permis est tenu d'introduire dans les 30 jours à dater de | 
| deze kennisgeving, een nieuwe milieuvergunningsaanvraag in te dienen | cette notification, une nouvelle demande de permis d'environnement | 
| op grond van artikel 5, § 1, van dit besluit. | fondée sur l'article 5 § 1er du présent arrêté. | 
| Indien de milieuvergunningsaanvraag niet binnen de dertig dagen na | Si la demande de permis d'environnement n'est pas introduite endéans | 
| deze kennisgeving wordt ingediend, vervalt de milieuvergunning die op | les 30 jours de cette notification, le permis d'environnement délivré | 
| basis van de eerste paragraaf van dit artikel werd afgeleverd, van | sur base du paragraphe 1er du présent article est caduc de plein droit | 
| rechtswege op de dag na afloop van de termijn waarbinnen de aanvraag | le lendemain du délai dans lequel la demande devait être introduite. | 
| moest worden ingediend. | |
| § 3. De milieuvergunningen die zijn afgegeven op grond van § 1 van dit | § 3. Les permis d'environnement délivrés sur base du § 1er du présent | 
| artikel vervallen van rechtswege 18 maanden na de inwerkingtreding van | article sont caducs de plein droit 18 mois après l'entrée en vigueur | 
| dit besluit." | du présent arrêté. » | 
| Art. 21.Artikel 7 van het voornoemde besluit wordt vervangen door de | Art. 21.L'article 7 de l'arrêté précité est remplacé par la | 
| volgende beschikking : | disposition suivante : | 
| "De milieuvergunning voor een ingedeelde antenne kan in een termijn | « Le permis d'environnement relatif à une antenne classée peut laisser | 
| van maximum 2 jaar vanaf zijn aflevering voorzien om overeenstemming | un délai de maximum 2 ans, à partir de la date de sa délivrance pour | 
| te bereiken met de norm bedoeld in artikel 5, § 1. Deze bepaling is | se conformer à la norme visée à l'article 5, § 1er. Cette disposition | 
| niet van toepassing op milieuvergunningsaanvragen die worden ingediend | |
| volgens de procedure voor klasse ID als bedoeld in de ordonnantie van | ne s'applique pas aux demandes de permis d'environnement introduites | 
| 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen." | selon la procédure de classe ID prévue par l'ordonnance du 5 juin 1997 | 
| relative aux permis d'environnement. » | |
| Art. 22.In artikel 8 van het voornoemde besluit wordt een 3e | Art. 22.Dans l'article 8 de l'arrêté précité est inséré un 3e | 
| paragraaf ingevoegd die als volgt luidt : | paragraphe rédigé comme suit : | 
| " § 3. Het Instituut pleegt overleg met de operatoren teneinde een | « § 3. L'Institut se concerte avec les opérateurs afin de mettre en | 
| mechanisme voor de indiening van de milieuvergunningsaanvragen in te | place un mécanisme d'introduction des demandes de permis | 
| voeren dat ervoor zorgt dat er per week een schappelijk aantal | d'environnement aboutissant à ce qu'un nombre raisonnable de demandes | 
| milieuvergunningsaanvragen wordt ingediend bij het Instituut." | de permis d'environnement soient introduites par semaine auprès de | 
| Art. 23.In de bijlage van het voornoemde besluit worden de volgende woorden geschrapt : | l'Institut. » Art. 23.Dans l'annexe de l'arrêté précité, sont supprimés les termes | 
| "Wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een | : « Lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur | 
| terras of een balkon bevindt, wordt een verzwakking van 3 dB | une terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise. » | 
| aanvaard." HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Brusselse | CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2012 betreffende de elektronische | Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2012 relatif à la procédure | 
| procedure in het kader van de aflevering van milieuvergunningen en | électronique dans le cadre de la délivrance des permis et certificats | 
| -attesten door het Brussels Instituut voor Milieubeheer | d'environnement par l'Institut bruxellois pour la Gestion de | 
| Art. 24.Het opschrift van het voornoemde besluit wordt vervangen door | l'Environnement Art. 24.Le titre de l'arrêté précité est remplacé par le titre | 
| het volgende opschrift : | suivant : | 
| "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de | « Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à | 
| elektronische procedure in het kader van de aflevering van | la procédure électronique dans le cadre de la délivrance des permis et | 
| milieuvergunningen en -attesten, aangiften, inschrijvingen en | certificats d'environnement, des déclarations, des enregistrements et | 
| erkenningen die vallen onder de bevoegdheid van het Brussels Instituut | agréments relevant de la compétence de l'Institut bruxellois pour la | 
| voor Milieubeheer". | Gestion de l'Environnement ». | 
| Art. 25.Artikel 2 van het voornoemde besluit wordt vervangen door de | Art. 25.L'article 2 de l'arrêté précité est remplacé par les termes | 
| volgende woorden : | suivants : | 
| "Dit besluit is van toepassing op de communicatie in het kader van de | « Le présent arrêté s'applique aux communications dans le cadre des | 
| procedures die worden geregeld door de ordonnantie in het kader van de | procédures régies par l'ordonnance dans le cade des permis et | 
| door het Instituut verleende milieuvergunningen en -attesten, | certificats d'environnement, des déclarations, enregistrements et | 
| aangiften, inschrijvingen en erkenningen." | agréments par l'Institut. » | 
| HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales | 
| Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2014. | Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2014. | 
| Art. 27.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van | Art. 27.Le ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du | 
| dit besluit. | présent arrêté. | 
| Brussel, 3 april 2014. | Bruxelles, le 3 avril 2014. | 
| Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | 
| De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | 
| R. VERVOORT | R. VERVOORT | 
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | 
| Leefmilieu, | de l'Environnement, | 
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK | 
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |