Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 09/12/2010
← Terug naar "Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende uitvoering van artikel 25 van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie "
Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende uitvoering van artikel 25 van de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 25 de l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le développement et l'innovation
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
9 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van het Brussels 9 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest houdende uitvoering van artikel 25 van de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'article 25 de l'ordonnance
ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het onderzoek, de du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le développement et
ontwikkeling en de innovatie l'innovation
De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 8, 1e lid; bruxelloises, notamment l'article 8, alinéa 1er;
Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut
Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de d'Encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de
Innovatie van Brussel, onder meer artikel 4, § 2; Bruxelles, notamment l'article 4, § 2;
Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant dispositions
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles
de controle, de artikelen 92 tot 95; 92 à 95;
Gelet op de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering van het Vu l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir la recherche, le
onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie, onder meer artikelen 25 en 26; développement et l'innovation, notamment les articles 25 et 26;
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2010; Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2010;
Gelet op het advies van de Raad voor het Wetenschapsbeleid van het Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 4 oktober 2010; Bruxelles-Capitale, donné le 4 octobre 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2010;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2010;
juli; Gelet op het advies nr. 48.868/1 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 48.868/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2010, en
november 2010, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister van de Regering van het Brussels Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek, Bruxelles-Capitale ayant la Recherche scientifique dans ses attributions,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° « ordonnantie » : de ordonnantie van 26 maart 2009 tot bevordering 1° « ordonnance » : l'ordonnance du 26 mars 2009 visant à promouvoir
van het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie; la recherche, le développement et l'innovation;
2° « steun » : de financiering toegekend aan een onderzoeksorganisatie 2° « aide » le financement accordé à un organisme de recherche pour
voor de tijdelijke aanwerving van een onderzoeker zoals bedoeld in artikel 25 van de ordonnantie; l'engagement temporaire d'un chercheur tel que visé à l'article 25 de l'ordonnance;
3° « I.W.O.I.B. » : Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk 3° « I.R.S.I.B. » : l'Institut d'encouragement de la Recherche
Onderzoek en de Innovatie van Brussel, opgericht door de ordonnantie Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, créé par l'ordonnance du
van 26 juni 2003; 26 juin 2003;
4° « overeenkomst » : de overeenkomst bedoeld in artikel 27 van de ordonnantie; 4° « convention » la convention visée à l'article 27 de l'ordonnance;
5° « aanvrager » : de onderzoeksorganisatie in de betekenis van 5° « demandeur » : l'organisme de recherche au sens de l'article 2, 3°
artikel 2, 3° van de ordonnantie, die ten minste een onderzoekspool de l'ordonnance, qui a au moins un pôle de recherche sur le territoire
heeft op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die de la Région de Bruxelles-Capitale et qui introduit une demande
een aanvraag tot steun indient; d'aide;
6° « begunstigde » : de aanvrager aan wie de Regering steun heeft 6° « bénéficiaire » : le demandeur à qui le Gouvernement a octroyé une
toegekend; aide;
7° « industriële partner » : de onderneming in de betekenis van 7° « partenaire industriel » : l'entreprise au sens de l'article 2, 4°
artikel 2, 4° van de ordonnantie die over een hoog niveau van de l'ordonnance, qui dispose d'un haut niveau d'expertise scientifique
wetenschappelijke en technische expertise beschikt; et technique;
8° « bedrijfsdoctoraat » : het project dat leidt tot het verdedigen 8° « doctorat en entreprise » : le projet menant à la soutenance d'une
van een doctoraatsthesis, uitgevoerd in samenwerking met een thèse de doctorat et réalisé en collaboration avec un partenaire
industriële partner; industriel;
9° « onderzoeker » : de natuurlijke persoon die door de aanvrager 9° « chercheur » : la personne physique engagée par le demandeur pour
wordt aangeworven voor een bedrijfsdoctoraat; mener un doctorat en entreprise;
10° « Minister » : de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest 10° « Ministre » : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale
bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek. ayant la Recherche scientifique dans ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Criteria en voorwaarden van toekenning CHAPITRE II. - Critères et conditions d'octroi
1° de vernieuwende aard van het project waaraan de onderzoeker 1° le caractère novateur du projet dans lequel s'inscrit le chercheur
deelneemt in vergelijking met de staat van de kennis en/of de par rapport à l'état des connaissances et/ou des techniques
bestaande technieken; existantes;
2° de wetenschappelijke en/of technologische risico's die moeten 2° les risques scientifiques et/ou technologiques à surmonter pour
worden overwonnen om de doelstellingen te verwezenlijken die de atteindre les objectifs fixés conjointement par le demandeur et le
aanvrager en de industriële partner samen vaststellen; partenaire industriel;
3° de overeenstemming tussen de expertise van de onderzoeker en het 3° l'adéquation entre l'expertise du chercheur et le projet dans
project waaraan hij deelneemt; lequel celui-ci s'inscrit;
4° de vooruitzichten van industriële en commerciële valorisatie van de 4° les perspectives de valorisation industrielle et commerciale des
resultaten die de industriële partner verwacht; résultats escomptés par le partenaire industriel;
5° de potentiële impact van die valorisatie op de economie, de 5° l'impact potentiel de cette valorisation sur l'économie, l'emploi
werkgelegenheid en het leefmilieu op het niveau van het Brussels et l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale;
Hoofdstedelijk Gewest;
6° de tijd die de onderzoeker doorbrengt op de Brusselse 6° le temps que le chercheur passe au sein du siège bruxellois
exploitatiezetel van de industriële partner, wetende dat die tijd niet d'exploitation du partenaire industriel, sachant que ce temps ne peut
korter mag zijn dan 50 % van de duur van het bedrijfsdoctoraat. être inférieur à 50 % de la durée du doctorat en entreprise.

Art. 2.De onderzoeker mag niet worden aangeworven in het kader van

Art. 2.L'engagement dans le cadre de cette aide ne peut avoir lieu

deze steun vóór de datum van het ontvangstbewijs van de steunaanvraag, avant la date de l'accusé de réception de la demande d'aide, visé à
bedoeld in artikel 6, § 1, en door het I.W.O.I.B. afgegeven aan de l'article 6, § 1er, et délivré par l'I.R.S.I.B. au bénéficiaire. A
begunstigde. Bij gebrek daaraan verliest de begunstigde zijn recht op défaut, le bénéficiaire perd son droit à l'intégralité de l'aide qui
het geheel van de steun die het voorwerp van de aanvraag is. fait l'objet de la demande.
HOOFDSTUK III. - Procedure van toekenning CHAPITRE III. - Procédure d'octroi

Art. 3.§ 1. Ten minste eenmaal per jaar lanceert het I.W.O.I.B. een

Art. 3.§ 1er. Au moins une fois par an, l'I.R.S.I.B. lance un appel à

oproep tot kandidaten waarmee het de onderzoeksorganisaties met een candidatures par lequel il invite les organismes de recherche ayant un
onderzoekspool op het grondgebied van het Gewest uitnodigt om hun pôle de recherche sur le territoire de la Région à introduire leurs
steunaanvragen in te dienen met het oog op het verwezenlijken van een demandes d'aides pour mener à bien un doctorat en entreprise.
bedrijfsdoctoraat.
De oproep tot kandidaten wordt met name gepubliceerd op de website van L'appel à candidatures est publié notamment sur le site internet de
het I.W.O.I.B. l'I.R.S.I.B.
§ 2. De oproep tot kandidaten bevat meer bepaald : § 2. L'appel à candidatures indique notamment :
1° het voorwerp van de oproep; 1° l'objet de l'appel;
2° de informatie die de kandidaten moeten verstrekken; 2° les informations à fournir par les candidats;
3° de voorwaarden en de uiterste datum voor het indienen van de 3° les modalités et l'échéance du dépôt des candidatures.
kandidaturen.

Art. 4.De kandidaturen worden bij het I.W.O.I.B. ingediend op een

Art. 4.Les candidatures sont introduites auprès de l'I.R.S.I.B., sur

formulier waarvan de vorm, de inhoud en de bijlagen worden bepaald un formulaire dont la forme, le contenu et les annexes sont fixés par
door het I.W.O.I.B. De aanvrager voegt daarbij de vereiste bijlagen, l'I.R.S.I.B. Le demandeur joint les annexes requises, et notamment le
meer bepaald het ontwerp van contract dat met de industriële partner projet de contrat à conclure avec le partenaire industriel.
moet worden gesloten.

Art. 5.§ 1. Binnen de vijf werkdagen na ontvangst van het dossier

Art. 5.§ 1er. Dans les cinq jours ouvrables de la réception du

stuurt het I.W.O.I.B. een bewijs van ontvangst van het dossier van dossier, l'I.R.S.I.B. adresse au candidat un accusé de réception du
kandidatuur, met de referenties van het dossier, naar de kandidaat. dossier de candidature reprenant les références du dossier.
Dit ontvangstbewijs wordt verzonden onverminderd de latere evaluatie Cet accusé de réception est adressé sans préjudice de l'évaluation
van het dossier van kandidatuur. ultérieure du dossier de candidature.
§ 2. Het I.W.O.I.B. onderzoekt de ontvankelijkheid van het dossier. § 2. L'I.R.S.I.B. examine la recevabilité du dossier. Un dossier est
Een dossier wordt geacht ontvankelijk te zijn wanneer het dossier réputé recevable lorsque le dossier est complet, à savoir qu'il
volledig is, d.w.z. wanneer het alle informatie bevat die wordt comporte l'ensemble des informations exigées en vertu de l'article 4,
gevraagd krachtens artikel 4, § 2, 2°. § 2, 2°.
§ 3. Indien het dossier van kandidatuur ontvankelijk is, brengt het I.W.O.I.B. de aanvrager daarvan op de hoogte. § 4. Is het dossier onvolledig, dan stuurt het I.W.O.I.B. een brief naar de aanvrager met vermelding van de ontbrekende elementen. De aanvrager beschikt vanaf de verzendingsdatum van dit schrijven over een termijn van vijftien werkdagen om zijn dossier te vervolledigen. Blijft het dossier na het verstrijken van die termijn onvolledig, dan wordt de aanvraag afgewezen. Indien de aanvrager zijn dossier correct aanvult binnen de termijn bedoeld in voorafgaand lid, meldt het I.W.O.I.B. aan deze aanvrager dat zijn dossier ontvankelijk is. Indien, na het verstrijken van deze termijn, het dossier onvolledig blijft, wordt de aanvraag verworpen.

Art. 6.De dossiers van kandidatuur die ontvankelijk worden verklaard, worden verzonden naar een jury van onafhankelijke wetenschappelijke en economische experts; het I.W.O.I.B. is verantwoordelijk voor de samenstelling en organisatie van de jury en neemt ook het voorzitterschap van de jury waar.

§ 3. Si le dossier de candidature est recevable, l'I.R.S.I.B. le notifie au demandeur. § 4. En cas de dossier incomplet, l'I.R.S.I.B. envoie au demandeur un courrier précisant les éléments manquants. Le demandeur dispose de quinze jours ouvrables à compter de la date d'envoi de ce courrier pour compléter son dossier. Si le demandeur complète correctement son dossier dans le délai visé à l'alinéa précédent, l'I.R.S.I.B. lui notifie que son dossier est recevable. Si, au terme de ce délai, le dossier reste incomplet, la demande est rejetée.

Art. 6.Les dossiers de candidature déclarés recevables sont transmis à un jury d'experts scientifiques et économiques indépendants, dont la composition et l'organisation sont déterminées par l'IRSIB qui en assure la présidence.

Art. 7.Op basis van de analyse van de ontvankelijke dossiers en van

Art. 7.Sur la base de l'analyse des dossiers recevables et de

het gesprek met de kandidaten evalueert en rangschikt de jury de l'audition des candidats, le jury évalue et classe les candidatures
kandidaturen, onder meer op basis van de criteria vermeld in artikel 2 notamment selon les critères repris à l'article 2 du présent arrêté.
van dit besluit.

Art. 8.§ 1. De jury stelt een omstandig proces-verbaal op ter

Art. 8.§ 1er. Le jury établit un procès-verbal circonstancié

rechtvaardiging van zijn rangschikking. justifiant son classement.
§ 2. Op basis van dit proces-verbaal brengt het I.W.O.I.B. verslag uit § 2. Sur la base de ce procès-verbal, l'I.R.S.I.B. fait rapport au
bij de Minister die, in voorkomend geval, een voorstel van beslissing Ministre, qui formule, le cas échéant, une proposition de décision au
formuleert voor de Regering. Gouvernement.
HOOFDSTUK IV. - Toekenning en uitkering van de steun CHAPITRE IV. - Octroi et liquidation de l'aide

Art. 9.De Regering stelt, in voorkomend geval, de beslissing van

Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement arrête, le cas échéant, la décision

toekenning van de steun vast. d'octroi de l'aide.
§ 2. De Minister en de begunstigde sluiten de overeenkomst. Het § 2. Le Ministre et le bénéficiaire concluent la convention.
I.W.O.I.B. is daarna belast met de administratieve en financiële L'I.R.S.I.B. procède ensuite au suivi administratif et financier de
opvolging van deze overeenkomst. cette convention.
§ 3. Na goedkeuring door het I.W.O.I.B. is het contract tussen de § 3. Une fois approuvé par l'I.R.S.I.B., le contrat entre le
begunstigde en de industriële partner een volwaardig onderdeel van de bénéficiaire et le partenaire industriel fait partie intégrante de la
overeenkomst. convention.

Art. 10.§ 1. De steun kan worden uitgekeerd in de vorm van

Art. 10.§ 1er. L'aide peut être liquidée sous forme de tranches

opeenvolgende schijven in overeenstemming met artikel 95 van de successives conformément à l'article 95 de l'ordonnance organique du
organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la
van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. comptabilité et au contrôle.
§ 2. Alleen de uitgaven die worden opgelopen tijdens de periode die § 2. Seules les dépenses exposées pendant la période couverte par la
door de overeenkomst wordt gedekt, komen in aanmerking. convention sont prises en considération.

Art. 11.De modaliteiten van uitkering van de steun worden bepaald in

Art. 11.Les modalités de liquidation de l'aide sont déterminées dans

de overeenkomst. la convention.
HOOFDSTUK V. - Verplichtingen van de begunstigde CHAPITRE V. - Obligations du bénéficiaire

Art. 12.De begunstigde is gehouden :

Art. 12.Le bénéficiaire est tenu de :

1° te waken over de naleving van de verplichtingen die voortvloeien 1° veiller au respect des obligations découlant de la convention et du
uit de overeenkomst en het contract bedoeld in artikelen 6 en 11, § 3 contrat visé aux articles 6 et 11, § 3, du présent arrêté;
van dit besluit;
2° de bewijsstukken van de toelaatbare uitgaven te bewaren gedurende 2° conserver les pièces justificatives des dépenses admissibles
zeven jaar na afsluiting van het project. pendant sept ans après la clôture du projet.

Art. 13.De voorwaarden van teruggave van de steun worden vastgelegd

Art. 13.Les modalités de restitution de l'aide sont fixées dans la

in de overeenkomst. convention.

Art. 14.Indien de begunstigde zijn verplichtingen niet nakomt, kan

Art. 14.En cas de non respect par le bénéficiaire de ses obligations

het I.W.O.I.B. de uitbetaling van de steun opschorten zoals bepaald in l'I.R.S.I.B. peut suspendre le versement de l'aide tel que le stipule
artikel 28 van de ordonnantie. l'article 28 de l'ordonnance.

Art. 15.In geval van opschorting of beëindiging van het contract met

Art. 15.En cas de suspension ou de fin du contrat avec le partenaire

de industriële partner, om welke reden ook, behoudt het I.W.O.I.B. industriel, pour quelque motif que ce soit, l'I.R.S.I.B. se réserve le
zich het recht voor de overeenkomst waarbij de steun wordt toegekend droit de mettre un terme à la convention octroyant le subside.
te beëindigen. HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 17.De Minister bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek is belast

Art. 17.Le Ministre ayant la Recherche scientifique dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 december 2010. Bruxelles, le 9 décembre 2010.
Vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Economie, Werkgelegenheid en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche Scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^