← Terug naar "Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in : artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in artikel 33 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, in artikel 88 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg "
Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van de ambtenaren voor de uitoefening van de bevoegdheden voorzien in : artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in artikel 33 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, in artikel 88 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires pour l'exercice des compétences prévues dans : l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et répression des infractions en matière d'environnement, l'article 313septies du Code bruxellois de l'aménagement du Territoire, inséré par l'ordonnance du 19 mars 2009, l'article 33 l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, l'article 88 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 20 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de |
tot aanwijzing van de ambtenaren voor de uitoefening van de | Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires pour |
bevoegdheden voorzien in : artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart | l'exercice des compétences prévues dans : l'article 40 de l'ordonnance |
du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite | |
1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | et répression des infractions en matière d'environnement, l'article |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu, in artikel 313septies | 313septies du Code bruxellois de l'aménagement du Territoire, inséré |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, in artikel 33 van | par l'ordonnance du 19 mars 2009, l'article 33 l'ordonnance du 7 juin |
de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het | 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des |
binnenklimaat van gebouwen, in artikel 88 van de ordonnantie van 3 | bâtiments, l'article 88 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux |
juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg | chantiers en voirie |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies ; | bruxelloises, notamment l'article 83quinquies ; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | constatation, la poursuite et répression des infractions en matière |
leefmilieu, inzonderheid op artikel 40 van deze ordonnantie; | d'environnement, notamment l'article 40 de cette ordonnance; |
Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid | Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment |
op artikel 313septies van dit Wetboek; | l'article 313septies de ce Code; |
Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie | Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique |
en het binnenklimaat van gebouwen, inzonderheid op artikel 33 van deze | et au climat intérieur des bâtiments, notamment l'article 33 de cette |
ordonnantie; | ordonnance; |
Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op | Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, |
de openbare weg, inzonderheid op artikel 88 van deze ordonnantie; | notamment l'article 88 de cette ordonnance; |
Overwegende dat de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op 6 maart 2008 | Considérant qu'au 6 mars 2008, le Gouvernement de la Région de |
instemde met de stapsgewijze uitbouw van een gewestelijke fiscale | Bruxelles-Capitale a approuvé le développement par étapes d'une |
administratie binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | administration fiscale régionale au sein du Ministère de la Région de |
Gewest; | Bruxelles Capitale; |
Overwegende dat op 16 juli 2010 de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Considérant que le 16 juillet 2010, le Gouvernement de la Région de |
de Minister van Financiën en de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt | Bruxelles-Capitale a chargé le Ministre des Finances et le Secrétaire |
belastte met de administratieve afsplitsing van de bestaande fiscale | d'Etat à la Fonction publique de scinder administrativement les |
diensten van het Bestuur Financiën en Begroting tot oprichting van een | services fiscaux actuels de l'Administration des Finances et du Budget |
nieuw fiscaal bestuur binnen het Ministerie van het Brussels | en vue de créer une nouvelle Administration fiscale au sein du |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Overwegende de wijzigingen aan voornoemde ordonnanties, door de | Ministère de la Région de Bruxelles Capitale; Considérant les modifications apportées aux ordonnances |
ordonnantie van 20 juli 2011 tot wijziging van diverse ordonnanties in | susmentionnées, par l'ordonnance du 20 juillet 2011 modifiant diverse |
het kader van de oprichting van een fiscale administratie binnen het | ordonnances dans le cadre de la création d'une administration fiscale |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, om deze oprichting | au sein du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, pour |
mogelijk te maken; | permettre cette scission; |
Overwegende dat de door de ordonnantie van 20 juli 2011 gewijzigde | Considérant que les articles modifiés par l'ordonnance du 20 juillet |
artikelen moeten uitgevoerd worden; | 2011 doivent être exécutés; |
Op voorstel van de Minister van Financiën behoren, van de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de |
Ruimtelijke Ordening, van de Minister van Leefmilieu en Energie en van | l'Aménagement du Territoire, du Ministre de l'Environnement et |
de Minister van Openbare Werken en de Mobiliteit; | l'Energie et du Ministre des Travaux Publics et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale |
Article 1er.§ 1er. Le comptable de recettes chargé de matières |
zaken is bevoegd voor : | fiscales est compétent pour : |
1° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 40 van de | 1° décerner les contraintes prévues par l'article 40 de l'ordonnance |
ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de | du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite |
vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake | et répression des infractions en matière d'environnement; |
leefmilieu; 2° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 313septies | 2° décerner les contraintes prévues par l'article 313septies du Code |
van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | bruxellois de l'Aménagement du Territoire; |
3° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 33, § 5, | 3° décerner les contraintes prévues par l'article 33, § 5, de |
van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het | l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et |
binnenklimaat van gebouwen; | au climat intérieur des bâtiments; |
4° het uitvaardigen van de dwangbevelen voorzien in artikel 88, § 1, | 4° décerner les contraintes prévues par l'article 88, § 1er, de |
van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de | l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie. |
openbare weg. § 2 In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten | § 2 En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières |
belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige | fiscales, les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées |
lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van | par le comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 2.§ 1. De Directeur van de Directie Inning van de fiscale |
Art. 2.§ 1er. Le Directeur de la Direction de la Perception de |
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | l'administration fiscale du Ministère de la Région de |
Gewest is bevoegd voor : | Bruxelles-Capitale est compétent pour : |
1° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals | 1° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans |
omschreven in artikel 40 van de ordonnantie van 25 maart 1999 | l'article 40 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, |
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | la constatation, la poursuite et répression des infractions en matière |
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu | d'environnement; |
2° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals | 2° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans |
omschreven in artikel 313septies van het Brussels Wetboek van | l'article 313septies du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening | Territoire; |
3° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals | 3° viser et rendre exécutoires les contraintes comme décrit dans |
omschreven in artikel 33, § 5, van de ordonnantie van 7 juni 2007 | l'article 33, § 5, de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la |
houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen | performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; |
4° het viseren en uitvoerbaar verklaren van de dwangbevelen zoals | 4° viser et rendre exécutoire les contraintes comme décrit dans |
omschreven in artikel 88, § 2, van de ordonnantie van 3 juli 2008 | l'article 88, § 2, de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux |
betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg | chantiers en voirie. |
§ 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inning van | § 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de la |
de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | Perception de l'administration fiscale du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden | Bruxelles-Capitale n'est pas occupé, les compétences visées à l'alinéa |
bedoeld in het vorige lid uitgeoefend door de Directeur-generaal van | précédent sont exercées par le Directeur général de l'administration |
de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie Inning van | En cas d'absence du Directeur de la Direction de la Perception de |
de fiscale administratie van het Ministerie van het Brussels | l'administration fiscale du Ministère de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar | Bruxelles-Capitale, les compétences de ce fonctionnaire sont exercées |
uitgeoefend door de Directeur-generaal van de fiscale administratie | par le Directeur général de l'administration fiscale du Ministère de |
van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | la Région de Bruxelles-Capitale. |
§ 3. Ingeval de betrekking van Directeur-generaal van de fiscale | § 3. Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'administration |
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | fiscale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale n'est pas |
Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden bedoeld in het | occupé, les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par |
vorige lid uitgeoefend door de Secretaris-generaal of de | le Secrétaire général ou le Secrétaire général adjoint du Ministère de |
Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest volgens de verdeling van de | la Région de Bruxelles-Capitale selon la répartition des |
verantwoordelijkheden voorzien in artikel 12, § 2, van het besluit van | responsabilités prévue à l'article 12, § 2, de l'arrêté du |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant |
administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren | le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère. |
van het Ministerie. In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van de fiscale | En cas d'absence du Directeur général de l'administration fiscale du |
administratie van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk | Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale les compétences accordées |
Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar uitgeoefend door de | à ce fonctionnaire sont exercées le Secrétaire général ou le |
Secretaris-generaal of de Adjunct-secretaris-generaal van het | Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de |
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgens de verdeling | Bruxelles-Capitale selon la répartition des responsabilités prévue à |
van de verantwoordelijkheden voorzien in artikel 12, § 2, van het | l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 | Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
ambtenaren van het Ministerie. | pécuniaire des agents du Ministère. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op het moment van de |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur au moment de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de artikelen van de ordonnantie van 20 juli 2011 | des articles de l'ordonnance du 20 juillet 2011 modifiant diverses |
tot wijziging van diverse ordonnanties in het kader van de oprichting | ordonnances dans le cadre de la création d'une administration fiscale |
van een fiscale administratie binnen het Ministerie van het Brussels | au sein du Ministère de la Région Bruxelles-Capitale. |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Brussel, 20 oktober 2011. | Bruxelles, le 20 octobre 2011. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, | Le Ministre chargé des Finances, du Budget et des Relations extérieures, |
J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |