Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd | Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant une obligation de notification aux exploitants de certaines installations classées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 APRIL 2002. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant une obligation de notification aux exploitants de certaines installations classées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake | Vu la directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la |
geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging; | prévention et la réduction intégrée de la pollution; |
Gelet op beschikking 2000/479/EG van de Commissie van 17 juli 2000 | Vu la décision 2000/479/CE de la Commission du 17 juillet 2000 |
inzake de totstandbrenging van een Europees emissieregister van | concernant la création d'un registre européen des émissions de |
verontreinigende stoffen (EPER), overeenkomstig artikel 15 van | polluants (EPER), conformément aux dispositions de l'article 15 de la |
Richtlijn 96/61/EG van de Raad inzake geïntegreerde preventie en | Directive 96/61/CE du Conseil relative à la prévention et à la |
bestrijding van verontreiniging (IPPC); | réduction intégrées de la pollution (IPPC); |
Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de | Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, |
milieuvergunningen, inzonderheid op artikel 6, § 1; | notamment l'article 6, § 1er; |
Gelet op de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de | Vu l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de |
ingedeelde inrichtingen van klasse IA (als bedoeld in artikel 4) van | |
de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | classe 1A visées à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
aux permis d'environnement; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 |
maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse | mars 1999 fixant la liste des installations de classe I B, II et III |
IB, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 | en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative |
juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; | aux permis d'environnement; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van 18 september | Vu l'avis du Conseil de l'Environnement du 18 septembre 2001; |
2001; Gelet op advies 32.364/3 van de Raad van State, gegeven op 26 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.364/3 donné le 26 février 2002 et |
2002 en ontvangen op 19 maart 2002; | transmis le 19 mars 2002; |
Op voorstel van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ingedeelde inrichtingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux installations classées |
waarin één of meer van de in bijlage 1 vermelde activiteiten plaatsvinden. | où sont exercées une ou plusieurs activités mentionnées à l'annexe I. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° ingedeelde inrichting : een inrichting die als zodanig wordt | 1° installation classée : une installation désignée comme telle dans |
aangewezen in de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de | l'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de |
classe I A visées à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | |
ingedeelde inrichtingen van klasse IA (als bedoeld in artikel 4) van | relative aux permis d'environnement ou dans l'arrêté du Gouvernement |
de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, of | de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des |
in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart | installations de classe IB, II et III en exécution de l'article 4 de |
1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, II | |
en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 | l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement; |
betreffende de milieuvergunningen; | |
2° emissie : elke uitstoot in de lucht of lozing in het water van een | 2° émission : toute émission dans l'air ou dans les eaux de toute |
in bijlage II vermelde verontreinigende stof waarvoor de in de bijlage | substance mentionnée à l'annexe II, pour laquelle le seuil fixé dans |
vastgestelde drempelwaarde wordt overschreden; | cette annexe est dépassé; |
3° BIM : Brussels Instituut voor Milieubeheer. | 3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. |
Art. 3.Elke exploitant van een in artikel 1 bedoelde inrichting moet |
Art. 3.L'exploitant d'une installation classée visée à l'article 1er |
het BIM jaarlijks, bij een ter post aangetekende brief of met behulp | transmet annuellement à l'IBGE, par lettre recommandée ou par |
van elektronische gegevensoverdracht, alle gegevens verstrekken over | transfert électronique de données, les informations relatives aux |
de emissies van zijn inrichting tijdens het voorgaande kalenderjaar. | émissions de son installation au cours de l'année civile précédente. |
Die gegevens moeten uiterlijk op 1 maart van elk jaar worden | Ces informations doivent être communiquées au plus tard le 1er mars de |
doorgegeven. | chaque année. |
De jaarlijkse meldingsplicht ontslaat de exploitant niet van de | L'obligation de notification annuelle ne dispense par l'exploitant de |
verplichting om de overheid de gegevens te verstrekken die eventueel | transmettre à l'autorité les informations éventuellement imposées par |
door de milieuvergunning worden opgelegd. | les prescriptions du permis d'environnement. |
Art. 4.De gegevens moeten volgens het in bijlage III opgenomen model |
Art. 4.Les données sont fournies suivant le modèle figurant à |
worden gerapporteerd, waarbij alle in artikel 1 bedoelde activiteiten | l'annexe III et doivent comporter une description de toutes les |
moeten worden beschreven. | activités visées à l'article 1er. |
Art. 5.De exploitant van een in artikel 1 bedoelde ingedeelde |
Art. 5.L'exploitant d'une installation classée visée à l'article 1er |
inrichting moet zich binnen zes maanden na de inwerkingtreding van dit | est tenu de se faire connaître auprès de la Division Autorisations et |
besluit bij de afdeling Vergunningen en Planning van het BIM | Planification de l'IBGE dans les six mois de l'entrée en vigueur du |
bekendmaken. | présent arrêté. |
Art. 6.De in artikel 3 bedoelde verplichting is voor de eerste keer |
Art. 6.L'obligation visée à l'article 3 s'applique pour la première |
van toepassing in het jaar 2003, met betrekking tot de gegevens voor | fois pendant l'année 2003 et elle porte sur les données de l'année |
het jaar 2002. | 2002. |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 18 april 2002. | Bruxelles, le 18 avril 2002. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage I | Annexe I |
IN ARTIKEL 1 BEDOELDE CATEGORIEEN VAN INDUSTRIELE ACTIVITEITEN | CATEGORIES D'ACTIVITES INDUSTRIELLES VISEES A L'ARTICLE 1er |
1. Dit besluit heeft geen betrekking op installaties of delen van | 1. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la |
installaties die voor onderzoek, ontwikkeling en beproeving van nieuwe | recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits |
producten en procédés worden gebruikt. | et procédés ne sont pas visées par le présent arrêté. |
2. De hieronder genoemde drempelwaarden hebben in het algemeen | 2. Les valeurs seuils citées ci-dessous se rapportent généralement à |
betrekking op de productiecapaciteit of op het vermogen van de | |
installatie. Wanneer een exploitant in dezelfde installatie of op | des capacités de production ou des rendements. Si un même exploitant |
dezelfde plaats verscheidene activiteiten van dezelfde rubriek | met en oeuvre plusieurs activités relevant de la même rubrique dans |
verricht, worden de capaciteiten van de activiteiten bij elkaar | une même installation ou sur un même site, les capacités de ces |
opgeteld. | activités s'additionnent. |
1. Energie-industrie | 1. Industries d'activités énergétiques |
1.1. Stookinstallaties met een hoeveelheid vrijkomende warmte van meer | 1.1. Installations de combustion d'une puissance calorifique de |
dan 50 MW. | combustion supérieure à 50 MW. |
1.2. Aardolie- en gasraffinaderijen. | 1.2. Raffineries de pétrole et de gaz. |
1.3. Cokesfabrieken. | 1.3. Cokeries. |
1.4. Installaties voor het vergassen en vloeibaar maken van steenkool. | 1.4. Installations de gazéification et de liquéfaction du charbon. |
2. Productie en verwerking van metalen | 2. Production et transformation des métaux |
2.1. Installaties voor het roosten of sinteren van ertsen, met | 2.1. Installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y |
inbegrip van zwavelhoudend erts. | compris le minerai sulfuré. |
2.2. Installaties voor de productie van ijzer of staal (primaire of | 2.2. Installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion |
secundaire smelting), met inbegrip van uitrusting voor continugieten | primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée |
met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur. | continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure. |
2.3. Installaties voor verwerking van ferrometalen door : | 2.3. Installations destinées à la transformation des métaux ferreux : |
a) warmwalsen met een capaciteit van meer dan 20 ton ruwstaal per uur; | a) par laminage à chaud avec une capacité supérieure à 20 tonnes d'acier brut par heure; |
b) par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse | |
b) smeden met hamers met een slagarbeid van meer dan 50 kilojoule per | 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en |
hamer, wanneer een thermisch vermogen van meer dan 20 MW wordt | oeuvre est supérieure à 20 MW; |
gebruikt; c) het aanbrengen van deklagen van gesmolten metaal, met een | c) application de couches de protection de métal en fusion avec une |
verwerkingscapaciteit van meer dan 2 ton ruwstaal per uur. | capacité de traitement supérieure à 2 tonnes d'acier brut par heure. |
2.4. Smelterijen van ferrometalen met een productiecapaciteit van meer | 2.4. Fonderies de métaux ferreux d'une capacité de production |
dan 20 ton per dag. | supérieure à 20 tonnes par jour. |
2.5. Installaties : | 2.5. Installations : |
a) voor de winning van ruwe non-ferrometalen uit erts, concentraat of | a) destinées à la production de métaux bruts non ferreux à partir de |
secundaire grondstoffen met metallurgische, chemische of | minerais, de concentrés ou de matières premières secondaires pour |
elektrolytische procédés; | procédés métallurgiques, chimiques ou électrolytiques; |
b) voor het smelten van non-ferrometalen, met inbegrip van legeringen, | b) de fusion de métaux non ferreux, y compris l'alliage, incluant les |
inclusief terugwinningsproducten (affineren, vormgieten) met een | produits de récupération (affinage, moulage en fonderie), d'une |
smeltcapaciteit van meer dan 4 ton per dag voor lood en cadmium of 20 | capacité de fusion supérieure à 4 tonnes par jour pour le plomb et le |
ton per dag voor alle andere metalen. | cadmium ou 20 tonnes par jour pour tous les autres métaux. |
2.6. Installaties voor oppervlaktebehandeling van metalen en | 2.6. Installations de traitement de surface de métaux et matières |
plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le | |
kunststoffen door middel van een elektrolytisch of chemisch procédé, | volume des cuves affectées au traitement mises en oeuvre est supérieur |
wanneer de inhoud van de gebruikte behandelingsbaden meer dan 30 m3 bedraagt. | à 30 m3. |
3. Minerale industrie | 3. Industrie minérale |
3.1. Installaties voor de productie van cementklinkers in draaiovens | 3.1. Installations destinées à la production de clinker (ciment) dans |
met een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van kalk | des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 |
tonnes par jour ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité | |
in draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, | de production supérieure à 50 tonnes par jour ou dans d'autres types |
of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per | de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par |
dag. | jour. |
3.2. Installaties voor de winning van asbest en de fabricage van | 3.2. Installations destinées à la production d'amiante et à la |
asbestproducten. | fabrication de produits à base d'amiante. |
3.3. Installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van | 3.3. Installations destinées à la fabrication du verre, y compris |
installaties voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit | celles destinées à la production de fibres de verre avec une capacité |
van meer dan 20 ton per dag. | de fusion supérieure à 20 tonnes par jour. |
3.4. Installaties voor het smelten van minerale stoffen, met inbegrip | 3.4. Installations destinées à la fusion de matières minérales, y |
van installaties voor de fabricage van mineraalvezels, met een | compris celles destinées à la production de fibres minérales avec une |
smeltcapaciteit van meer dan 20 ton per dag. | capacité de fusion supérieure à 20 tonnes par jour. |
3.5. Installaties voor het fabriceren van keramische producten door | 3.5. Installations destinées à la fabrication de produits céramiques |
middel van verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste | par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, |
stenen, tegels, aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit | de carrelage, de grès ou de porcelaine, avec une capacité de |
per kilo van meer dan 75 ton per dag, en/of een ovencapaciteit van | production supérieure à 75 tonnes par jour et/ou une capacité de four |
meer dan 4 m3 en met een plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300 kg/m3. | de plus de 4 m3 et de plus de 300 kg/m2 par four. |
4. Chemische industrie | 4. Industrie chimique |
Onder fabricage in de zin van de categorieën van activiteiten van deel | La production au sens des catégories d'activités de la présente |
4 wordt verstaan de fabricage van de in 4.1 tot en met 4.6 genoemde | rubrique désigne la production en quantité industrielle par |
stoffen of groepen van stoffen op industriële schaal door chemische | transformation chimique des matières ou groupes de matières visés aux |
omzetting. | points 4.1 à 4.6. |
4.1. Chemische installaties voor de fabricage van organisch-chemische | 4.1. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits |
basisproducten, zoals : | chimiques de base, tels que : |
a) eenvoudige koolwaterstoffen (lineaire of cyclische, verzadigde of | a) hydrocarbures simples (linéaires ou cycliques, saturés ou |
onverzadigde, alifatische of aromatische), | insaturés, aliphatiques ou aromatiques); |
b) zuurstofhoudende koolwaterstoffen, zoals alcoholen, aldehyden, | b) hydrocarbures oxygénés, notamment alcools, aldéhydes, cétones, |
ketonen, carbonzuren, esters, acetaten, ethers, peroxyden, | acides carboxyliques, esters, acétates, éther, peroxydes, résines |
epoxyharsen, | époxydes; |
c) zwavelhoudende koolwaterstoffen, | c) hydrocarbures sulfurés; |
d) stikstofhoudende koolwaterstoffen, zoals aminen, amiden, nitroso-, | d) hydrocarbures azotés, notamment amines, amides, composés nitreux, |
nitro- en nitraatverbindingen, nitrillen, cyanaten, isocyanaten, | nitrés ou nitrates, nitriles, cyanates, isocyanates; |
e) fosforhoudende koolwaterstoffen, | e) hydrocarbures phosphorés; |
f) halogeenhoudende koolwaterstoffen, | f) hydrocarbures halogénés; |
g) organometaalverbindingen, | g) dérivés organométalliques; |
h) kunststof-basisproducten (polymeren, kunstvezels, cellulosevezels), | h) matières plastiques de base (polymères, fibres synthétiques, fibres à base de cellulose); |
i) synthetische rubber, | i) caoutchoucs synthétiques; |
j) kleurstoffen en pigmenten, | j) colorants et pigments; |
k) oppervlakteactieve stoffen en tensiden. | k) tensioactifs et agents de surface. |
4.2. Chemische installaties voor de fabricage van | 4.2. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits |
anorganisch-chemische basisproducten, zoals : | chimiques inorganiques de base, tels que : |
a) gassen, zoals ammoniak, chloor of chloorwaterstof, fluor of fluorwaterstof, kooloxiden, zwavelverbindingen, stikstofoxiden, waterstof, zwaveldioxide, carbonyldichloride, b) zuren, zoals chroomzuur, fluorwaterstofzuur, fosforzuur, salpeterzuur, zoutzuur, zwavelzuur, oleum, zwavelig zuur, c) basen, zoals ammoniumhydroxide, kaliumhydroxide, natriumhydroxide, d) zouten, zoals ammoniumchloride, kaliumchloraat, kaliumcabonaat, natriumcarbonaat, perboraat, zilvernitraat, e) niet-metalen, metaaloxiden of andere anorganische verbindingen, | a) gaz, tels que ammoniac, chlore ou chlorure, d'hydrogène, fluor ou fluorure, d'hydrogène, oxydes de carbone, composés sulfuriques, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle; b) acides, tels que acide chromique, acide fluorhydrique, acide phosphorique, acide nitrique, acide chlorhydrique, acide sulfurique, oléum, acides sulfurés; c) bases, telles que hydroxyde, d'ammonium, hydroxyde de potassium, hydroxyde de sodium; d) sels, tels que chlorure d'ammonium, chlorate de potassium, carbonate de potassium, carbonate de sodium, perborate, nitrate d'argent; e) non-métaux, oxydes métalliques ou autres composés inorganiques, |
zoals calciumcarbide, silicium, siliciumcarbide. | tels que carbure de calcium, silicium, carbure de silicium. |
4.3. Chemische installaties voor de fabricage van fosfaat-, stikstof- | 4.3. Installations chimiques destinées à la fabrication d'engrais à |
of kaliumhoudende meststoffen (enkelvoudige of samengestelde | base de phosphore, d'azote ou de potassium (engrais simples ou |
meststoffen). | composés). |
4.4. Chemische installaties voor de fabricage van basisproducten voor | 4.4. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits de |
gewasbescherming en van biociden. | base phytosanitaires et de biocides. |
4.5. Installaties voor de fabricage van farmaceutische basisproducten | 4.5. Installations utilisant un procédé chimique ou biologique |
die een chemisch of biologisch procédé gebruiken. | destinées à la fabrication de produits pharmaceutiques de base. |
4.6. Chemische installaties voor de fabricage van explosieven. | 4.6. Installations chimiques destinées à la fabrication d'explosifs. |
5. Afvalbeheer | 5. Gestion des déchets |
5.1. Installaties voor de verwijdering of nuttige toepassing van | 5.1. Installations pour l'élimination ou la valorisation des déchets |
gevaarlijke afvalstoffen met een capaciteit van meer dan 10 ton per | dangereux avec une capacité de plus de 10 tonnes par jour. |
dag. 5.2. Installaties voor de verbranding van stedelijk afval met een | 5.2. Installations pour l'incinération des déchets municipaux d'une |
capaciteit van meer dan 3 ton per uur. | capacité supérieure à 3 tonnes par heure. |
5.3. Installaties voor de verwijdering van ongevaarlijke afvalstoffen | 5.3. Installations pour l'élimination des déchets non dangereux avec |
met een capaciteit van meer dan 50 ton per dag. | une capacité de plus de 50 tonnes par jour. |
5.4. Stortplaatsen die meer dan 10 ton per dag ontvangen of een totale | 5.4. Décharges recevant plus de 10 tonnes par jour ou d'une capacité |
capaciteit van meer dan 25 000 ton hebben, met uitzondering van | totale de plus de 25 000 tonnes, à l'exclusion des décharges de |
stortplaatsen voor inerte afvalstoffen. | déchets inertes. |
6. Overige activiteiten | 6. Autres activités |
6.1. Industriële installaties voor : | 6.1. Installations industrielles destinées à la fabrication de : |
a) de fabricage van papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen; | a) pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses; |
b) de fabricage van papier en karton met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag. | b) papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 tonnes par jour. |
6.2. Installaties voor de voorbehandeling (wassen, bleken, | 6.2. Installations destinées au prétraitement (opération de lavage, |
merceriseren) of het verven van vezels of textiel met een | blanchiment, mercerisation) ou à la teinture de fibres ou de textiles |
verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag. | dont la capacité de traitement est supérieure à 10 tonnes par jour. |
6.3. Installaties voor het looien van huiden met een | 6.3. Installations destinées au tannage des peaux, lorsque la capacité |
verwerkingscapaciteit van meer dan 12 ton eindproducten per dag. | de traitement est supérieure à 12 tonnes de produits finis par jour. |
6.4. | 6.4. a) Abattoirs avec une capacité de production de carcasses |
a) abattoirs met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag | supérieure à 50 tonnes par jour. |
geslachte dieren; b) bewerking en verwerking voor de fabricage van levensmiddelen op | b) Traitement et transformation destinés à la fabrication de produits |
basis van : | alimentaires à partir de : |
- dierlijke grondstoffen (andere dan melk) met een productiecapaciteit | - matière première animale (autre que le lait) d'une capacité de |
van meer dan 75 ton per dag eindproducten; | production de produits finis supérieure à 75 tonnes par jour, |
- plantaardige grondstoffen met een productiecapaciteit van meer dan | - matière première végétale d'une capacité de production de produits |
300 ton per dag eindproducten (gemiddelde waarde op driemaandelijkse | finis supérieure à 300 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base |
basis); | trimestrielle). |
c) bewerking en verwerking van melk, met een hoeveelheid ontvangen | c) Traitement et transformation du lait, la quantité de lait reçu |
melk van meer dan 200 ton per dag (gemiddelde waarde op jaarbasis). | étant supérieure à 200 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base |
6.5. Installaties voor de vernietiging of verwerking van kadavers en | annuelle). 6.5. Installations destinées à l'élimination ou à la valorisation de |
dierlijk afval met een verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag. | carcasses et de déchets d'animaux d'une capacité de traitement supérieure à 10 tonnes par jour. |
6.6. Installaties voor intensieve pluimvee- of varkenshouderij met | 6.6. Installations destinées à l'élevage intensif de volailles ou de |
meer dan : | porcs disposant de plus de : |
a) 40.000 plaatsen voor pluimvee; | a) 40.000 emplacements pour la volaille; |
b) 2.000 plaatsen voor mestvarkens (van meer dan 30 kg); of | b) 2.000 emplacements pour porcs de production (de plus de 30 kg); ou |
c) 750 plaatsen voor zeugen. | c) 750 emplacements pour truies. |
6.7. Installaties voor de oppervlaktebehandeling van stoffen, | 6.7. Installations destinées au traitement de surface de matières, |
voorwerpen of producten, waarin organische oplosmiddelen worden | d'objets ou de produits, et ayant recours à l'utilisation de solvants |
gebruikt, in het bijzonder voor het appreteren, bedrukken, aanbrengen | organiques, notamment pour les opérations d'apprêt, d'impression, de |
van een laag, ontvetten, vochtdicht maken, lijmen, verven, reinigen of | couchage, de dégraissage, d'imperméabilisation, de collage, de |
impregneren, met een verbruikscapaciteit van meer dan 150 kg | peinture, de nettoyage ou d'imprégnation d'une capacité de |
oplosmiddel per uur, of meer dan 200 ton per jaar. | consommation de solvant de plus de 150 kg par heure ou de plus de 200 |
6.8. Installaties voor de fabricage van koolstof (harde gebrande | tonnes par an. 6.8. Installations destinées à la fabrication de carbone (charbon dur) |
steenkool) of elektrografiet door verbranding of grafitisering. | ou d'électrographite par combustion ou graphitisation. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de |
ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd Brussel, 18 april 2002. | notification aux exploitants de certaines installations classées. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage II | Annexe II |
LIJST VAN VERONTREINIGENDE STOFFEN WAARVOOR BIJ OVERSCHRIJDING VAN DE | LISTE DES POLLUANTS A DECLARER SI LA VALEUR SEUIL EST DEPASSEE |
DREMPELWAARDE RAPPORTAGE VERPLICHT IS | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de |
Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde | notification aux exploitants de certaines installations classées. |
ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd. | |
Brussel, 18 april 2002. | |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage III | Annexe III |
TYPEFORMULIER VOOR DE RAPPORTAGE VAN EMISSIEGEGEVENS AAN DE AFDELING « | FORMAT DE DECLARATION DES DONNEES SUR LES EMISSIONS A TRANSMETTRE AU |
VERGUNNINGEN » VAN HET BIM | DEPARTEMENT « AUTORISATIONS » DE L'IBGE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering waarbij de exploitanten van bepaalde | Bruxelles Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de |
ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd Brussel, 18 april 2002. | notification aux exploitants de certaines installations classées. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage IV | Annexe IV |
BRONCATEGORIEEN EN CODE VOLGENS NOSE-P VOOR DE RAPPORTAGE | CATEGORIES DE SOURCES ET CODES NOSE-P A DECLARER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 18 april 2002 waarbij de exploitanten van | Bruxelles-Capitale du 18 avril 2002 imposant une obligation de |
bepaalde ingedeelde inrichtingen een meldingsplicht wordt opgelegd. | notification aux exploitants de certaines installations classées. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN. |