25 SEPTEMBER 2003 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux systèmes de protection anti-incendie et d'extincteurs contenant des halons |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 SEPTEMBER 2003 - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en brandblusapparaten De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux systèmes de protection anti-incendie et d'extincteurs contenant des halons Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 7 mars 1991 relative à la prévention et à la |
het beheer van afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 4, § 2, 1° | gestion des déchets, notamment les articles 4, § 2, 1° et 26, modifiée |
en 26, als gewijzigd bij de ordonnantie van 8 november 1991; | par l'ordonnance du 8 novembre 2001; |
Gelet op de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling | Vu l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et |
en de verbetering van de luchtkwaliteit, inzonderheid op artikel 13, | l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, notamment l'article 13, |
eerste lid, 1° en 2°, en artikel 23, als gewijzigd bij de ordonnantie van 8 november 2001; | 1er alinéa, 1° et 2° et l'article 23, modifiée par l'ordonnance du 8 novembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 |
april 2002 tot vaststelling van de lijst van afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen ; | avril 2002 établissant la liste de déchets et de déchets dangereux; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brussels | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de |
Hoofdstedelijk, Gewest gegeven op 11 juni 2003; | Bruxelles-Capitale, émis le 11 juin 2003; |
Gelet op het advies van het Coördinatiecomité als opgericht op grond | |
van de artikelen 11 tot 13 van de voornoemde ordonnantie van 25 maart | Vu l'avis du Comité de coordination institué par les articles 11 à 13 |
1999, gegeven op 10 september 2003; | de l'ordonnance du 25 mars 1999 précitée, rendu le 10 septembre 2003; |
Gelet op de beslissing van de Regering over het inwinnen van het | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
advies van de Raad van State binnen dertig dagen; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trente jours; |
Gelet op advies nr 35.732/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 35.732/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2003, en |
augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1° des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat alle halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en | Considérant que tous les systèmes de protection anti-incendie et les |
blusapparaten tegen 31 december 2003 verwijderd moeten worden; | extincteurs contenant des halons doivent être éliminés pour le 31 |
décembre 2003; | |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit beoogt, wat betreft de halonen bevattende |
Article 1er.Le présent arrêté vise à mettre en oeuvre, en ce qui |
brandbeveiligingssystemen en blusapparaten, de tenuitvoerlegging van | concerne les systèmes de protection anti-incendie et les extincteurs |
verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad | contenant des halons, le règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement |
betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen van 29 juni 2000, gewijzigd | européen et du Conseil, du 29 juin 2000, relatif à des substances qui |
appauvrissent la couche d'ozone, modifié par les règlements (CE) n° | |
bij de verordeningen (EG) nr. 2038/2000 en 2039/2000 van 28 september | 2038/2000 et 2039/2000, du 28 septembre 2000, et par la décision |
2000, en bij besluit 2003/160/EG van de Commissie van 7 maart 2003. | 2003/160/CE de la Commission, du 7 mars 2003. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1. Verordening : de verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees | 1. Règlement : le règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et |
Parlement en de Raad betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen van 29 | du Conseil, du 29 juin 2000, relatif à des substances qui |
juni 2000, gewijzigd bij de verordeningen (EG) nr. 2038/2000 en | appauvrissent la couche d'ozone, modifié par les règlements (CE) n° |
2039/2000 van 28 september 2000, en bij besluit 2003/160/EG van de | 2038/2000 et 2039/2000, du 28 septembre 2000, et par la décision |
Commissie van 7 maart 2003. | 2003/160/CE de la Commission, du 7 mars 2003. |
2. Halonen : de stoffen die opgenomen zijn in bijlage I, groep III van | 2. Halons : les substances qui figurent dans le groupe III du tableau |
de verordening, met inbegrip van de isomeren ervan; | en annexe I du règlement, y compris leurs isomères; |
3. Chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) : de gereguleerde stoffen die | 3. Hydrochlorofluorocarbures (HCFC) : les substances réglementées |
opgenomen zijn in bijlage I, groep VII van de verordening, met | énumérées dans le groupe VII de l'annexe I du règlement, y compris |
inbegrip van de isomeren ervan; | leurs isomères. |
4. Verwijdering : het ophalen, vervoeren en verwerken van afvalstoffen | 4. Elimination : la collecte, le transport et le traitement des |
die al dan niet vatbaar zijn voor terugwinning, recycling, hergebruik, | déchets débouchant ou non sur une possibilité de récupération, de |
rechtstreeks hergebruik of elke andere nuttige toepassing van | recyclage, de réutilisation, de réemploi direct ou sur toute autre |
afvalstoffen; | revalorisation des déchets. |
Art. 3.De halonen bevattende brandbeveiligingssystemen en |
Art. 3.Les systèmes de protection anti-incendie et les extincteurs |
blusapparaten, die niet in de kritische toepassingen, zoals bepaald in | contenant des halons et ne consistant pas en utilisations critiques |
bijlage VII van de verordening, gebruikt worden, moeten vóór 1 januari | visées à l'annexe VII du règlement, doivent être mis hors service |
2004 buiten gebruik worden gesteld en moeten worden verwijderd | avant le 1er janvier 2004 et doivent être éliminés conformément à la |
overeenkomstig de geldende wetgeving voor de verwijdering van | législation applicable à l'élimination des déchets dangereux. |
gevaarlijke afvalstoffen. | |
Art. 4.Elke uitstoot van halonen in de atmosfeer die geen gevolg is |
Art. 4.Toute émission de halons dans l'atmosphère qui ne fait pas |
van een toevallige brand is verboden. | suite à un incendie accidentel, est interdit. |
Art. 5.Het is verboden om, ter vervanging van halonen, in bestaande |
Art. 5.L'utilisation des hydrochlorofluorocarbures comme agent de |
brandbeveiligingsapparatuur gebruik te maken van | lutte contre les incendies dans les systèmes de protection existants, |
chloorfluorkoolwaterstoffen als blusmiddel, in de toepassingen zoals | en remplacement des halons, dans les utilisations désignées à l'annexe |
bepaald in bijlage VII van de verordening. | VII du règlement, est interdite. |
Het is verboden in nieuwe installaties chloorfluorkoolwaterstoffen als | L'utilisation de hydrochlorofluorocarbures comme agent d'extinction |
blusmiddel te gebruiken. Het navullen van bestaande | est interdite dans toutes les nouvelles installations. Le remplissage |
brandbeveiligingsapparatuur met chloorfluorkoolwaterstoffen is | des systèmes de protection existants avec des |
verboden. | hydrochlorofluorocarbures est interdit. |
Art. 6.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont punies |
gestraft met een straf als naargelang de omstandigheden bepaald in | des peines prévues, selon le cas, par l'article 23 de l'ordonnance du |
artikel 23 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de | 25 mars 1999 relative à l'évaluation et à l'amélioration de la qualité |
beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit of in artikel 26 | de l'air ambiant ou par l'article 26 de l'ordonnance du 7 mars 1991 |
van de ordonnantie van 7 maart 1991 betreffende de preventie en het | relative à la prévention et à la réduction des déchets. |
beheer van afvalstoffen. | |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 26 september 2003. | Bruxelles, le 26 septembre 2003. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |