Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het energieprestatiecertificaat voor een openbaar gebouw | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au certificat de performance énergétique d'un bâtiment public |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 MEI 2010. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende het energieprestatiecertificaat voor een openbaar gebouw De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au certificat de performance énergétique d'un bâtiment public Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie | Vu l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique |
en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 26 tweede lid, | et au climat intérieur des bâtiments, l'article 26, alinéa 2 modifié |
gewijzigd door de ordonnantie van 14 mei 2009 en het artikel 41; | par l'ordonnance du 14 mai 2009 et l'article 41; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 10 december 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 10 décembre 2008; |
Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 november 2008; | Bruxelles-Capitale, donné le 20 novembre 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2008; |
Gelet op advies 46.782/3 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis du Conseil d'Etat 46.782/3, donné le 23 juin 2009 en |
2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie, de |
en Bijstand aan Personen; | la Rénovation urbaine et de l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
onder : 1° Ordonnantie : De ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de | 1° Ordonnance : l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance |
energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen. | énergétique et au climat intérieur des bâtiments. |
2° Gebruiker : Overheidsdienst of instelling opgenomen in bijlage 1. | 2° Occupant : pouvoir public ou institution repris à l'annexe 1re. |
3° Certificateur openbaar gebouw : certificateur die erkend is | 3° Certificateur bâtiment public : certificateur agréé en vertu de |
krachtens artikel 22, in fine, van de ordonnantie, om het | l'article 22, in fine de l'ordonnance, pour établir le certificat PEB |
EPB-certificaat openbaar gebouw op te stellen; | bâtiment public; |
4° Openbaar gebouw : gebouw dat valt onder het toepassingsveld van | 4° Bâtiment public : bâtiment qui entre dans le champ d'application de |
artikel 26 van de ordonnantie en dat, als het wordt gebruikt door een | l'article 26 de l'ordonnance et qui, s'il est occupé par une |
instelling die een openbare dienst verstrekt in haar lokalen, geacht | institution fournissant un service public en ses locaux, est réputé |
wordt een openbare dienst te verstrekken aan een groot aantal | fournir un service public à un grand nombre de personnes; |
personen; 5° Protocol : Door het Instituut opgestelde en ter beschikking | 5° Protocole : manuel établi et mis à disposition par l'Institut, |
gestelde handleiding die de richtlijnen bepaalt, die door de | |
certificateurs voor Openbaar gebouw bij hun bezoeken ter plaatse | fixant les lignes directrices à suivre par les certificateurs Bâtiment |
gevolgd moeten worden | public lors de leurs visites sur site. |
6° Categorie : groepering van openbare gebouwen naargelang van de aard | 6° Catégorie : regroupement de bâtiments publics en fonction de la |
van de activiteiten die zich hier afspelen, de dienstroosters en het | nature des activités qui s'y déroulent, l'horaire et la plage de |
bedrijfstemperatuurbereik | température de fonctionnement |
7° Software : computertoepassing die de gegevens verwerkt die worden | 7° Logiciel : application informatique qui traite les données visées |
bedoeld onder artikelen 8 en 9, en die ter beschikking wordt gesteld | aux articles 8 et 9, et mise à disposition par l'Institut |
door het Instituut | |
HOOFDSTUK II. - Over het EPB-certificaat openbaar gebouw | CHAPITRE II. - Du certificat PEB bâtiment public |
Afdeling 1. - Over zijn opmaak | Section 1re. - De son établissement |
Art. 2.§ 1. Het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt opgesteld door |
Art. 2.§ 1er. Le certificat PEB bâtiment public est établi par le |
de certificateur openbaar gebouw aan de hand van de software. | certificateur bâtiment public au moyen du logiciel. |
§ 2. Het EPB-certificaat openbaar gebouw stemt overeen met het model | § 2. Le certificat PEB bâtiment public est conforme au modèle repris à |
opgenomen in bijlage 3. De energieklassen van het EPB-certificaat | l'annexe 3. Les classes énergétiques du certificat PEB bâtiment public |
openbaar gebouw zijn bepaald in bijlage 2. | sont déterminées à l'annexe 2. |
§ 3. Voor de inzameling van de gegevens en hun invoering in de | § 3. Pour la collecte des données et leur introduction dans le |
software, alsook voor de productie van het EPB-certificaat openbaar | logiciel ainsi que pour la production du certificat PEB bâtiment |
gebouw, past de certificateur openbaar gebouw het protocol toe. | public, le certificateur bâtiment public applique le protocole. |
Art. 3.§ 1. De certificateur openbaar gebouw wordt gekozen door de coördinator van het certificaat op voorstel van de gebruiker(s) van het gebouw. Het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt overhandigd door de certificateur openbaar gebouw of de coördinator van het certificaat. § 2. De coördinator van het certificaat is een natuurlijke of rechtspersoon die is aangesteld door de gebruiker(s) van het openbare gebouw, om te garanderen dat de certificateur openbaar gebouw over alle nodige gegevens beschikt om het EPB-certificaat openbaar gebouw te kunnen opstellen. Wanneer het openbare gebouw is ingenomen door verschillende gebruikers, duiden deze gebruikers in overleg één enkele coördinator van het certificaat aan. § 3. Deze aanstelling is het voorwerp van een schriftelijke overeenkomst die wordt ondertekend tussen de coördinator van het certificaat en de gebruikers. De overeenkomst legt de regels vast voor de voltooiing van de opdracht van de coördinator van het certificaat, alsook de middelen waarover hij beschikt. Deze overeenkomst mag geen bepalingen omvatten die alle of een deel van de verantwoordelijkheden die toekomen aan de gebruikers in toepassing van dit besluit, overdragen op de coördinator van het certificaat. § 4. De gebruiker(s) ziet/zien erop toe dat de coördinator van het certificaat alle informatie ontvangt die nodig is voor de uitvoering van zijn opdracht. |
Art. 3.§ 1er. Le certificateur bâtiment public est choisi par le coordinateur du certificat sur proposition du ou des occupants. Le certificat PEB bâtiment public est remis par le certificateur bâtiment public au coordinateur du certificat. § 2. Le coordinateur du certificat est une personne physique ou morale désignée par le ou les occupant(s) du bâtiment public, afin de garantir au certificateur bâtiment public l'exhaustivité des données nécessaires à l'établissement du certificat PEB bâtiment public. Lorsque le bâtiment public est occupé par plusieurs occupants, ces derniers désignent de commun accord un seul coordinateur du certificat. § 3. Cette désignation fait l'objet d'une convention écrite signée entre le coordinateur du certificat et les occupants. La convention définit les règles relatives à l'accomplissement de la mission du coordinateur du certificat, ainsi que les moyens mis à sa disposition. Cette convention ne peut contenir de clause transférant au coordinateur du certificat tout ou partie des responsabilités incombant aux occupants en application du présent arrêté. § 4. Le ou les occupants veillent à ce que le coordinateur du certificat reçoive toutes les informations nécessaires à l'exécution de sa mission. |
Art. 4.Een exemplaar van het EPB-certificaat openbaar gebouw, wordt |
Art. 4.Un exemplaire du certificat PEB bâtiment public est affiché |
door de Coördinator van het certificaat op zichtbare wijze uitgehangen | par le coordinateur du certificat de manière visible sur la porte |
aan de ingang of in de hoofdhal van het gebouw of de gebouwen waarvoor | d'entrée ou dans le hall principal du ou des bâtiments pour lesquels |
het EPB-certificaat openbaar gebouw werd afgeleverd. | le certificat PEB bâtiment public a été délivré. |
Het exemplaar wordt uitgehangen in A3-formaat in kleur. | L'exemplaire est affiché en couleur au format A3. |
Art. 5.§ 1 Het EPB-certificaat openbaar gebouw heeft een |
Art. 5.§ 1. Le certificat PEB bâtiment public a une période de |
geldigheidsduur van twaalf maanden, behalve in de bij artikel 6 | validité de douze mois, sauf dans les cas de révocation prévus à |
voorziene herroepinggevallen. | l'article 6. |
§ 2. Bij een verandering van gebruiker blijft het EPB-certificaat | § 2. En cas de changement d'occupant, le certificat PEB bâtiment |
openbaar gebouw uithangen tot aan zijn vervanging door een nieuw | public en cours reste affiché jusqu'à son remplacement par un nouveau |
EPB-certificaat openbaar gebouw. | certificat PEB bâtiment public. |
Art. 6.§ 1 Het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt door het |
Art. 6.§ 1er. Le certificat PEB bâtiment public est révoqué par |
Instituut herroepen, wanneer ingevolge de door het Instituut krachtens | l'Institut lorsque, à la suite du contrôle de qualité organisé par |
artikel 23 bis van de ordonnantie georganiseerde kwaliteitscontrole | l'Institut en vertu de l'article 23 bis de l'ordonnance, il est |
vastgesteld zou worden dat het EPB-certificaat openbaar gebouw niet | constaté que le certificat PEB bâtiment public n'a pas été établi |
werd opgesteld in overeenstemming met dit artikel. | conformément au présent arrêté. |
§ 2 Bij herroeping wordt het EPB-certificaat openbaar gebouw | § 2. En cas de révocation, le certificat PEB bâtiment public est |
verwijderd en wordt er binnen de dertien maanden vanaf de herroeping | retiré et un nouveau certificat PEB bâtiment public est affiché dans |
een nieuw EPB-certificaat openbaar gebouw uitgehangen. | les treize mois de la révocation. |
In afwachting daarvan wordt een in overeenstemming met bijlage 4 | Pendant ce délai, le formulaire conforme à l'annexe 4 est affiché à la |
opgesteld formulier in plaats van het EPB-certificaat openbaar gebouw uitgehangen. | place du certificat PEB bâtiment public. |
Afdeling 2. - De energieprestatie-indicatoren van het openbare gebouw | Section 2. - Les indicateurs de performance énergétique du batiment public |
Art. 7.Het EPB-certificaat Openbaar Gebouw omvat de volgende |
Art. 7.Le certificat PEB bâtiment public contient les indicateurs |
indicatoren : | suivants : |
1° Verhouding tussen de door een openbaar gebouw verbruikte | 1° le rapport entre d'une part la quantité d'énergie consommée par le |
hoeveelheid energie, uitgedrukt in kWh primaire energie aan de hand | bâtiment public, exprimée en kWh d'énergie primaire au moyen des |
van de bij artikel 4 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | facteurs standards de conversion visés à l'article 4 de l'arrêté du |
Regering van 21 december 2007 tot vaststelling van de eisen op het | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007 |
vlak van de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen beoogde | déterminant des exigences en matière de performance énergétique et de |
standaard omzettingsfactoren enerzijds, en de oppervlakte van het | climat intérieur des bâtiments, et d'autre part la superficie du |
gebouw anderzijds; | bâtiment; |
2° de verdeling van het verbruik over het verbruik van elektriciteit | 2° la répartition de la consommation entre la consommation |
en het verbruik van brandstoffen; | d'électricité et la consommation de combustibles; |
3° de aanbevelingen van het protocol die betrekking hebben op minstens | 3° les recommandations issues du protocole et qui ont trait au moins : |
: a) de thermische eigenschappen van de gebouwschil; | a) aux caractéristiques thermiques de l'enveloppe du bâtiment; |
b) het energiebeheer van het gebouw en het beheer van de technische | b) à la gestion énergétique du bâtiment et la maintenance de ses |
installaties ervan; | installations techniques; |
c) het gedrag van de gebruikers; | c) au comportement des occupants. |
4° het energieverbruik van de voorbije drie jaren uitgedrukt in MWh en | 4° les consommations énergétiques des trois dernières années exprimées |
in euro; | en MWh et en euros; |
5° de jaarlijkse CO2-uitstoot. | 5° les émissions annuelles de CO2. |
Art. 8.§ 1 De energieprestatie-indicatoren worden berekend op basis |
Art. 8.§ 1er. Les indicateurs de performance énergétique sont basés |
van de brandstofhoeveelheden die elk jaar worden verbruikt, en die | sur les quantités de combustibles consommées annuellement, qui sont |
zijn bepaald als volgt : | déterminées comme suit : |
a) Het verbruik van elektriciteit en van gasvormige brandstoffen wordt | a) La consommation d'électricité et des combustibles gazeux est |
gemeten ofwel op basis van de gegevens op de facturen, ofwel op basis | mesurée soit sur base des données mentionnées sur les factures, soit |
van de gegevens van de meterstanden; | sur base des données de relevés de compteurs; |
b) Het verbruik van vloeibare brandstoffen wordt gemeten met behulp | b) La consommation des combustibles liquides est relevée à l'aide d'un |
van een voorziening voor automatische registratie van de gemeten hoeveelheid; | dispositif permettant le relevé automatique de la quantité mesurée; |
c) Het verbruik van vaste brandstoffen wordt gemeten op basis van de | c) La consommation des combustibles solides est fournie sur base de |
staat van de voorraden voor en na de leveringen, en van de geleverde | l'état des stocks avant et après fournitures, et des quantités |
hoeveelheden. | livrées. |
§ 2. Het verbruik dat wordt bedoeld in de vorige paragraaf heeft | § 2. Les consommations visées au paragraphe précédent couvrent une |
betrekking op een ononderbroken periode van elf tot dertien maanden. | période continue de onze à treize mois. |
§ 3. Al deze gegevens dateren van minder dan twee jaar vóór de datum | § 3. Toutes ces données datent de moins de deux ans par rapport à la |
waarop het EPB-Certificaat Openbaar gebouw werd opgemaakt. | date d'établissement du certificat PEB Bâtiment public. |
Art. 9.§ 1. Om de resultaten te kunnen vergelijken in de tijd en met |
Art. 9.§ 1er. Pour pouvoir comparer les résultats dans le temps et |
betrekking tot een gemiddeld prestatieniveau, worden de gemeten | par rapport à un niveau de performance moyen, les données ainsi |
gegevens verwerkt in de software door de factoren | relevées sont traitées dans le logiciel par les facteurs |
interpolatie/extrapolatie, normalisatie en conversie die betrekking | d'interpolation/extrapolation, de normalisation et de conversion ayant |
hebben op : | trait à : |
1° de berekening op jaarbasis van de energiegegevens; | 1° l'annualisation des données énergétiques; |
2° de omzetting van het verbruik in kWh; | 2° la conversion de la consommation en kWh; |
3° De eliminatie van klimatologische omstandigheden door rekening te | 3° l'élimination des circonstances climatologiques en tenant compte |
houden met graaddagen; | des degrés-jours; |
4° De omzetting in primaire energie; | 4° la conversion en énergie primaire; |
5° de ingenomen oppervlakte tijdens de opnameperiode. | 5° la superficie occupée durant la période de relevé. |
§ 2. De gemiddelde energieprestatie in het Brussels Hoofdstedelijk | § 2. La performance énergétique moyenne en Région de |
Gewest van de gebouwen die behoren tot dezelfde categorie als het | Bruxelles-Capitale des bâtiments relevant de la même catégorie que le |
gecertificeerde openbare gebouw, wordt weergegeven door de stippellijn | bâtiment public certifié est représentée par la ligne pointillée sur |
op het EPB-certificaat openbaar gebouw conform het model in bijlage 3. | le certificat PEB bâtiment public conforme au modèle de l'annexe 3. |
De waarden van de gemiddelde energieprestatie van de verschillende | Les valeurs de la performance énergétique moyenne des différentes |
categorieën van openbare gebouwen worden bijgewerkt op basis van de | catégories de bâtiments publics sont mises à jour sur base des données |
gegevens van de certificaten die werden afgeleverd in de loop van het | des certificats délivrés au cours de l'année civile précédant celle de |
kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van uitgifte van het | l'émission du certificat PEB bâtiment public. |
EPB-certificaat openbaar gebouw. | |
Afdeling 3. - Uitvoeringstermijnen | Section 3. - Délais de mise en oeuvre |
Art. 10.§ 1. Het EPB-certificaat openbaar gebouw wordt bekendgemaakt |
Art. 10.§ 1er. Le certificat PEB bâtiment public est affiché dans les |
binnen de twaalf maanden na de inwerkingtreding van het onderhavige | douze mois qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté ou, au |
besluit, of ten laatste binnen de vijftien maanden na de ingebruikname | plus tard, dans les quinze mois qui suivent la prise d'occupation du |
van het openbare gebouw. | bâtiment public. |
§ 2. Een EPB-certificaat voor nieuwe gebouwen geldt als | § 2. Un certificat PEB pour les bâtiments neufs vaut certificat PEB |
EPB-certificaat openbaar gebouw gedurende de eerste drie gebruiksjaren | bâtiment public pour les trois premières années d'exploitation du |
van het gebouw. | bâtiment. |
Art. 11.§ 1 De gebruikers van openbare gebouwen die niet over de in |
Art. 11.§ 1er. L'occupant d'un bâtiment public qui ne dispose pas des |
données de consommation ou de dispositif de comptage visés à l'article | |
artikel 8, § 1 bedoelde verbruiksgegevens beschikken die nodig zijn | 8, § 1 nécessaires à l'établissement du certificat PEB bâtiment public |
voor de opmaak van een EPB-Certificaat openbaar gebouw binnen de | |
termijn die wordt bedoeld in art. 10, § 1, kunnen bij het Instituut | dans le délai visé à l'art. 10, § 1, peut introduire auprès de |
een aanvraag tot afwijking indienen, die is opgesteld op een door het | l'Institut une demande de dérogation rédigée sur un formulaire mis à |
Instituut ter beschikking gesteld formulier, uiterlijk drie maanden | disposition par l'Institut, au plus tard trois mois avant l'échéance |
voor het verstrijken van de termijn bedoeld in art. 10, § 1. | du délai visé à l'art.10, § 1er. |
§ 2. Het Instituut verstuurt binnen de vijftien werkdagen na ontvangst | § 2. L'institut adresse dans les quinze jours ouvrables de la |
van de aanvraag of van de ontbrekende stukken een ontvangstbewijs voor | réception de la demande ou des éléments manquants, un accusé de |
het volledige dossier, volgens de dezelfde verzendingsmodaliteiten als | réception du dossier complet suivant les mêmes modalités d'envoi que |
degene die werden gebruikt voor de indiening van de aanvraag. | celles utilisées lors de l'introduction de la demande. |
§ 3. De beslissing van het Instituut wordt binnen de dertig dagen na | § 3. La décision de l'Institut est notifiée dans les trente jours de |
het ontvangstbewijs voor het volledige dossier betekend, en vermeldt | l'accusé de réception du dossier complet, et indique le cas échéant le |
in voorkomend geval de termijn binnen dewelke het EPB-certificaat | délai endéans lequel le certificat PEB bâtiment public est affiché. |
openbaar gebouw wordt bekendgemaakt. | |
Indien de beslissing van het Instituut niet wordt betekend binnen de | § 4. A défaut de notification de décision de l'Institut dans le délai |
bovenvermelde termijn, wordt de afwijking geacht toegestaan te zijn, | précité, la dérogation est réputée accordée, et le certificat PEB |
en wordt het EPB-certificaat openbaar gebouw uiterlijk 24 maanden na | bâtiment public est affiché au plus tard 24 mois après l'entrée en |
de inwerkingtreding van onderhavig besluit uitgehangen. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 12.Als de gebruiker eigenaar is van het openbaar gebouw, |
Art. 12.Si l'occupant est propriétaire du bâtiment public, il |
installeert hij ten minste één meter per energievector en per gebouw | installe au minimum un compteur par type d'énergie et par bâtiment |
binnen de vierentwintig maanden na de inwerkingtreding van onderhavig besluit. | dans les vingt-quatre mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.§ 1. De gebruikers stellen een lijst op van de gebouwen die |
Art. 13.§ 1. Les occupants dressent la liste des bâtiments qu'ils |
ze gebruiken op het door het Instituut ter beschikking gestelde | occupent sur le formulaire mis à disposition par l'Institut. Cette |
formulier. Die lijst wordt langs elektronische weg aan het Instituut | liste est adressée à l'Institut par voie électronique dans les six |
verzonden binnen de zes maanden na de inwerkingtreding van dit | mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. § 2. De gebruikers actualiseren de lijst van hun openbare gebouwen | § 2. Les occupants tiennent à jour la liste de leurs bâtiments publics |
evenals de datum van hun laatste certificering. Die lijst wordt om de | ainsi que la date de leur dernière certification. Cette liste est |
twee jaar bezorgd aan het Instituut, te tellen vanaf de | transmise tous les deux ans à l'Institut à dater de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
§ 3. Om de twee jaar, publiceert het Instituut het repertorium van de | § 3. Tous les deux ans, l'Institut publie le répertoire des bâtiments |
krachtens dit besluit gecertificeerde openbare gebouwen met daarin, | publics certifiés en vertu du présent arrêté en reprenant, par pouvoir |
per openbare dienst of instelling en per categorie, de gecertificeerde | public et institution concernés et par catégorie, les bâtiments |
openbare gebouwen en de prestatie-indicatoren die op het laatste | publics certifiés et les indices de performance figurant sur le |
gevalideerde certificaat staan. | dernier certificat valide. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 14.§ 1. Voor de gebruikers van publieke gebouwen die zijn |
Art. 14.§ 1er. Pour les occupants de bâtiments publics figurant à |
opgenomen in bijlage 1 en die behoren tot categorieën 1, 2, 12 en 13, | l'annexe 1re et relevant des catégories 1, 2, 12 et 13, le présent |
treedt dit besluit in werking op de eerste dag van de maand die volgt | arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration |
op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na | d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge . |
§ 2. Voor de gebruikers van openbare gebouwen die zijn opgenomen in | § 2. Pour les occupants de bâtiments publics figurant à l'annexe 1re |
bijlage 1 en die behoren tot categorieën 3 tot 11 en 14, treedt dit | et relevant des catégories 3 à 11 et 14, le présent arrêté entre en |
besluit in werking op de eerste dag van de dertiende maand die volgt | vigueur le premier jour du treizième mois qui suit l'expiration d'un |
op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na | délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au |
de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 15.Artikel 26 van de ordonnantie treedt in werking op de eerste |
Art. 15.L'article 26 de l'ordonnance entre en vigueur le premier jour |
dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien | du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le |
dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch | jour suivant sa publication au Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 16.De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die het |
Art. 16.Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale qui a |
Energiebeleid tot zijn bevoegdheden telt is belast met de uitvoering | l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 27 mei 2010. | Bruxelles, le 27 mai 2010. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Leefmilieu, Energie, Stadsvernieuwing en Bijstand aan | La Ministre de l'Environnement, de l'Energie, de la Rénovation urbaine |
Personen, | et de l'Aide aux personnes, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |